Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 141

T 141,1 Tho ther heilant sprah ci then menigin inti ci sinen iungiron , quad : obar stuol Moyses sâzzun scrîbera inti Pharisei : alliu thiu sie îu quęden haltet inti tuot , after iro uuercon ni curit ir tuon : sie quedent inti ni tuont .
Normalisiert dër heilant sprah zi dēm managīm inti zi sīnēm jungirōm , quad : ubar stuol moises sāʒun scrībāre inti phariseii : alliu diu sie iu quëdēn haltet inti tuot , after iro wërkum nī̆ kurīt ir tuon : sie quëdant inti nī̆ tuont .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. f. D. Pl. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. G. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. N. Pl. A. Pl. n. A. Pl. n. 3. Pl. N. m. 2. Pl. D. 3. Pl. Präs. Konj. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. Präs. Imp. 3. Pl. G. m. D. Pl. 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. N. Inf. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. st. 4 f., in-St. st. m. st. 5 m., a-St./i-St. m., Wz.-Nomen st. 5 m., a-St. m., i-St. st. st. 5 red. 1 unr. n., a-St. st. 2b unr. st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 4 f., in-St. a-St./o-St. m. st. 5 m., a-St./i-St. m., Wz.-Nomen st. 5 m., ja-St. m., i-St. a-St./o-St. st. 5 red. 1 unr. n., a-St./z-St. st. 2b unr. st. 5 unr.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. EN Verb Subst. Konj. Subst. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Konj. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Partikel Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Konj. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. EN Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Imp. Konj. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma dër heilant sprëhhan zi dër managī inti zi sīn jungiro quëdan ubar stuol Moyses sizzen scrībāri inti pharisei al dër ër ir quëdan haltan inti tuon after ër wërk nī̆ kiosan ir tuon ër quëdan inti nī̆ tuon
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf der, die, das Heiland, Retter, Erlöser sprechen, reden, (aus)sagen zu der, die, das Menge, Schar und, auch zu sein (poss.) Jünger, Apostel, Schüler sagen, sprechen, reden über, auf Stuhl, Thron Moses sitzen, thronen (Schrift)gelehrter und, auch Pharisäer all, jeder der, die, das, wer, was er, sie, es ihr sagen, sprechen, reden halten und, auch tun, machen hinsichtlich, entsprechend er, sie, es Werk, Tat, Handlung nicht mit ni: sollen ihr tun, machen er, sie, es sagen, sprechen, reden und, auch nicht tun, machen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 141,2 Sie bintent suuara burdin inti ungitraganlicha inti sezzent sia in manno scultirun : mit iro fingaron ni uuollent biruoren .
Normalisiert sie bintant swāra burdîn inti ungitraganlīhha inti sezzent sia in manno scultirūn : mit iro fingarum nī̆ wellent biruoren .
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. A. f. G. Pl. A. Pl. 3. Pl. G. m. D. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Inf.
Flexionsklasse st. 3a st. f., in-St. st. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. f. m., a-St. unr. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 3a ja-St./jo-St. f., in-St. a-St./o-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. f., n-St./o-St. m., a-St./i-St. unr. sw. 1a
Wortart Pers.-Pron. Verb Adj. Subst. Konj. Adj. Konj. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Partikel Modalverb Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Konj. Adj., substant. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf.
Lemma ër bintan swāri burdîn inti ungitraganlīh inti sezzen ër in man scultira mit ër fingar nī̆ wellen biruoren
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es umbinden schwer Bürde, Last und, auch unerträglich und, auch setzen, stellen, legen er, sie, es in, auf Mensch; Mann Schulter mit er, sie, es Finger nicht wollen berühren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 141,3 Alliu iro uuerc tuont sie thaz siu sin gisehaniu fon mannon : sie breitent iro ruomgiscrib inti mihilosotun tradon inti uolent gangan in iro gigarauue .
Normalisiert alliu iro wërk tuont sie daʒ siu sīn gisëhaniu fona mannum : sie breitent iro ruomgiscrib inti mihhilisōtun trādun inti wellent gangan in iro gigarawe .
Flexion A. Pl. n. 3. Pl. G. m. A. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Pl. N. n. 3. Pl. Präs. Konj. Part. Perf. st. N. Pl. n. D. Pl. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. G. m. A. Sg./Pl. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. Inf. 3. Pl. G. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. n., a-St. unr. unr. st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a n., a-St. sw. 2 m. unr. red. 1 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St./z-St. unr. unr. st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. sw. 1a n., a-St. sw. 2 m. unr. red. 1 n., ja-St.
Wortart Indef.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Präp. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Verb Subst. Konj. Modalverb Verb Präp. Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Subst. Konj. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma al ër wërk tuon ër daʒ ër sīn gisëhan fona man ër breiten ër ruomgiscrib inti mihhilisōn trādo inti wellen gangan in ër gigarawi
Wörterbuch-Bedeutung all, jeder er, sie, es Werk, Tat, Handlung tun, machen er, sie, es daß, damit er, sie, es sein, werden (an)sehen von Mensch; Mann er, sie, es ausbreiten; verbreitern, breit machen; verbreiten, bekannt machen er, sie, es Prahlschrift der Gebetsriemen und, auch groß machen Faden; Troddel, Saum und, auch wollen, wünschen, begehren gehen, schreiten, wandeln in er, sie, es Kleidung, Gewand
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 141,4 Sie minnont furista sedal in goumon inti furiston stuola in samanungon inti heilazunga in strazu inti giheizan fon mannon meistar .
Normalisiert sie minnōnt furista sëdal in goumōm inti furistun stuola in samanungōm inti heileʒʒungā in strāʒu inti giheiʒan fona mannum meistar .
Flexion 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. n. Sup. A. Sg. D. Pl. A. Pl. m. Sup. A. Pl. D. Pl. A. Pl. D. Sg. Inf. D. Pl. N. Sg.
Flexionsklasse sw. 2 n-St. n., a-St./z-St. f., o-St. n-St. m., a-St. f., o-St. f., o-St. f., o-St. red. 1 m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 n-St. n., a-St./z-St. f., o-St. n-St. m., a-St./i-St. f., o-St. f., o-St. f., o-St. red. 1 m., Wz.-Nomen/a-St. m., a-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Adj. Subst. Präp. Subst. Konj. Adj. Subst. Präp. Subst. Konj. Subst. Präp. Subst. Konj. Verb Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Präp. Subst. Konj. Adj., attr. Subst. Präp. Subst. Konj. Subst. Präp. Subst. Konj. Vollverb, Inf. Präp. Subst. Subst.
Lemma ër minnōn furiro sëdal in gouma inti furiro stuol in samanunga inti heileʒʒunga in strāʒa inti giheiʒan fona man meistar
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es lieben, schätzen, verehren der vordere, ehere Sitz, Thron in, bei Essen, (Fest)mahl, Gelage und, auch der vordere, ehere Stuhl, Bank in, bei Versammlung und, auch Gruß, Grüßen in, auf (gepflasterte) Straße und, auch genannt werden; nennen von Mensch; Mann Meister
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
T 141,5 Al thaz folc lustlicho hórta inan .
Normalisiert al daʒ folk lustlīhho hōrta inan .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. sw. 1a
Wortart Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma al dër folk lustlīhho hōren ër
Wörterbuch-Bedeutung all, ganz, gesamt der, die, das Volk gern hören (auf), vernehmen er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 141,6 Ir ni curit giheizan uuesan meistar : ein ist îuuuer meistar , alle birut ir gibruoder .
Normalisiert ir nī̆ kurīt giheiʒan wësan meistar : ein ist iuwēr meistar , alle birut ir gibruoder .
Flexion 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Imp. Part. Perf. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Pl. m. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. N. Pl.
Flexionsklasse st. 2b red. 1 st. 5 m., a-St. a-St./o-St. unr. a-St./o-St. m., a-St. st. unr. m., er-St.
Flexionsklasse Lemma st. 2b red. 1 st. 5 m., a-St. a-St./o-St. unr. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. unr. m., er-St.
Wortart Pers.-Pron. Partikel Verb Verb Hilfsverb Subst. Kard. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, Inf. Subst. Kard., substant. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., attr. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Subst.
Lemma ir nī̆ kiosan giheiʒan wësan meistar ein sīn iuwēr meistar al sīn ir gibruoder
Wörterbuch-Bedeutung ihr nicht mit ni: sollen heißen, nennen sein, werden Meister einer sein euer Meister all, jeder sein ihr (Mit)bruder
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 141,7 Inti ni curet iu gikeuuen fater oba erdu : ein ist îuuuer fater , ther in himile .
Normalisiert inti nī̆ kurīt iu gikewen fater oba ërdu : ein ist iuwēr fater , dër in himile .
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. D. Inf. N. Sg. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. 2b sw. 1a m., er-St. f., o-St. a-St./o-St. unr. a-St./o-St. m., er-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 2b sw. 1a m., er-St. f., n-St./o-St. a-St./o-St. unr. a-St./o-St. m., er-St. m., a-St.
Wortart Konj. Partikel Verb Pers.-Pron. Verb Subst. Präp. Subst. Kard. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Neg.-Partikel Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Subst. Präp. Subst. Kard., substant. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit. Präp. Subst.
Lemma inti nī̆ kiosan ir gikewen fater oba ërda ein sīn iuwēr fater dër in himil
Wörterbuch-Bedeutung und, auch nicht it ni: sollenm ihr nennen Vater über, auf Erde einer sein euer Vater der, die, das in Himmel
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 141,8 Noh ni sít giheizane meistara , uuanta îuuuer meistar ein ist Christ .
Normalisiert noh nī̆ sīt giheiʒane meistara , wanta iuwēr meistar ein ist krist .
Flexion 2. Pl. Präs. Konj. Part. Perf. st. N. Pl. m. N. Pl. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse unr. red. 1 m., a-St. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. unr. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. red. 1 m., a-St. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. unr. m., a-St.
Wortart Konj. Partikel Hilfsverb Verb Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Kard. Hilfsverb EN
Wortart syntaktisch Konj. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subst. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Kard., substant. Hilfsverb, finit EN
Lemma noh nī̆ sīn giheiʒan meistar wanta iuwēr meistar ein sīn krist
Wörterbuch-Bedeutung und nicht, auch nicht nicht sein, werden heißen, genannt werden Meister da, weil euer Meister einer sein Christ
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
T 141,9 Thie dar îuuuer mera ist er ist îuuuer ambaht . Thie- de sih erhefit thie uuirdit giotmuotigot , in thie- de sih giotmuotigot uuirdit erhaban .
Normalisiert dër dār iuwēr mēra ist ër ist iuwēr ambaht . dër dār sih irhefit dër wirdit giōdmuotīgōt , inti dër dār sih giōdmuotīgōt wirdit irhaban .
Flexion N. Sg. m. 2. Pl. G. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. N. Sg. m. 3. Sg. A. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf.
Flexionsklasse unr. unr. a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 6 st. 3b sw. 2 sw. 2 st. 3b st. 6
Flexionsklasse Lemma unr. unr. a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 6 st. 3b sw. 2 sw. 2 st. 3b st. 6
Wortart Dem.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Refl.-Pron. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Verb Konj. Dem.-Pron. Adv. Refl.-Pron. Verb Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma dër dār iuwēr mēra sīn ër sīn iuwēr ambaht dër dār sih irheffen dër wërdan giōdmuotīgōn inti dër dār sih giōdmuotīgōn wërdan irheffen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das da, dort, hier euer mehr, größer sein er, sie, es sein euer Beamteter, Bediensteter der, die, das; dër dē: der, wer, welcher da sich (er)heben, empor- der, die, das werden erniedrigen, demütigen und, auch der, die, das;dër dē: der, wer, welche da sich erniedrigen, demütigen werden (er)heben, empor-
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 141,10 Uue íu Phariseis , bithiu ir minnot furiston stuola in thingon inti heilazunga in strazu .
Normalisiert iu phariseis , bīdiu ir minnōt furistun stuola in dingum inti heileʒʒungā in strāʒu .
Flexion 2. Pl. D. D. Pl. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Pl. m. Sup. A. Pl. D. Pl. A. Pl. D. Sg.
Flexionsklasse m., o-St. sw. 2 n-St. m., a-St. n., a-St. f., o-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., o-St. sw. 2 n-St. m., a-St./i-St. n., a-St. f., o-St. f., o-St.
Wortart Itj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Adj. Subst. Präp. Subst. Konj. Subst. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Itj. Pers.-Pron. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Präp. Subst. Konj. Subst. Präp. Subst.
Lemma ir pharisaeus bīdiu ir minnōn furiro stuol in ding inti heileʒʒunga in strāʒa
Wörterbuch-Bedeutung wehe ihr Pharisäer da, weil ihr lieben, schätzen, verehren der vordere, ehere Stuhl, Bank in Gericht(stag), Gerichtsverhandlung und, auch Gruß, Grüßen in, auf (gepflasterte) Straße
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
T 141,11 Uue íu scriberin inti Pharisein , éuua gilérte , lichezera , bithiu ir namut sluzil uúisduomes inti bisliozet himilo richi fora mannon : ir ni get in noh thie in- gangenton ni lazet in- gangan .
Normalisiert iu scrībārim inti phariseiim , ēwa gilērte , līhheʒʒāre , bīdiu ir nāmut sluʒʒil wīstuomes inti bislioʒʒet himilo rīhhi fora mannum : ir nī̆ gât ī̆n noh die ī̆n gangentun nī̆ lāʒet ī̆n gangan .
Flexion 2. Pl. D. D. Pl. D. Pl. G. Sg. Part. Perf. st. N. Pl. m. N. Pl. 2. Pl. N. 2. Pl. Prät. Ind. A. Sg. G. Sg. 2. Pl. Präs. Ind. G. Pl. A. Sg. D. Pl. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Pl. m. Part. Präs. sw. A. Pl. m. 2. Pl. Präs. Ind. Inf.
Flexionsklasse m., ja-St. m., i-St. f., o-St. sw. 1a m., a-St. st. 4 m., a-St. m., a-St. st. 2b m., a-St. n., ja-St. m., Wz.-Nomen/a-St. unr. red. 1a red. 1 red. 1a
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. m., i-St. f., jo-St. sw. 1a m., ja-St. st. 4 m., a-St. m., a-St. st. 2b m., a-St. n., ja-St. m., Wz.-Nomen/a-St. unr. red. 1a red. 1 red. 1a
Wortart Itj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Subst. Verb Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Subst. Subst. Konj. Verb Subst. Subst. Präp. Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb Adv. Konj. Dem.-Pron. Adv. Verb Partikel Verb Adv. Verb
Wortart syntaktisch Itj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Subst. Konj. Vollverb, finit Subst. Subst. Präp. Subst. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Konj. Dem.-Determ., substit., rel. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Neg.-Partikel Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf.
Lemma ir scrībāri inti pharisei ēwa lēren līhheʒʒāri bīdiu ir nëman sluʒʒil wīstuom inti bislioʒan himil rīhhi fora man ir nī̆ ingân ī̆n noh dër ī̆n ingangan nī̆ lāʒan ī̆n ingangan
Wörterbuch-Bedeutung wehe ihr (Schrift)gelehrter und, auch Pharisäer Vorschrift, Regel, Gebot lehren Heuchler da, weil ihr nehmen, ergreifen Schlüssel Weisheit, Einsicht, (Er)kenntnis und, auch verschließen Himmel Reich vor Mensch; Mann ihr nicht hineingehen hinein noch der, die, das hinein hineingehen nicht (zu)lassen, gestatten hinein hineingehen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 141,12 Uue íu , Pharisei lichezera , ir the forslintet hus uuituvvuono untar bihabannesse langes gibetis : ir infahet mera fornidarnessi .
Normalisiert iu , phariseii līhheʒʒāre , ir firslintet hūs wituwōno untar bihabannisse langes gibëtes : ir intfāhet mēra firnidarnissī .
Flexion 2. Pl. D. N. Pl. N. Pl. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Pl. G. Pl. D. Sg. G. Sg. n. G. Sg. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. m., a-St. st. 3a n., a-St. f. n., a-St. st. n., a-St. red. 1 n., f./ja-St., in-St.
Flexionsklasse Lemma m., i-St. m., ja-St. st. 3a n., a-St./z-St. f. n., f./ja-St., in-St. a-St./o-St. n., a-St./z-St. red. 1 n., f./ja-St., in-St.
Wortart Itj. Pers.-Pron. Subst. Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb Subst. Subst. Präp. Subst. Adj. Subst. Pers.-Pron. Verb Adv. Subst.
Wortart syntaktisch Itj. Pers.-Pron. Subst. Subst. Pers.-Pron. Rel.-Partikel Vollverb, finit Subst. Subst. Präp. Subst. Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Subst.
Lemma ir pharisei līhheʒʒāri ir firslintan hūs wituwa untar bihabannissī, bihabannissi lang gibët ir intfāhan mēra firnidarnissî, firnidarnissi
Wörterbuch-Bedeutung wehe ihr Pharisäer Heuchler ihr der, die, das hinunterschlucken, verschlingen Haus, Gebäude Witwe unter Vorwand lang(dauernd) (Für)bitte, Gebet ihr empfangen, erhalten, bekommen mehr Verdammung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 141,13 Uue iu , scribera inti Pharisei , lichezera , ir dar umbi- ganget seo inti erda , thaz ir tuot einan elilentan , inti mit diu er gitan uuirdit , tuot inan hella sun zuifalton mer thanne îuuuih .
Normalisiert iu , scrībāra inti phariseii , līhheʒʒāre , ir dār umbi- ganget sēo inti ërda , daʒ ir tuot einan elilentan , inti mit diu ër gitān wirdit , tuot inan hella sun zwifaltun mēr danne iuwih .
Flexion 2. Pl. D. N. Pl. N. Pl. N. Pl. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Sg. A. Sg. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. m. 3. Sg. N. m. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. A. m. G. Sg. A. Sg. A. Sg. m. 2. Pl. A.
Flexionsklasse m., a-St. m., i-St. m., a-St. red. 1 m., i-St. f., o-St. unr. st. st. unr. st. 3b unr. f., o-St. m., i-St. n-St.
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. m., i-St. m., ja-St. red. 1 m., i-St. f., n-St./o-St. unr. a-St./o-St. ja-St./jo-St. unr. st. 3b unr. f., jo-St. m., u-St./i-St. a-St./o-St.
Wortart Itj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Subst. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Subst. Konj. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Indef.-Pron. Adj. Konj. Konj. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Verb Pers.-Pron. Subst. Subst. Adj. Adv. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Itj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Subst. Pers.-Pron. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Indef.-Determ., artikelartig Adj., substant. Konj. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subst. Adj., präd./adv. Adv. Konj., vgl. Pers.-Pron.
Lemma ir scrībāri inti pharisei līhheʒʒāri ir dār umbi umbigangan sēo inti ërda daʒ ir tuon ein elilenti inti mit diu ër tuon wërdan tuon ër hella sun zwifalt mēr danne ir
Wörterbuch-Bedeutung wehe ihr (Schrift)gelehrter und, auch Pharisäer Heuchler ihr da, dort, hier herum, umher herumgehen (um), umhergehen See, Meer und, auch Erde, (Erd)boden, (Fest)land daß, damit ihr tun, machen; bewirken einer fremd; hier: Proselyt und, auch wenn er, sie, es tun, machen werden tun, machen er Hölle Sohn doppelt, zweifach mehr als, wie ihr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 141,14 Uue îu , blinte leitida , thie- de quedet : so uuer so suerit bi themo temple ther n- ist niouuiht , ther- de suerit in gold temples scal . Dumbe inti blinte , uuedar ist mera , thaz gold oda templum thaz dar heilagot gold ?
Normalisiert iu , blinte leitida , die dār quëdet : sō wër sō swerit dëmu tëmpale dër nī̆ ist niowiht , dër dār swerit in gold tëmpales scal . tumbe inti blinte , wëdar ist mērawa , daʒ gold ëdo templum daʒ dār heilagōt gold ?
Flexion 2. Pl. D. N. Pl. m. N. Pl. N. Pl. m. 2. Pl. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. G. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. Komp. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse st. m., a-St. st. 5 st. 6 n., a-St. unr. a-St./i-St. st. 6 n., a-St. n., a-St. Prät.-Präs. st. st. unr. n-St. n., a-St. n., o-St. sw. 2 n., a-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., a-St./i-St. st. 5 st. 6 n., a-St./z-St. unr. a-St./i-St. st. 6 n., a-St. n., a-St./z-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. a-St./o-St. unr. n-St. n., a-St. n., o-St. sw. 2 n., a-St.
Wortart Itj. Pers.-Pron. Adj. Subst. Dem.-Pron. Adv. Verb Int.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Partikel Hilfsverb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Präp. Subst. Subst. Modalverb Adj. Konj. Adj. Int.-Pron. Hilfsverb Adj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst. Dem.-Pron. Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Itj. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Int.-Pron., gener., rel. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Indef.-Pron., neg. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Subst. Modalverb, finit Adj., substant. Konj. Adj., substant. Int.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Subst.
Lemma ir blint leitid dër dār quëdan sō wër sō swerien dër tëmpal dër nī̆ sīn niowiht dër dār swerien in gold tëmpal sculan tumb inti blint wëdar sīn mēro dër gold ëdo templum dër dār heilagōn gold
Wörterbuch-Bedeutung wehe ihr blind Führer der, wer, welcher; die, welche; das, was, welches da sagen, sprechen, reden wer (auch immer) schwören bei der, die, das Tempel der, die, das, wer, was nicht sein, werden nichts, nichtig der, wer, welcher; die, welche; das, was, welches da schwören in, bei Gold Tempel schuldig sein dumm, töricht und blind wer, was (von beiden), welcher, welches (von beiden) sein mehr, größer der, die, das Gold oder Tempel der, die, das, wer, was da, dann heiligen, heilig machen, weihen Gold
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 141,15 Inti so uuer so suerit in alttere niouuiht ist : so uuer so suerit in theru gebu thaz dar ubar thaz ist scal . Blinte , uuedar ist mera , thiu geba oda ther altteri ther- de giheilagot thia geba ?
Normalisiert inti sō wër sō swerit in altā̆re niowiht ist : sō wër sō swerit in dëru gëbu daʒ dār ubar daʒ ist scal . blinte , wëdar ist mērawa , diu gëba ëdo dër altā̆ri dër dē de giheilagōt dia gëba ?
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. n. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. Komp. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. 6 m., a-St. a-St./i-St. unr. st. 6 f., o-St. unr. Prät.-Präs. st. unr. n-St. f., o-St. m., ja-St. sw. 2 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 m., ja-St. a-St./i-St. unr. st. 6 f., o-St. unr. Prät.-Präs. a-St./o-St. unr. n-St. f., o-St. m., ja-St. sw. 2 f., o-St.
Wortart Konj. Int.-Pron. Verb Präp. Subst. Indef.-Pron. Hilfsverb Int.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Präp. Dem.-Pron. Hilfsverb Modalverb Adj. Int.-Pron. Hilfsverb Adj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Int.-Pron., gener., rel. Vollverb, finit Präp. Subst. Indef.-Pron., neg. Hilfsverb, finit Int.-Pron., gener., rel. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Vollverb, finit Modalverb, finit Adj., substant. Int.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma inti sō wër sō swerien in altā̆ri niowiht sīn sō wër sō swerien in dër gëba dër dār ubar dër sīn sculan blint wëdar sīn mēro dër gëba ëdo dër altā̆ri dër dē giheilagōn dër gëba
Wörterbuch-Bedeutung und, auch wer (auch immer) schwören in, bei Altar nichts, nichtig sein wer (auch immer) schwören in, bei der, die, das Opfergabe der, die, das, wer, was da, dann über, auf der, die, das sein, dasein, (sich) befinden schuldig sein blind wer, was (von beiden), welcher, welches (von beiden) sein mehr, größer der, die, das Opfergabe oder der, die, das Altar der, wer, welcher; die, welche; das, was, welches heiligen, heilig machen der, die, das Opfergabe
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 141,16 Thie- de suerit in themo alttere ther suerit in themo inti in allen thiu thar ubar imo sint , inti thie dar suerit in themo temple suerit in imo inti in themo thie dar artot in imo , ther- de suerit in himile ther suerit in gotes sedale inti in themo ther- de sizit obar thaz .
Normalisiert dër dār swerit in dëmu altā̆re dër swerit in dëmu inti in allēm diu dār ubar imu sint , inti dër dār swerit in dëmu tëmpale swerit in imu inti in dëmu dër dār artōt in imu , dër dār swerit in himile dër swerit in gotes sëdale inti in dëmu dër dār sizzit ubar daʒ .
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Pl. n. N. Pl. n. 3. Sg. D. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. n. D. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. D. n. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. D. Sg. D. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n.
Flexionsklasse st. 6 m., a-St. st. 6 st. unr. st. 6 n., a-St. st. 6 sw. 2 st. 6 m., a-St. st. 6 m., a-St. n., a-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 6 m., ja-St. st. 6 a-St./o-St. unr. st. 6 n., a-St./z-St. st. 6 sw. 2 st. 6 m., a-St. st. 6 m., a-St. n., a-St./z-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Konj. Präp. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb Konj. DDS Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Präp. Dem.-Pron. DDS Adv. Verb Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Präp. Subst. Dem.-Pron. Verb Präp. Subst. Subst. Konj. Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit. Konj. Präp. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Konj. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Konj. Präp. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, finit Präp. EN Subst. Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit.
Lemma dër dār swerien in dër altā̆ri dër swerien in dër inti in al dër dār ubar ër sīn inti dër dār swerien in dër tëmpal swerien in ër inti in dër dër dār artōn in ër dër dār swerien in himil dër swerien in got sëdal inti in dër dër dār sizzen ubar dër
Wörterbuch-Bedeutung der, wer, welcher; die, welche; das, was, welches da schwören in, bei der, die, das Altar der, die, das, wer, was schwören in, bei der, die, das und, auch in, bei all, jeder der, die, das, wer, was da, dann über er, sie, es sein und, auch der, die, das, wer, was da, dort, hier schwören in, bei der, die, das Tempel schwören in, bei er, sie, es und, auch in, bei der, die, das der, die, das, wer, was da wohnen, sich aufhalten, bleiben in er, sie, es der, wer, welcher; die, welche; das, was, welches da schwören bei Himmel der, die, das, wer, was schwören in, bei Gott Sitz, Thron und, auch in, bei der, die, das der, wer, welcher; die, welche; das, was, welches da sitzen, thronen über, auf der, die, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 141,17 Uue iu scriberin inti Pharisei , lichezera , ir de dezemot minzun inti dilli inti cumin inti rutun inti íogiuuelicho uurci , inti forliezut thiu dar heuigerun sint euua , duom inti miltida inti treuuua inti gotes minna .
Normalisiert iu scrībārim inti phariseii , līhheʒʒāra , ir dëzemōt minzūn inti tilli inti kumī̆n inti rūtūn inti iogiwelīhho wurzi , inti firlieʒut diu dār hefīgirun sint ēwa , tuom inti miltida inti triuwa inti gotes minna .
Flexion 2. Pl. D. D. Pl. N. Pl. N. Pl. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Sg. A. Sg. A. Sg. A. Sg. A. Pl. f. A. Pl. 2. Pl. Prät. Ind. N. Pl. n. N. Pl. n. Komp. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. A. Sg. A. Sg. A. Sg. G. Sg. A. Sg.
Flexionsklasse m., ja-St. m., i-St. m., a-St. sw. 2 f. m., i-St. n., a-St./z-St. f. st. f., i-St. red. 1 n-St. unr. f., o-St. m., a-St. f., o-St. f., o-St. m., a-St. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. m., i-St. m., ja-St. sw. 2 f. m., i-St. n., a-St./z-St. f., o-St./n-St. a-St./o-St. f., i-St. red. 1 a-St./o-St. unr. f., jo-St. m., a-St. f., o-St. f., o-St. m., a-St. f., jo-St.
Wortart Itj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Subst. Pers.-Pron. Partikel Verb Subst. Konj. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst. Konj. Indef.-Pron. Subst. Konj. Verb Dem.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Subst. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Itj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Subst. Pers.-Pron. Rel.-Partikel Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst. Konj. Indef.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Subst. Subst. Konj. Subst. Konj. Subst. Konj. EN Subst.
Lemma ir scrībāri inti pharisei līhheʒʒāri ir dëzemōn minza inti tilli inti kumī̆n inti rūta inti iogiwelīh wurz inti firlāʒan dër dār hefīg sīn ēwa tuom inti miltida inti triuwa inti got minna
Wörterbuch-Bedeutung wehe ihr (Schrift)gelehrter und, auch Pharisäer Heuchler ihr der, die, das, wer als Zehnten geben Minze und, auch Dill und, auch Kümmel und, auch Raute und, auch jeder, jeglicher Pflanze, Kraut, Gewürz und, auch (ver)lassen, aufgeben, zurücklassen; der, die, das da, dort, hier, an dieser Stelle; vorhanden, anwesend; dann, damals; jetzt, nun; darin, daran, darüber, davon, damit; dabei, hier in, in diesem Falle; hierauf, dar-, dahin. relat.: wo(bei), worin, woran, worauf, woraus; wodurch, womit, wovon; in dem, als, wenn, während gewichtig, schwer sein Gesetz; Vorschrift, Regel Gerechtigkeit und, auch Mitleid, Barmherzigkeit und, auch Treue, Glaube, Beständigkeit und, auch Gott Liebe, Zuneigung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
T 141,18 Thisiu gilampf zi tuonne inti thiu ni zi forlazzanne . Leitidon blintero , sihenti mucgun , olbentun suelgenti .
Normalisiert dësiu gilampf zi tuonne inti diu nī̆ zi firlāʒanne . leitidun blintero , sīhenti muggūn , olbentūn swëlgenti .
Flexion A. Pl. n. 3. Sg. Prät. Ind. Inf. D. Sg. A. Pl. n. Inf. D. Sg. N. Pl. G. Pl. m. Part. Präs. A. Pl. A. Pl. Part. Präs.
Flexionsklasse st. 3a unr. red. 1 m. st. st. 1b f. f. st. 3b
Flexionsklasse Lemma st. 3a unr. red. 1 m. a-St./o-St. st. 1b f. f. st. 3b
Wortart Dem.-Pron. Verb Präp. Verb Konj. Dem.-Pron. Partikel Präp. Verb Subst. Adj. Verb Subst. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit PTKZU Vollverb, Inf., substant. Konj. Dem.-Determ., substit. Neg.-Partikel PTKZU Vollverb, Inf., substant. Subst. Adj., substant. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex
Lemma dëse gilimpfan zi tuon inti dër nī̆ zi firlāʒan leitido blint sīhan mugga olbenta swëlgan
Wörterbuch-Bedeutung dieser, diese, dieses sich gebühren; müssen, sollen zu tun, machen und, auch der, die, das nicht zu (ver)lassen, aufgeben, zurücklassen Führer blind seihen Stechmücke Kamel verschlucken, verschlingen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz
T 141,19 Uue íu scriberin inti Pharisein , lichezera , bithiu uuanta ir reinet thaz dar úzzana ist thes keliches inti thes scenkifazzes , innana sint fol notnumpfti inti unsubarnesses .
Normalisiert iu scrībārim inti phariseiim , līhheʒʒāre , bīdiu wanta ir reinet daʒ dār ūʒana ist dës kelihhes inti dës scenkifaʒʒes , innana sint fol nōtnumfti inti unsūbarnisses .
Flexion 2. Pl. D. D. Pl. D. Pl. N. Pl. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m. G. Sg. G. Sg. m. G. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. Pos. G. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse m., ja-St. m., i-St. m., a-St. sw. 1a unr. m., a-St./i-St. n., a-St. unr. a-St./o-St. f., i-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. m., i-St. m., ja-St. sw. 1a unr. m., a-St./i-St. n., a-St./z-St. unr. a-St./o-St. f., i-St. n., f./ja-St., in-St.
Wortart Itj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Adv. Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Präp. Hilfsverb Adj. Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Itj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Subst. Konj. Subst.
Lemma ir scrībāri inti pharisei līhheʒʒāri bīdiu wanta ir reinen dër dār ūʒana sīn dër kelih inti dër scenkifaʒ innana sīn fol nōtnumft inti unsūbarnissī,unsūbarnissi
Wörterbuch-Bedeutung wehe ihr (Schrift)gelehrter und, auch Pharisäer Heuchler denn ihr reinigen der, die, das, wer, was da, dort (von, nach) außen sein der, die, das Kelch, Becher und, auch der, die, das Becher, Trinkgefäß innen sein voll Raub, Gewalt, Zwang und, auch Unreinheit
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 141,20 Thu blinto Phariseus , reini er thaz dar innana ist thes keliches inti thes scenkifazzes , thaz si thaz dar uzzana ist reini .
Normalisiert blinto phariseus , reini ēr daʒ dār innana ist dës kelihhes inti dës scenkifaʒʒes , daʒ daʒ dār ūʒana ist reini .
Flexion 2. Sg. N. N. Sg. m. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. m. G. Sg. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Pos.
Flexionsklasse n-St. m., o-St. sw. 1a unr. m., a-St./i-St. n., a-St. unr. unr. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., o-St. sw. 1a unr. m., a-St./i-St. n., a-St./z-St. unr. unr. ja-St./jo-St.
Wortart Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb Adv. Dem.-Pron. Adv. Adv. Hilfsverb Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Hilfsverb Dem.-Pron. Adv. Adv. Hilfsverb Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Vollverb, Imp. Adv. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. KO Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv.
Lemma blint pharisaeus reinen ēr dër dār innana sīn dër kelih inti dër scenkifaʒ daʒ sīn dër dār ūʒana sīn reini
Wörterbuch-Bedeutung du blind Pharisäer reinigen, läutern, entsühnen (zu)erst der, die, das, wer, was da, dort innen sein der, die, das Kelch, Becher und, auch der, die, das Becher, Trinkgefäß daß, damit sein der, die, das, wer, was da, dort (von, nach) außen sein rein, sauber
Sprache ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
T 141,21 Uue îu , uuanta ir birut soso grebir thiu sih ni ougent , inti man gangenti oba ni uuizzun .
Normalisiert iu , wanta ir birut sōsō grebir diu sih nī̆ ougent , inti man gangenti ubar nī̆ wiʒʒun .
Flexion 2. Pl. D. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. N. Pl. N. Pl. n. 3. Pl. A. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. Part. Präs. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse unr. n., z-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen red. 1 Prät.-Präs.
Flexionsklasse Lemma unr. n., a-St./z-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. red. 1 Prät.-Präs.
Wortart Itj. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Konj. Subst. Dem.-Pron. Refl.-Pron. Partikel Verb Konj. Subst. Verb Präp. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Itj. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Konj., vgl. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Refl.-/Rezip.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex abgetr. Verbzus. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma ir wanta ir sīn sōsō grab dër sih nī̆ ougen inti man ubargangan ubar nī̆ wiʒʒan
Wörterbuch-Bedeutung wehe ihr denn ihr sein (so) wie Grab der, die, das, wer, was sich nicht offenbaren, (sich) zeigen und, auch Mensch; Mann hinübergehen über, auf nicht wissen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 141,22 Uue îu scriberin inti Pharisein , lichezera , uuanta ir giliche birut giuuiziten grebiron thiu sih uzzana ougent mannon fagariu , innana sint folliu gibeino totero inti iogiuueliches fuliden .
Normalisiert iu scrībārim inti phariseiim , līhheʒʒāre , wanta ir gilīhhe birut giwīʒitēm grebirum diu sih ūʒana ougent mannum fagariu , innana sint folliu gibeino tōtero inti iogiwelīhhero fūlidin .
Flexion 2. Pl. D. D. Pl. D. Pl. N. Pl. 2. Pl. N. N. Pl. m. 2. Pl. Präs. Ind. Part. Perf. st. D. Pl. n. D. Pl. N. Pl. n. 3. Pl. A. 3. Pl. Präs. Ind. D. Pl. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. n. G. Pl. G. Pl. m. G. Pl. m. G. Sg.
Flexionsklasse m., ja-St. m., i-St. m., a-St. st. unr. sw. 1b n., z-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen st. unr. st. n., a-St. st. st. m.
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. m., i-St. m., ja-St. a-St./o-St. unr. sw. 1a n., a-St./z-St. sw. 1a m., Wz.-Nomen a-St./o-St. unr. a-St./o-St. n., ja-St. a-St./o-St. a-St./o-St. m.
Wortart Itj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adj. Hilfsverb Verb Subst. Dem.-Pron. Refl.-Pron. Adv. Verb Subst. Adj. Adv. Hilfsverb Adj. Subst. Adj. Konj. Indef.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Itj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Refl.-/Rezip.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subst. Adj., präd./adv. Adv. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Subst. Adj., substant. Konj. Indef.-Determ., attr. Subst.
Lemma ir scrībāri inti pharisei līhheʒʒāri wanta ir gilīh sīn wīʒen grab dër sih ūʒana ougen man fagar innana sīn fol gibeini tōt inti iogiwelīh fūlido
Wörterbuch-Bedeutung wehe ihr (Schrift)gelehrter und, auch Pharisäer Heuchler denn ihr gleich(artig), ähnlich sein weiß machen, weißen, tünchen Grab der, die, das sich (von, nach) außen offenbaren, (sich) zeigen Mensch; Mann schön, prächtig, blendend innen sein voll Gebein tot und, auch jeder, jeglicher Verfaultes, Fäulnis
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 141,23 So ir uzzana giuuesso erouget iuuuih mannon rehte , innana birut ir folle lichezennes inti unrehtes .
Normalisiert ir ūʒana giwisso irouget iuwih mannum rëhte , innana birut ir folle līhheʒʒennes inti unrëhtes .
Flexion 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. A. D. Pl. N. Pl. m. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. N. Pl. m. Inf. G. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. st. unr. st. sw. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a m., Wz.-Nomen/a-St. a-St./o-St. unr. a-St./o-St. sw. 1a n., a-St./z-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Verb Pers.-Pron. Subst. Adj. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Verb Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Konj., vgl. Pers.-Pron. Adv. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Adj., präd./adv. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Adj., präd./adv. Vollverb, Inf., substant. Konj. Subst.
Lemma ir ūʒana giwisso irougen ir man rëht innana sīn ir fol līhheʒʒen inti unrëht
Wörterbuch-Bedeutung (so) wie ihr (von, nach) außen gewiß, sicher(lich) offenbaren, zeigen ihr Mensch; Mann (ge)recht, gut innen sein ihr voll sich stellen als ob, heucheln und, auch Unrecht, Sünde, Böses
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 141,24 Tho antlingita sum fon theru evvu gilerter , quad imo : meistar , diz quedenti zisperiu uns harm tuos .
Normalisiert antlingita sum fona dëru ēwu gilērter , quad imu : meistar , diz quëdenti zisperiu uns harm tuos .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. D. Sg. f. D. Sg. Part. Perf. st. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. A. Sg. n. Part. Präs. 1. Pl. D. A. Sg. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a st. 5 m., a-St. st. 5 m., a-St./i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. f., jo-St. sw. 1a st. 5 m., a-St. st. 5 m., a-St./i-St. unr.
Wortart Adv. Verb Indef.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Adv. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adv. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma antlingen sum fona dër ēwa gilēren quëdan ër meistar dëse quëdan zisperiu wir harm tuon
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf antworten (irgend)ein, jemand von der, die, das Gesetz; Regel, Gebot lehren, unterrichten sagen, sprechen, reden er, sie, es Meister dieser, diese, dieses sagen, sprechen, reden in der Tat, durchaus wir Leid, Schmerz, Kummer tun, machen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 141,25 Her quad tho : inti îu euua gilerten ist ouh uúæ , bithiu ir ladet man mit lesti thia sie fortragan ni mugun , inti ir mit einemo fingare îuuueremo ni ruoret thia burdin .
Normalisiert ër quad : inti iu ēwa gilērtēm ist ouh , bīdiu ir ladet man mit lesti dia sie firtragan nī̆ magun , inti ir mit einemu fingare iuweremu nī̆ ruoret dia burdī .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Pl. D. G. Sg. Part. Perf. st. D. Pl. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Pl. D. Sg. A. Sg. f. 3. Pl. N. m. Inf. 3. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. m. 2. Pl. Präs. Ind. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 f., o-St. sw. 1a unr. n., wa-St. st. 6 m., Wz.-Nomen f., i-St. st. 6 Prät.-Präs. st. m., a-St. st. sw. 1a f., in-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., jo-St. sw. 1a unr. n., wa-St. st. 6 m., Wz.-Nomen/a-St. f., i-St. st. 6 Prät.-Präs. a-St./o-St. m., a-St./i-St. a-St./o-St. sw. 1a f., in-St.
Wortart Pers.-Pron. Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb Hilfsverb Adv. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Partikel Modalverb Konj. Pers.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Partikel Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Konj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Hilfsverb, finit Adv. Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, Inf. Neg.-Partikel Modalverb, finit Konj. Pers.-Pron. Präp. Indef.-Determ., artikelartig Subst. Poss.-Determ., nachgest. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ër quëdan inti ir ēwa gilēren sīn ouh bīdiu ir ladan man mit last dër ër firtragan nī̆ magan inti ir mit ein fingar iuwēr nī̆ ruoren dër burdī
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es sagen, sprechen, reden da, dann, darauf und, auch ihr Vorschrift, Regel, Gebot lehren, unterrichten sein; mit wē: Schmerzen haben, leiden auch, gleichfalls Schmerzen haben, leiden denn ihr (be)laden, behängen Mensch; Mann mit Last der, die, das er, sie, es ertragen nicht können, vermögen und, auch ihr mit ein Finger euer nicht (an)rühren, be-, antasten der, die, das Bürde, Last
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 141,26 Uue iu scriberin inti Pharisein , lichezera , bithiu uuanta ir zimbrot grebir uuizzagono inti garauuet grebir rehtero inti quedet : oba uuir uuarin in tagon unsero fatero , ni uuarimes iro ginózza in bluote thero uuîzzagono .
Normalisiert iu scrībārim inti phariseiim , līhheʒʒāre , bīdiu wanta ir zimbarōt grebir wīʒagōno inti garawet grebir rëhtero inti quëdet : ibu wir wārīm in tagum unsero fatero , nī̆ wārîm iro ginōʒa in bluote dëro wīʒagōno .
Flexion D. Pl. m. D. Pl. D. Pl. N. Pl. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Pl. G. Pl. 2. Pl. Präs. Ind. A. Pl. G. Pl. m. 2. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. N. 1. Pl. Prät. Konj. D. Pl. G. Pl. m. G. Pl. 1. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. G. m. N. Pl. D. Sg. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse m., ja-St. m., i-St. m., a-St. sw. 2 n., z-St. m. sw. 1a n., z-St. st. st. 5 st. 5 m., a-St. st. m., er-St. st. 5 m., a-St. n., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., ja-St. m., i-St. m., ja-St. sw. 2 n., a-St./z-St. m. sw. 1a n., a-St./z-St. a-St./o-St. st. 5 st. 5 m., a-St. a-St./o-St. m., er-St. st. 5 m., Wz.-Nomen/a-St. n., a-St. m.
Wortart Itj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Verb Subst. Subst. Konj. Verb Subst. Adj. Konj. Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Präp. Subst. Poss.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Itj. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Subst. Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Subst. Konj. Vollverb, finit Subst. Adj., substant. Konj. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Präp. Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ir scrībāri inti pharisei līhheʒʒāri bīdiu wanta ir zimbarōn grab wīʒago inti garawen grab rëht inti quëdan ibu wir wësan in tag unsēr fater nī̆ wësan ër ginōʒ in bluot dër wīʒago
Wörterbuch-Bedeutung wehe ihr (Schrift)gelehrter und, auch Pharisäer Heuchler denn ihr (er)bauen, auf-, errichten Grab Prophet und, auch (vor)bereiten, bereit machen, Vorkehrungen treffen Grab das Gerechte und, auch sagen, sprechen, reden wenn, falls wir sein in Tag unser Vater nicht sein er, sie, es Genosse, Gefährte in Blut der, die, das Prophet
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 141,27 Ir birut urcundon selbon , bithiu ir iro kind birut thie dar uuizzagon sluogun . Inti ir gifullet mez îuuuero fatero .
Normalisiert ir birut urkundun sëlbum , bīdiu ir iro kind birut die dār wīʒagun sluogun . inti ir gifullet mëʒ iuwero fatero .
Flexion 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. N. Pl. D. Pl. m. 2. Pl. N. 3. Pl. G. m. N. Pl. 2. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. A. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Sg. G. Pl. m. G. Pl.
Flexionsklasse unr. m. n-St. n., a-St. unr. m. st. 6 sw. 1a n., a-St./z-St. st. m., er-St.
Flexionsklasse Lemma unr. m. a-St./o-St. n., a-St. unr. m. st. 6 sw. 1a n., a-St./z-St. a-St./o-St. m., er-St.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Hilfsverb Dem.-Pron. Adv. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Subst. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit. Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Subst. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ir sīn urkundo sëlb bīdiu ir ër kind sīn dër dār wīʒago slahan inti ir gifullen mëʒ iuwēr fater
Wörterbuch-Bedeutung ihr sein Zeuge selber, selbst weil, da ihr er, sie, es Kind, Sohn, Nachkomme sein der, die, das, wer, was da, dort, hier Prophet schlagen, einschlagen auf und, auch ihr (er)füllen Maß euer Vater
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 141,28 Berd natruno , vvuo fliohet ir fon duome helliuuizzes ?
Normalisiert bërd nātarōno , wuo fliohet ir fona tuome hellawīʒes ?
Flexion N. Sg. G. Pl. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. D. Sg. G. Sg.
Flexionsklasse n., a-St./z-St. f. st. 2b m., a-St. n., a-St.
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. f. st. 2b m., a-St. n., ja-St.
Wortart Subst. Subst. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. PWAV Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Subst. Subst.
Lemma bërd nātara wuo fliohan ir fona tuom hellawīʒi
Wörterbuch-Bedeutung Gewächs, Frucht Schlange, Natter wie (ent)fliehen, flüchten ihr von Urteil Hölle(nstrafe)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
T 141,29 Bithiu quad thiu gotcunda spahida : ih sentu zi in uuizzagon inti boton inti spahe inti scribera . Fon then slahet ir inti hahet inti fon then fillet ir in îuuueren samanungon inti ahtet fon burgi zi burgi , thaz queme ubar iuuuih iogiuuelih bluot rehtaz thaz ergozzan uuard ubar erda , fon bluote thes rehten Abel ío unzan bluot Zachariases thes Barachiases sunes , then ir sluogut untar themo temple inti themo altere .
Normalisiert bīdiu quad diu gotkunda spāhida : ih sentu zi im wīʒagun inti botun inti spāhe inti scrībāre . fona dēm slahet ir inti hāhet inti fona dēm fillet ir in iuwerēm samanungōm inti āhtet fona burgi zi burgi , daʒ quëme ubar iuwih iogiwelīh bluot rëhtaʒ daʒ irgoʒʒan ward ubar ërda , fona bluote dës rëhtin abel io unzi bluot Zacharīases dës Barrachiases sunes , dën ir sluogut untar dëmu tëmpale inti dëmu altā̆re .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. D. m. A. Pl. A. Pl. A. Pl. m. A. Pl. D. Pl. m. 2. Pl. Präs. Ind./Konj. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind./Konj. D. Pl. m. 2. Pl. Präs. Ind./Konj. 2. Pl. N. D. Pl. f. D. Pl. 2. Pl. Präs. Ind./Konj. D. Sg. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Pl. A. N. Sg. n. N. Sg. N. Sg. n. N. Sg. n. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. D. Sg. G. Sg. m. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. G. Sg. G. Sg. m. G. Sg. G. Sg. A. Sg. m. 2. Pl. N. 2. Pl. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. m. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 n-St. f., o-St. sw. 1a m. m. st. m., a-St. st. 6 red. 1 sw. 1a st. f., o-St. sw. 1a f., i-St. f., i-St. st. 4 a-St./o-St. n., a-St. st. st. 2b st. 3b f., o-St. n., a-St. n-St. m. n., a-St. m., a-St. m., a-St. m., a-St. st. 6 n., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a m. m. ja-St./jo-St. m., ja-St. st. 6 red. 1 sw. 1a a-St./o-St. f., o-St. sw. 1a f., i-St. f., i-St. st. 4/5 a-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. st. 2b st. 3b f., n-St./o-St. n., a-St. a-St./o-St. m. n., a-St. m., a-St. m., a-St. m., u-St./i-St. st. 6 n., a-St./z-St. m., ja-St.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Adj. Subst. Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Konj. Adj. Konj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Konj. Präp. Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Verb Präp. Subst. Präp. Subst. Konj. Verb Präp. Pers.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Adj. Dem.-Pron. Verb Hilfsverb Präp. Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Adj. EN Präp. Subst. EN Dem.-Pron. EN Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Subst. Konj. Adj., substant. Konj. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Konj. Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Präp. Subst. Präp. Subst. Subj. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., attr., nachgest. Dem.-Determ., substit., rel. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. EN Präp. Subst. EN Dem.-Determ., artikelartig EN Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma bīdiu quëdan dër gotkund spāhida ih senten zi ër wīʒago inti boto inti spāhi inti scrībāri fona dër slahan ir inti hāhan inti fona dër fillen ir in iuwēr samanunga inti āhten fona burg zi burg daʒ quëman ubar ir iogiwelīh bluot rëht dër irgioʒan wërdan ubar ërda fona bluot dër rëht Abël io unzi bluot Zacharīas dër Barrachias sun dër ir slahan untar dër tëmpal inti dër altā̆ri
Wörterbuch-Bedeutung deshalb, dementsprechend sagen, sprechen, reden der, die, das göttlich Weisheit, Klugheit; Kunstfertigkeit, Wissenschaft ich (aus)senden, schicken zu er, sie, es Prophet und Bote und, auch weise, klug und, auch (Schrift)gelehrter von der, die, das schlagen, einschlagen auf ihr und, auch (auf)hängen, kreuzigen und, auch von der, die, das schlagen, geißeln ihr in euer (Ver)sammlung, Kirche, Synagoge und, auch verfolgen, bedrängen von Stadt, Burg zu Stadt, Burg daß, so daß kommen über ihr jeder, jeglicher; ganz Blut (ge)recht der, die, das, wer, was vergießen werden über Erde von Blut der, die, das gerecht Abel bis Blut Zacharias der, die, das Berechja Sohn der, die, das, wer, was ihr schlagen unter der, die, das Tempel und, auch der, die, das Altar
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 141,30 Uúar quid ih îu , quement thisiu alliu obar diz cunni .
Normalisiert wār quidu ih iu , quëmant dësiu alliu ubar diz kunni .
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. n. N. Pl. n. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. 4 st. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 4/5 a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Itj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Indef.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Itj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Indef.-Determ., substit. Präp. Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma wār quëdan ih ir quëman dëse al ubar dëse kunni
Wörterbuch-Bedeutung wahrlich, amen, fürwahr, siehe doch sagen, sprechen, reden ich ihr kommen, (her)ankommen dieser, diese, dieses all, jeder überdies, darüber hinaus, obendrein. m. Dat., Akk., Instr.: (gegen)über, über … hin(aus), auf, bei, an, jenseits, nach; abgesehen von, um … willen dieser, diese, dieses Geschlecht, Stamm
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany