Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 142

T 142,1 Hierusalem , Hierusalem , thu dar slehis uuizzagon inti steinos thie thie- de gisentite sint zi dir . Vvuo ofto ih uuolta gisamanon thinu kind zi themo mezze the samanot henin ira huoniclin untar ira federacha , inti thu ni uuoltos . Senu nu uuirdit îu forlazan îuuuer hús vvuosti .
Normalisiert hierusalem , hierusalem , dār slehis wīʒagun inti steinōs die die dār gisentite sint zi dir . wuo ofto ih wolta gisamanōn dīniu kind zi dëmu mëʒʒe samanōt henin ira huoniklīn untar ira fëdarahha , inti nī̆ woltōs . sēnu nū̆ wirdit iu firlāʒan iuwēr hūs wuosti .
Flexion N. Sg. N. Sg. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg./Pl. 2. Sg. Präs. Ind. A. Pl. m. N. Pl. m. Part. Perf. st. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. 2. Sg. D. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. Inf. A. Pl. n. A. Pl. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. G. f. A. Pl. 3. Sg. G. f. A. Pl. 2. Sg. N. 2. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. Part. Perf. N. Sg. n. N. Sg. Pos.
Flexionsklasse f. f. st. 6 m. sw. 2 sw. 1b unr. unr. sw. 2 st. n., a-St. n., a-St. sw. 2 f., i-St. n., a-St. m., a-St. unr. st. 3b red. 1 a-St./o-St. n., a-St./z-St. ja-St./jo-St.
Flexionsklasse Lemma f. f. st. 6 m. sw. 2 sw. 1a unr. unr. sw. 2 a-St./o-St. n., a-St. n., a-St./z-St. sw. 2 f., i-St. n., a-St. m., a-St./i-St. unr. st. 3b red. 1 a-St./o-St. n., a-St./z-St. ja-St./jo-St.
Wortart EN EN Pers.-Pron. Adv. Verb Subst. Konj. Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. Int.-Pron. Adv. Pers.-Pron. Modalverb Verb Poss.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb Subst. Pers.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Itj. Adv. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch ON ON Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Subst. Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Präp. Pers.-Pron. PWAV Adv. Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Inf. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Rel.-Partikel Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Itj. Adv. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv.
Lemma Ierusalēm Ierusalēm dār slahan wīʒago inti steinōn dër dër dār senten sīn zi wuo ofto ih wellen gisamanōn dīn kind zi dër mëʒ samanōn henin ër huoniklīn untar ër fëdarah inti nī̆ wellen sēnu nū̆ wërdan ir firlāʒan iuwēr hūs wuosti
Wörterbuch-Bedeutung Jerusalem Jerusalem du jetzt, nun niederschlagen, er-, töten Prophet, Weissager, Wahr-, Seher und, auch steinigen der, die, das; dieser, diese, dieses der, die, das da (aus)senden, schicken sein zu (… hin) du wie oft, häufig ich wollen, wünschen (ver)sammeln, vereinigen, zusammenrufen dein (eigen) Kind, Sohn, Nachkomme zu, in der, die, das Maß, Ausmaß, Art (und Weise) der, wer, welcher; die, welche; das, was, welches (ver)sammeln Henne er, sie, es Hühnchen, Küken unter, zwischen er, sie, es Flügel und, auch du nicht wollen, wünschen siehe, seht nun, jetzt werden ihr (ver)lassen, aufgeben, zurücklassen euer Haus, Gebäude, Hütte; Wohnung wüst, öde, einsam, verlassen, leer
Sprache lat. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Ausrufesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 142,2 Ih quidu îu : ni gisehet ir mih fon nu , ér thanne ir quædet : gisegenot si thie dar cumit in trohtines namon !
Normalisiert ih quidu iu : nī̆ gisëhet ir mih fona nū̆ , ēr danne ir quëdet : gisëganōt dër dār quimit in truhtīnes namin !
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. 2. Pl. Präs. Ind./Konj. 2. Pl. N. 1. Sg. A. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind./Konj. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Konj. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 st. 5 st. 5 sw. 2 unr. st. 4 m., a-St. m.
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 5 st. 5 sw. 2 unr. st. 4 m., a-St. m.
Wortart Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Adv. Konj. Adv. Pers.-Pron. Verb Verb Hilfsverb Dem.-Pron. Adv. Verb Präp. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Präp. Adv. Subj. Adv. Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Subst.
Lemma ih quëdan ir nī̆ gisëhan ir ih fona nū̆ ēr danne ir quëdan sëganōn sīn dër dār quëman in truhtīn namo
Wörterbuch-Bedeutung ich sagen, sprechen, reden ihr nicht (an)sehen, zu-, betrachten, erblicken, erkennen, wahrnehmen ihr ich von … an, von (… her). nun, jetzt ehe, bevor, (als) bis dann (einmal), darauf, da(nach) ihr sagen, sprechen, reden; erzählen, berichten; singen; erklären, bestimmen, zusprechen, aussagen, eine Aussage machen, behaupten; nennen, bezeichnen; bedeuten, heißen, lauten segnen sein der, die, das da, hier, an dieser Stelle kommen, (her)ankommen in Herr, Herrscher Name
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Subjektsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany