Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 146

T 146,1 Fon boume figuno lernet gilihnessi . Mit diu iu sin zuelga muruuui uuirdit inti bletir giboraniu , inti alle bouma mit diu sie fram- bringent iu fon in uuahsmon , uuizzit thaz iu nah ist sumar .
Normalisiert fona boume fīgōno lërnēt gilīhnissī . mit diu ju sīn zwëlga murawi wirdit inti bletir giborano , inti alle bouma mit diu sie fram- bringant ju fona im wahsmun , wiʒʒit daʒ ju nāh ist sumar .
Flexion D. Sg. G. Pl. 2. Pl. Präs. Imp. A. Sg. N. Sg. f. N. Sg. Pos. 3. Sg. Präs. Ind. N. Pl. Part. Perf. st. N. Pl. f. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. D. m. A. Pl. 2. Pl. Präs. Imp. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg.
Flexionsklasse m., a-St. f. sw. 3 n., f./ja-St., in-St. a-St./o-St. f., o-St. ja-St./jo-St. st. 3b n., z-St. st. 4 st. m., a-St. sw. 1a m. Prät.-Präs. unr. m., a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. f. sw. 3 n., f./ja-St., in-St. a-St./o-St. f., o-St. ja-St./jo-St. st. 3b n., a-St./z-St. st. 4 a-St./o-St. m., a-St. sw. 1a m. Prät.-Präs. unr. m., a-St./i-St.
Wortart Präp. Subst. Subst. Verb Subst. Konj. Adv. Poss.-Pron. Subst. Adj. Hilfsverb Konj. Subst. Verb Konj. Indef.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adv. Verb Adv. Präp. Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Adv. Adv. Hilfsverb Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Subst. Vollverb, Imp. Subst. Subj. Adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Indef.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Adv. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Subst. Vollverb, Imp. Subj. Adv. Adv. Hilfsverb, finit Subst.
Lemma fona boum fīga lërnēn gilīhnissī,gilīhnissi mit diu ju sīn zwëlga murawi wërdan inti blat gibëran inti al boum mit diu ër fram frambringan ju fona ër wahsmo wiʒʒan daʒ ju nāh sīn sumar
Wörterbuch-Bedeutung von Baum Feige (kennen)lernen, erfahren Gleichnis wenn nun(mehr) sein (eigen) Zweig zart, jung werden und, auch Blatt hervorbringen und, auch all, jeder Baum wenn er, sie, es weit, hin (hervor)bringen nun(mehr) von, aus er, sie, es Frucht wissen (von), (er)kennen daß schon, nun(mehr) nahe sein Sommer
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
T 146,2 So ir mit diu ir gisehet thisu alliu uuesan , uuizzit thaz her nah ist in duron .
Normalisiert ir mit diu ir gisëhet dësiu alliu wësan , wiʒʒit daʒ ër nāh ist in turōm .
Flexion 2. Pl. N. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind./Konj. A. Pl. n. A. Pl. n. Inf. 2. Pl. Präs. Imp. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl.
Flexionsklasse st. 5 st. st. 5 Prät.-Präs. unr. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 a-St./o-St. st. 5 Prät.-Präs. unr. f., o-St.
Wortart Adv. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Indef.-Pron. Hilfsverb Verb Konj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Indef.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Vollverb, Imp. Subj. Pers.-Pron. Adv. Hilfsverb, finit Präp. Subst.
Lemma ir mit diu ir gisëhan dëse al wësan wiʒʒan daʒ ër nāh sīn in tura
Wörterbuch-Bedeutung also ihr wenn ihr (an)sehen, schauen, erblicken dieser, dises, dieses all, ganz sein, werden; geschehen wissen (von), (er)kennen daß er, sie, es nahe sein in, an Tür, Tor, Pforte
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
T 146,3 Uuar quid- ih îu , bithiu uuanta ni uorferit thiz cunni er thanne alliu thisu uuerdent . Himil inti erda farent , minu uuort ni uorfarent .
Normalisiert wār quidu ih iu , bīdiu wanta nī̆ firferit diz kunni ēr danne alliu dësiu wërdant . himil inti ërda farant , mīniu wort nī̆ firfarant .
Flexion 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. N. Pl. n. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. N. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. N. Pl. n. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 5 st. 6 n., ja-St. st. st. 3b m., a-St. f., n-St./o-St. st. 6 st. n., a-St. st. 6
Flexionsklasse Lemma st. 5 st. 6 n., ja-St. a-St./o-St. st. 3b m., a-St. f., n-St./o-St. st. 6 a-St./o-St. n., a-St. st. 6
Wortart Itj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Partikel Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Hilfsverb Subst. Konj. Subst. Verb Poss.-Pron. Subst. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Itj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Dem.-Determ., attr. Subst. Subj. Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Subst. Konj. Subst. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma wār quëdan ih ir bīdiu wanta nī̆ firfaran dëse kunni ēr danne al dëse wërdan himil inti ërda faran mīn wort nī̆ firfaran
Wörterbuch-Bedeutung wahrlich, amen, fürwahr sagen, sprechen, reden ich ihr daß nicht vergehen zugrunde-, sterben dieser, der; diese, die; dieses, das Geschlecht, Stamm bevor all, jeder dieser, der; diese, die; dieses, das werden; geschehen Himmel und, auch Erde vergehen, zugrunde- mein Wort, Rede nicht vergehen, zugrunde-, sterben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 146,4 Uuartet îu , zi thiu daz ni- sin giheuigotiu îuuueriu herzun in ubarázze inti- n ubartrunke inti- n suorgon thesses libes , inti obar- queme in îuuuih thie gaho tag : samaso seito obar- quimit in alle thie dar sizzent obar annuzi alleru erdu .
Normalisiert wartēt iu , zi diu daʒ nī̆ sin gihefīgōtiu iuweriu hërzun in ubarāʒe inti in ubartrunke inti in sorgōm dësses lībes , inti ubar- quëme in iuwih dër gāho tag : sama sō seito ubar- quimit in alle die dār sizzent ubar annuzzi allera ërda .
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. 2. Pl. D. 3. Pl. Präs. Konj. Part. Perf. st. N. Pl. n. N. Pl. n. N. Pl. D. Sg. D. Sg. D. Pl. G. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Pl. A. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 unr. sw. 2 st. n. m., a-St. m., a-St. f. n., a-St. st. 4 n-St. m., a-St. m. st. 4 st. st. 5 n., ja-St. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 unr. sw. 2 a-St./o-St. n. m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. f. n., a-St./z-St. st. 4 ja-St./jo-St. m., a-St. m. st. 4 a-St./o-St. st. 5 n., ja-St. a-St./o-St. f., n-St./o-St.
Wortart Verb Pers.-Pron. Konj. Partikel Hilfsverb Verb Poss.-Pron. Subst. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Präp. Verb Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Subst. Präp. Verb Präp. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Präp. Subst. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Subj. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Konj. Präp. Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Konj. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Subj. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Präp. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Präp. Subst. Adj., attr. Subst.
Lemma wartēn ir zi diu daʒ nī̆ sīn gihefīgōn iuwēr hërza in ubarāʒ inti in ubartrunk inti in sorga dëse līb inti ubar ubarquëman in ir dër gāhi tag sama sō seito ubar ubarquëman in al dër dār sizzen ubar annuzzi al ërda
Wörterbuch-Bedeutung sich umblicken (nach), achten (auf), bedacht sein auf, ersehnen ihr daß, damit nicht sein, werden belasten euer Herz in, an übermäßiges Essen, Übermaß im Essen und, auch in,an übermäßiges Trinken und, auch in, an Sorge, Besorgnis dieser, diese, dieses Leib und, auch über überraschen, auftreten, kommen über in, über ihr der, die, das schnell, rasch (wechselnd), jäh, plötzlich Tag (ebenso) wie (Fall)strick, Fessel über überraschen, auftreten, kommen über in, über all, jeder dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das da, dort, hier sitzen, thronen; liegen, sich befinden, vorkommen, wohnen, bleiben, verweilen, sich (hin)setzen, (sich) lagern; untergehen; sich schicken, sich ziemen, gut sein, zum Heil gereichen, passen. Part. Perf.: sitzend, thronend, sich befindend, wohnend, ansässig über Antlitz, (An)gesicht ganz Erde
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 146,5 Uuahhet giuvesso in ziti giuuelihha betonti thaz ir sit uuirdige gihabete zi fliohanne thisiu alliu thiu dar zuouuertiu sint , inti stantan fora themo mannes sune .
Normalisiert wahhēt giwisso in zīti giwelīhha bëtōnti daʒ ir sīt wirdīge gihabēte zi fliohanne dësiu alliu diu dār zuowërtiu sint , inti stantan fora dëmu mannes sune .
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. D. Sg. A. Sg. f. Part. Präs. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Konj. N. Pl. m. Part. Perf. st. N. Pl. m. Inf. D. Sg. A. Pl. n. A. Pl. n. N. Pl. n. N. Pl. n. 3. Pl. Präs. Ind. Inf. D. Sg. m. G. Sg. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 3 f., i-St. st. sw. 2 unr. st. sw. 3 st. 2b st. st. unr. st. 6 m., a-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 n., f./a-St., i-St. a-St./o-St. sw. 2 unr. a-St./o-St. sw. 3 st. 2b a-St./o-St. a-St./o-St. unr. st. 6 m., Wz.-Nomen/a-St. m., u-St./i-St.
Wortart Verb Adv. Präp. Subst. Int.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Verb Präp. Verb Dem.-Pron. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Adj. Hilfsverb Konj. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Adv. Präp. Subst. DWN Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex PTKZU Vollverb, Inf., substant. Dem.-Determ., attr. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adj., präd./adv. Hilfsverb, finit Konj. Vollverb, Inf. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst.
Lemma wahhēn giwisso in zīt giwelīh bëtōn daʒ ir sīn wirdīg gihabēn zi fliohan dëse al dër dār zuowërt sīn inti stantan fora dër man sun
Wörterbuch-Bedeutung wachen gewiß, sicher(lich), unzweifelhaft, bestimmt in, an, zu Zeit jeder, jedweder bitten,(er)flehen, [Heil] wünschen daß, damit ihr sein würdig, wert haben, (bei)behalten, für etwas halten zu (ent)fliehen, flüchten, entgehen dieser, der; diese, die; dieses, das all, jeder dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das da, dort, hier zukünftig sein und, auch stehen, sich befinden vor dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Mensch, Mann Sohn
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz infiniter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz infiniter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz
T 146,6 Ir ni uuizzut uuanne zít si : fon themo tage inti ziti nioman ni uueiz , noh mannes sun noh engila in himile , nibi ther eino fater .
Normalisiert ir nī̆ wiʒʒut wanne zīt : fona dëmu tage inti zīti nioman nī̆ weiʒ , noh mannes sun noh engila in himile , nibu dër eino fater .
Flexion 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. N. m. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. G. Sg. N. Sg. N. Pl. D. Sg. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. n., f./a-St., i-St. unr. m., a-St. f., i-St. Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. m., a-St. m., i-St. m., a-St. m., a-St. n-St. m., er-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. n., f./a-St., i-St. unr. m., a-St. n., f./a-St., i-St. Wz.-Nomen/a-St. Prät.-Präs. m., Wz.-Nomen/a-St. m., u-St./i-St. m., a-St. m., a-St. a-St./o-St. m., er-St.
Wortart Pers.-Pron. Partikel Verb Int.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst. Indef.-Pron. Partikel Verb Konj. Subst. Subst. Konj. Subst. Präp. Subst. Konj. Dem.-Pron. Kard. Subst.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit PWAV Subst. Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Subst. Indef.-Pron., neg. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Subst. Subst. Konj. Subst. Präp. Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Kard., attr. Subst.
Lemma ir nī̆ wiʒʒan wanne zīt sīn fona dër tag inti zīt nioman nī̆ wiʒʒan noh man sun noh engil in himil nibu dër ein fater
Wörterbuch-Bedeutung ihr nicht wissen (von), (er)kennen wann Zeit sein von dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Tag und, auch Zeit, Stunde niemand, keiner nicht wissen (von), (er)kennen weder Mensch, Mann Sohn noch Engel in Himmel nur, außer dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das ein Vater
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany