Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 153

T 153,1 Inti uuard tho , mit diu her gientota ther heilant thisiu uuort allu , tho quad her sinen iungiron :
Normalisiert inti ward , mit diu ër gientōta dër heilant dësiu wort alliu , quad ër sīnēm jungirōm :
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. A. Pl. n. A. Pl. A. Pl. n. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. D. Pl. m. D. Pl.
Flexionsklasse st. 3b sw. 2 m., a-St./i-St. n., a-St. st. 5 st. m.
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 2 m., a-St./i-St. n., a-St. a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. m.
Wortart Konj. Hilfsverb Adv. Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Adv. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Indef.-Determ., nachgest. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma inti wërdan mit diu ër gientōn dër heilant dëse wort al quëdan ër sīn jungiro
Wörterbuch-Bedeutung und, auch geschehen, sich ereignen da, dann, damals, darauf als, nachdem er, sie, es beend(ig)en, aufhören der, die, das Heiland, Retter, Erlöser dieser, diese, dieses Wort; Rede, Ausspruch sämtlich, all da, dann, damals, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es sein (eigen) Jünger, Apostel, Schüler
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 153,2 Uuizzit thaz after zuein tagon ostrun uuerdent , inti ther mannes sun uuirdit giselit , thaz her uuerde erhangan .
Normalisiert wiʒʒut daʒ after zweim tagum ōstarūn wërdant , inti dër mannes sun wirdit giselit , daʒ ër wërde irhangan .
Flexion 2. Pl. Präs. Imp. D. Pl. m. D. Pl. N. Pl. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. m. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf.
Flexionsklasse Prät.-Präs. unr. m., a-St. f. st. 3b m., a-St. m., i-St. st. 3b sw. 1b st. 3b red. 1
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. unr. m., a-St. f. st. 3b m., Wz.-Nomen/a-St. m., u-St./i-St. st. 3b sw. 1b st. 3b red. 1
Wortart Verb Konj. Präp. Kard. Subst. Subst. Hilfsverb Konj. Dem.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Imp. Subj. Präp. Kard., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma wiʒʒan daʒ after zwēne tag ōstara wërdan inti dër man sun wërdan sellen daʒ ër wërdan irhāhan
Wörterbuch-Bedeutung wissen (von); erfahren daß nach, in zwei Tag Pl.: Osterfest werden; stattfinden und, auch der, die, das Mensch, Mann Sohn sein, werden verraten daß, damit er, sie, es sein, werden (auf)hängen, er-, kreuzigen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
T 153,3 Tho vvurdun gisamanote thie heroston thero heithaftono , thie altoston thes folkes in hof thes herosten thero heithaftono , ther- de uuas giquetan Caiphas .
Normalisiert wurtun gisamanōte die hēristun dëro heithaftōno , die altostun dës folkes in hof dës hēristin dëro heithaftōno , dër dār was giquëtan Caiphas .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf. st. N. Pl. m. a-St./o-St. N. Pl. m. N. Pl. G. Pl. m. G. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. Sup. G. Sg. n. G. Sg. A. Sg. G. Sg. m. G. Sg. G. Pl. m. G. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Perf. N. Sg.
Flexionsklasse st. 3b sw. 2 m. n-St. n-St. n., a-St. m., a-St./i-St. m. n-St. st. 5 st. 5 m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b sw. 2 m. a-St./o-St. a-St./o-St. n., a-St. m., a-St./i-St. m. a-St./o-St. st. 5 st. 5 m., a-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Subst. Präp. Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Adv. Hilfsverb Verb EN
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN
Lemma wërdan gisamanōn dër hēristo dër heithaft dër alt dër folk in hof dër hēristo dër heithaft dër dār wësan quëdan Caiphas
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf sein, werden (ver)sammeln, vereinigen, zusammenziehen, zusammenrufen, zusammenführen; zusammenkommen der, die, das Erster, Höchster, Fürst der, die, das zum Priesterstand gehörig der, die, das alt; angesehen der, die, das Volk(smenge) an, auf, zu Hof, Besitz; Vorhof der, die, das Erster, Höchster, Fürst der, die, das zum Priesterstand gehörig der, die, das da, dort, hier sein, werden nennen, bezeichnen; heißen Kaiphas
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 153,4 Inti tatun es thinc , thaz sie then heilant fiengin mit feihane inti ersluogin . Quadun tho : nalles in themo itmalen tage , min odouúan ungireh uuerde in themo folke .
Normalisiert inti tātun ës ding , daʒ sie dën heilant fiengīn mit feihhane inti irsluogīn . quātun : nalles in dëmu itmālin tage , min ōdowāno ungirëh wërde in dëmu folke .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. G. n. A. Sg. 3. Pl. N. m. A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Konj. D. Sg. 3. Pl. Prät. Konj. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse unr. n., a-St. m., a-St./i-St. red. 1 n., a-St. st. 6 st. 5 n-St. m., a-St. n., a-St./z-St. st. 3b n., a-St.
Flexionsklasse Lemma unr. n., a-St. m., a-St./i-St. red. 1 n., a-St./z-St. st. 6 st. 5 ja-St./jo-St. m., a-St. n., a-St./z-St. st. 3b n., a-St.
Wortart Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Subst. Konj. Verb Verb Adv. Adv. Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Adv. Subst. Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Präp. Subst. Konj. Vollverb, finit Vollverb, finit Adv. Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Subj. Adv. Subst. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma inti tuon ër ding daʒ ër dër heilant fāhan mit feihhan inti irslahan quëdan nalles in dër itmāli tag min ōdowāno ungirëh wërdan in dër folk
Wörterbuch-Bedeutung und, auch tun, abhalten er, sie, es Verabredung, Abmachung, Beschluß daß er, sie, es der, die, das Heiland, Retter, Erlöser (er)greifen, (ein)fangen, (gefangen)nehmen mit Hinterlist, Arg-, Heimtücke und erschlagen, töten sagen, sprechen, reden da; (da) doch, hingegen (aber) nicht, jedoch nicht; keineswegs; nicht etwa an, zu, während der, die, das Fest-, festlich Tag damit nicht, daß nicht vielleicht, etwa, zufällig Verwirrung, Aufruhr werden, entstehen in, unter der, die, das Volk(smenge)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany