Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 167

T 167,1 Tho quad her in : ih bin uuar uuinreba , inti min fater acarbigengiri ist . Iogiuuelih uuinloub in mir ni tragenti uuahsmon , nimit iz thana , inti iogiuuelihaz thaz uuahsmon tregit , reinit iz , thaz iz uuahsmon mer bere .
Normalisiert quad ër im : ih bim wār wīnrëba , inti mīn fater ackarbigangāri ist . iogiwelīh wīnloub in mir nī̆ traganti wahsmun , nimit dana , inti iogiwelīhhaʒ daʒ wahsmun tregit , reinit , daʒ wahsmun mēr bëre .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg. 1. Sg. D. Part. Präs. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. n. A. Sg. n. N. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. A. n. 3. Sg. N. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 5 unr. a-St./o-St. f. a-St./o-St. m., er-St. m., ja-St. unr. a-St./o-St. n., a-St./z-St. st. 6 m. st. 4 st. m. st. 6 sw. 1a m. st. 4
Flexionsklasse Lemma st. 5 unr. a-St./o-St. f. a-St./o-St. m., er-St. m., ja-St. unr. a-St./o-St. n., a-St./z-St. st. 6 m. st. 4 a-St./o-St. m. st. 6 sw. 1a m. st. 4
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Subst. Konj. Poss.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Indef.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Partikel Verb Subst. Verb Pers.-Pron. Adv. Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., attr. Subst. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Hilfsverb, finit Indef.-Determ., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Konj. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Subst. Adv. Vollverb, finit
Lemma quëdan ër ër ih sīn wār wīnrëba inti mīn fater ackarbigangāri sīn iogiwelīh wīnloub in ih nī̆ tragan wahsmo nëman ër dana inti iogiwelīh dër wahsmo tragan reinen ër daʒ ër wahsmo mēr bëran
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es er, sie, es ich sein wahr, wirklich, richtig; wahrhaft(ig) Weinrebe, Weinstock und, auch mein Vater Bauer, Landarbeiter sein jeder, jeglicher; ganz Laub des Weinstocks, Weinrebe in, an ich nicht tragen, bringen Schößling, Sproß nehmen, ergreifen, (hin)wegnehmen er, sie, es von da (fort), von dort (weg) und, auch jeder, jeglicher; ganz dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Schößling, Sproß tragen, bringen reinigen er, sie, es (so) daß, damit er, sie, es Schößling, Sproß mehr (hervor)bringen, (Frucht) tragen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
T 167,2 Ir birut iu reine thurah thaz uuort thaz ih íu sprah : uuonet in mir inti ih in íu .
Normalisiert ir birut iu reine duruh daʒ wort daʒ ih iu sprah : wonēt in mir inti ih in iu .
Flexion 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. D. N. Pl. m. A. Sg. n. A. Sg. A. Sg. n. 1. Sg. N. 2. Pl. D. 1. Sg. Prät. Ind. 2. Pl. Präs. Imp. 1. Sg. D. 1. Sg. N. 2. Pl. D.
Flexionsklasse unr. st. n., a-St. st. 4 sw. 3
Flexionsklasse Lemma unr. ja-St./jo-St. n., a-St. st. 4 sw. 3
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Adj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Adj., attr. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, Imp. Präp. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron.
Lemma ir sīn ir reini duruh dër wort dër ih ir sprëhhan wonēn in ih inti ih in ir
Wörterbuch-Bedeutung ihr sein ihr rein, sauber durch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Wort, Rede, Gebot dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das ich ihr (an)sprechen, reden, (aus)sagen bleiben in, bei ich und, auch ich in, bei ihr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
T 167,3 So thaz uuinloub ni mac beran uuahsmon fon imo selbemo , nib- iz uuone in theru uuinrebun , so ir nibi ir in mir uuonet .
Normalisiert daʒ wīnloub nī̆ mag bëran wahsmun fona imu sëlbemu , nibu wone in dëru wīnrëbūn , ir nibu ir in mir wonēt .
Flexion N. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. Inf. A. Sg. 3. Sg. D. n. D. Sg. n. 3. Sg. N. n. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. f. D. Sg. 2. Pl. N. 2. Pl. N. 1. Sg. D. 2. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse n., a-St./z-St. Prät.-Präs. st. 4 m. st. sw. 3 f. sw. 3
Flexionsklasse Lemma n., a-St./z-St. Prät.-Präs. st. 4 m. a-St./o-St. sw. 3 f. sw. 3
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Partikel Modalverb Verb Subst. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Modalverb, finit Vollverb, Inf. Subst. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dër wīnloub nī̆ magan bëran wahsmo fona ër sëlb nibu ër wonēn in dër wīnrëba ir nibu ir in ih wonēn
Wörterbuch-Bedeutung (so) wie dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Laub des Weinstocks, Weinrebe nicht können, vermögen, mächtig sein (hervor)bringen, (Frucht) tragen Schößling, Sproß von, aus er, sie, es selber, selbst außer wenn, es sei denn er, sie, es bleiben in dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Weinrebe, Weinstock, Rebschößling so, auf die Art ihr wenn nicht ihr in, bei ich bleiben
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz
T 167,4 Ih bin uuinreba , inti ir birut uuinbletir : ther- der in mir uuonet inti ih in imo , ther birit mihilan uuahsmon , uuanta uzzan mih ni mugut ir niouuiht duon .
Normalisiert ih bim wīnrëba , inti ir birut wīnbletir : dër dār in mir wonēt inti ih in imu , dër birit mihhilan wahsmun , wanta ūʒan mih nī̆ magut ir niowiht tuon .
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. N. Sg. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. N. Pl. N. Sg. m. 1. Sg. D. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. 1. Sg. A. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. A. Sg. n. Inf.
Flexionsklasse unr. f. unr. n., z-St. sw. 3 st. 4 st. m. Prät.-Präs. a-St./i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma unr. f. unr. n., a-St./z-St. sw. 3 st. 4 a-St./o-St. m. Prät.-Präs. a-St./i-St. unr.
Wortart Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Subst. Dem.-Pron. Adv. Präp. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Adj. Subst. Konj. Präp. Pers.-Pron. Partikel Modalverb Pers.-Pron. Indef.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Subj. Präp. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Modalverb, finit Pers.-Pron. Indef.-Pron., neg. Vollverb, Inf.
Lemma ih sīn wīnrëba inti ir sīn wīnblat dër dār in ih wonēn inti ih in ër dër bëran mihhil wahsmo wanta ūʒan ih nī̆ magan ir niowiht tuon
Wörterbuch-Bedeutung ich sein Weinrebe, Weinstock, Rebschößling und, auch ihr sein Blatt des Weinstockes, Weinlaub der, wer, welche; die, welche; das, was, welches da in, bei ich bleiben und, auch ich in, bei er, sie, es der, wer, welche; die, welche; das, was, welches (hervor)bringen, (Frucht) tragen groß(artig), bedeutend Schößling, Sproß da, weil ohne ich nicht können, vermögen, mächtig sein ihr nichts, nichtig. adv.: nicht, keineswegs. subst.: Nichts, Nichtigkeit tun, machen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
T 167,5 Oba uuer in mir ni uuonet , uuirdit uz- gisentit samaso uuinloub inti thorret , inti lesent siu inti uuerpfent in fuir , inti brinnent .
Normalisiert ibu wër in mir nī̆ wonēt , wirdit ūʒ- gisentit sama sō wīnloub inti dorrēt , inti lësant siu inti wërfant in fiur , inti brinnant .
Flexion N. Sg. m. 1. Sg. D. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. A. n. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 st. 3b sw. 1a n., a-St./z-St. sw. 3 st. 5 st. 3b n., a-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma sw. 3 st. 3b sw. 1a n., a-St./z-St. sw. 3 st. 5 st. 3b n., a-St. st. 3a
Wortart Konj. Int.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Partikel Verb Hilfsverb Adv. Verb Konj. Subst. Konj. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Präp. Subst. Konj. Verb
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Hilfsverb, finit abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj., vgl. Subst. Konj. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Präp. Subst. Konj. Vollverb, finit
Lemma ibu wër in ih nī̆ wonēn wërdan ūʒ ūʒsenten sama sō wīnloub inti dorrēn inti lësan ër inti wërfan in fiur inti brinnan
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls wer; jemand, (irgend)ein in, bei ich nicht bleiben werden hinaus, heraus vertreiben ebenso (wie), (gleich) wie Laub des Weinstocks, Weinrebe und, auch dürr werden, verdorren, verwelken, vertrocknen und, auch sammeln er, sie, es und, auch werfen in Feuer(sglut) und, auch (ver)brennen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 167,6 Ob ir uuonet in mir inti minu uuort in íu uuonent , so uuaz so ir uuollet bittet , inti uuirdit íu .
Normalisiert ibu ir wonēt in mir inti mīniu wort in iu wonēnt , sō waʒ sō ir wellet bittet , inti wirdit iu .
Flexion 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. 1. Sg. D. A. Pl. n. A. Pl. 2. Pl. D. 3. Pl. Präs. Ind. A. Sg. n. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. Präs. Imp. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D.
Flexionsklasse sw. 3 st. n., a-St. sw. 3 unr. st. 5 st. 3b
Flexionsklasse Lemma sw. 3 a-St./o-St. n., a-St. sw. 3 unr. st. 5 st. 3b
Wortart Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron. Konj. Poss.-Pron. Subst. Präp. Pers.-Pron. Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Modalverb Verb Konj. Hilfsverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Int.-Pron., gener. Pers.-Pron. Modalverb, finit Vollverb, Imp. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma ibu ir wonēn in ih inti mīn wort in ir wonēn sō wër sō ir wellen bitten inti wërdan ir
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls ihr bleiben in, bei ich und, auch mein Wort, Rede, Gebot in, bei ihr bleiben wer auch immer, was auch immer ihr wollen, wünschen, begehren (er)bitten, (er)flehen und, auch werden; geschehen, widerfahren ihr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 167,7 In thiu giberehtot ist min fater thaz ir mihilan uuahsmon bringet inti sit gifremite mine iungiron .
Normalisiert in diu gibërahtōt ist mīn fater daʒ ir mihhilan wahsmun bringēt inti sīt gifremite mīne jungirun .
Flexion Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 2. Pl. N. A. Sg. m. A. Sg. 2. Pl. Präs. Konj. 2. Pl. Präs. Konj. Part. Perf. st. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl.
Flexionsklasse sw. 2 unr. a-St./o-St. m., er-St. st. m. st. 3a unr. sw. 1b st. m.
Flexionsklasse Lemma sw. 2 unr. a-St./o-St. m., er-St. a-St./o-St. m. st. 3a unr. sw. 1a a-St./o-St. m.
Wortart Adv. Verb Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb Konj. Hilfsverb Verb Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma in diu gibërahtōn sīn mīn fater daʒ ir mihhil wahsmo bringan inti sīn gifremmen mīn jungiro
Wörterbuch-Bedeutung darin verherrlichen sein mein Vater daß, da, weil ihr groß(artig), bedeutend Schößling, Sproß bringen, tragen und, auch sein ausführen; gifremit sīn: werden mein Jünger, Apostel, Schüler
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
T 167,8 Soso mih min fater minnota , inti ih minnota íuuuih : uuonet in mineru minnu .
Normalisiert sōsō mih mīn fater minnōta , inti ih minnōta iuwih : wonēt in mīneru minnu .
Flexion 1. Sg. A. N. Sg. m. N. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. 2. Pl. A. 2. Pl. Präs. Imp. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. m., er-St. sw. 2 sw. 2 sw. 3 st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m., er-St. sw. 2 sw. 2 sw. 3 a-St./o-St. f., jo-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Imp. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma sōsō ih mīn fater minnōn inti ih minnōn ir wonēn in mīn minna
Wörterbuch-Bedeutung (so) wie, gleichwie ich mein Vater (eifersüchtig) lieben, schätzen, verehren und, auch ich (eifersüchtig) lieben, schätzen, verehren ihr bleiben in, bei mein Liebe, Zuneigung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
T 167,9 Ob ir min bibot haltet , thanne uuonet ir in mineru minnu , sos- ih mines fater bibot bihielt inti uuonen in sineru minnu .
Normalisiert ibu ir mīn bibot haltēt , danne wonēt ir in mīneru minnu , sōsō ih mīnes fater bibot bihielt inti wonēm in sīneru minnu .
Flexion 2. Pl. N. A. Sg. n. A. Sg. 2. Pl. Präs. Konj. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. D. Sg. f. D. Sg. 1. Sg. N. G. Sg. m. G. Sg. A. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. Präs. Ind. D. Sg. f. D. Sg.
Flexionsklasse a-St./o-St. n., a-St. red. 1 sw. 3 st. f., o-St. st. m., er-St. n., a-St. red. 1 sw. 3 st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n., a-St. red. 1 sw. 3 a-St./o-St. f., jo-St. a-St./o-St. m., er-St. n., a-St. red. 1 sw. 3 a-St./o-St. f., jo-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Subst. Verb Konj. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Subst. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ibu ir mīn bibot haltan danne wonēn ir in mīn minna sōsō ih mīn fater bibot bihaltan inti wonēn in sīn minna
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls ihr mein Gebot befolgen dann bleiben ihr in, bei mein Liebe, Zuneigung (so) wie, gleichwie ch mein Vater Gebot einhalten und, auch bleiben in, bei sein (eigen) Liebe, Zuneigung
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany