Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 168

T 168,1 Thiz sprah ih íu , thaz min gifeho si gifullit . Thaz ist min bibot thaz ir íuuuih minnot untar zuuisgen so ih íuuuih minnota .
Normalisiert diz sprah ih iu , daʒ mīn gifëho gifullit . daʒ ist mīn bibot daʒ ir iuwih minnōt untar zwiscēm ih iuwih minnōta .
Flexion A. Sg. n. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. Part. Perf. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. N. Sg. 2. Pl. N. 2. Pl. A. 2. Pl. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. A. 1. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 4 a-St./o-St. m. unr. sw. 1a unr. a-St./o-St. n., a-St. sw. 2 sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St. m. unr. sw. 1a unr. a-St./o-St. n., a-St. sw. 2 sw. 2
Wortart Dem.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Poss.-Pron. Subst. Hilfsverb Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Adv. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subj. Poss.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dëse sprëhhan ih ir daʒ mīn gifëho sīn gifullen dër sīn mīn bibot daʒ ir ir minnōn untar zwiscêm ih ir minnōn
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der; diese, die; dieses, das (an)sprechen, reden, (aus)sagen ich ihr (so) daß, damit mein Freude sein vollenden, in Erfüllung gehen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sein mein Gebot daß ihr ihr (eifersüchtig) lieben, schätzen, verehren untereinander (so) wie ich ihr (eifersüchtig) lieben, schätzen, verehren
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz
T 168,2 Merun therra minna nioman habet thanne thaz uuer sin ferah seze furi sina friunta . Ir birut mine friunta , ob ir thaz duot thaz ih íu gibiutu .
Normalisiert mērawūn dësera minna nioman habēt danne daʒ wër sīn fërah sezze furi sīne friunta . ir birut mīne friunta , ibu ir daʒ tuot daʒ ih iu gibiutu .
Flexion A. Sg. f. Komp. Fen Sg. f. G. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. A. Sg. n. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. A. Pl. m. A. Pl. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. N. Pl. m. N. Pl. 2. Pl. N. A. Sg. n. 2. Pl. Präs. Ind. A. Sg. n. 1. Sg. N. 2. Pl. D. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n-St. f., o-St. Wz.-Nomen/a-St. sw. 3 a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 1a st. m., a-St. unr. st. m., a-St. unr. st. 2b
Flexionsklasse Lemma n-St. f., jo-St. Wz.-Nomen/a-St. sw. 3 a-St./o-St. n., a-St./z-St. sw. 1a a-St./o-St. m., nd-St. unr. a-St./o-St. m., nd-St. unr. st. 2b
Wortart Adj. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron. Hilfsverb Konj. Int.-Pron. Poss.-Pron. Subst. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Poss.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Adj., substant. Dem.-Determ., attr. Subst. Indef.-Pron., neg. Vollverb, finit Subj. Indef.-Pron. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma mēro dëse minna nioman habēn danne daʒ wër sīn fërah sezzen furi sīn friunt ir sīn mīn friunt ibu ir dër tuon dër ih ir gibiotan
Wörterbuch-Bedeutung mehr, größer dieser, der; diese, die; dieses, das Liebe, Zuneigung niemand, keiner haben als wenn wer; jemand, (irgend)ein sein Leben, Herz, Seele hingeben für sein (eigen) Freund, Vertrauter, Nächster ihr sein mein Freund, Vertrauter, Nächster wenn, falls ihr der, die, das tun, machen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das ich ihr befehlen, gebieten, auftragen
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Modalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 168,3 Ih ni quidu íu iu scalca , uuanta scalc ni uueiz uuaz duot sin hérro . Ih quidu iuuuih friunta , uuanta allu thiu ih gihorta fon minemo fater tet- ih íu cundiu .
Normalisiert ih nī̆ quidu iu ju scalka , wanta scalk nī̆ weiʒ waʒ tuot sīn hērro . ih quidu iuwih friunta , wanta alliu diu ih gihōrta fona mīnemu fater tëta ih iu kundiu .
Flexion 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. D. A. Pl. N. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 2. Pl. A. N. Pl. A. Pl. n. A. Pl. n. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 2. Pl. D. A. Pl. n.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. m., a-St. Prät.-Präs. unr. a-St./o-St. m. st. 5 m., a-St. st. sw. 1a st. m., er-St. unr. st.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St. m., a-St. Prät.-Präs. unr. a-St./o-St. m. st. 5 m., nd-St. a-St./o-St. sw. 1a a-St./o-St. m., er-St. unr. a-St./o-St.
Wortart Pers.-Pron. Partikel Verb Pers.-Pron. Adv. Subst. Konj. Subst. Partikel Verb Int.-Pron. Verb Poss.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj.
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Subst. Subj. Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Int.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subst. Subj. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adj., präd./adv.
Lemma ih nī̆ quëdan ir ju scalk wanta scalk nī̆ wiʒʒan wër tuon sīn hērro ih quëdan ir friunt wanta al dër ih gihōren fona mīn fater tuon ih ir kund
Wörterbuch-Bedeutung ich nicht sagen; nennen ihr nun(mehr) Knecht, Sklave, Diener da, weil Knecht, Sklave, Diener nicht wissen (von), (er)kennen wer, welcher; was, welches tun, machen sein Herr, Herrscher, Besitzer ich sagen, nennen ihr Freund, Vertrauter, Nächster da, weil all, jeder dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das; wer, welcher; welche; was, welches ich hören (auf), vernehmen von mein Vater tun, machen ich ihr kund, bekannt
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
T 168,4 Noh ir mih gicurut , uz ih gicos iuuuih , inti sazta iuuuih thaz ir fuorit , thaz ir fruht brahtit inti iuuuer fruht uuone , thaz so uuaz so ir bitet then fater in minemo namen , gebe íu .
Normalisiert noh ir mih gikurut , ūʒouh ih gikōs iuwih , inti sazta iuwih daʒ ir fuorīt , daʒ ir fruht brāhtīt inti iuwēr fruht wone , daʒ sō waʒ sō ir bittet dën fater in mīnemu namin , gëbe iu .
Flexion 2. Pl. N. 1. Sg. A. 2. Pl. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. 2. Pl. A. 1. Sg. Prät. Ind. 2. Pl. A. 2. Pl. N. 2. Pl. Prät. Konj. 2. Pl. N. A. Sg. 2. Pl. Prät. Konj. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. n. 2. Pl. N. 2. Pl. Präs. Ind. A. Sg. m. A. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 2. Pl. D.
Flexionsklasse st. 2b st. 2b sw. 1a st. 6 f., i-St. sw. 1a a-St./o-St. f., i-St. sw. 3 st. 5 m., er-St. st. m. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 2b st. 2b sw. 1a st. 6 f., i-St. sw. 1a a-St./o-St. f., i-St. sw. 3 st. 5 m., er-St. a-St./o-St. m. st. 5
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Verb Konj. Poss.-Pron. Subst. Verb Konj. Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Präp. Poss.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit Konj. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Subj. Int.-Pron., gener., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma noh ir ih gikiosan ūʒouh ih gikiosan ir inti sezzen ir daʒ ir faran daʒ ir fruht bringan inti iuwēr fruht wonēn daʒ sō wër sō ir bitten dër fater in mīn namo gëban ir
Wörterbuch-Bedeutung und nicht, auch nicht ihr ich aussuchen, auswählen aber, sondern ich aussuchen, auswählen ihr und, auch setzen, stellen, legen ihr (so) daß, damit ihr fahren, (vorbei)gehen, sich begeben (so) daß, damit ihr Frucht (herbei)bringen, hin und, auch euer Frucht bleiben, dauern (so) daß, damit was (auch) immer, alles was ihr (er)bitten, (er)flehen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Vater in mein Name (hin)geben, (dar)bieten, (dar)bringen ihr
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany