Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 184

T 184,1 Ther heilant uuarlihho uuesta allu thiu dar uuarun zuouuert ubar inan , fram- gieng inti quad in : uuenan suohet ir ? Tho antlingitun sie imo : then heilant Nazarenisgon . Tho quad in ther heilant : ih bin iz .
Normalisiert dër heilant wārlīhho wësta alliu diu dār wārun zuowërt ubar inan , fram- gieng inti quad im : wënan suohhet ir ? antlingtun sie imu : dën heilant nazarēniscun . quad im dër heilant : ih bim .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Pl. n. N. Pl. n. 3. Pl. Prät. Ind. Pos. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. A. Sg. m. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. N. m. 3. Sg. D. m. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. m. N. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. n.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. Prät.-Präs. st. st. 5 a-St./o-St. red. 1 st. 5 sw. 1a sw. 1a m., a-St./i-St. n-St. st. 5 m., a-St./i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. red. 1 st. 5 sw. 1a sw. 1a m., a-St./i-St. a-St./o-St. st. 5 m., a-St./i-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Hilfsverb Adj. Präp. Pers.-Pron. Adv. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Adj. Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Präp. Pers.-Pron. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr., nachgest. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron.
Lemma dër heilant wārlīhho wiʒʒan al dër dē dār wësan zuowërt ubar ër fram framgangan inti quëdan ër wër suohhen ir antlingen ër ër dër heilant nazarênisc quëdan ër dër heilant ih sīn ër
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Heiland, Retter, Erlöser wahrlich, wahrhaft, wirklich wissen (von), (er)kennen all, jeder der, wer, welche; die, welche; das, was, welches da, dort, hier sein zukünftig über er, sie, es weit, hin (her)ausgehen, hervor- und, auch sagen, sprechen, reden er, sie, es wer, welcher; was, welches (auf)suchen ihr da, dann, damals, darauf antworten er, sie, es er, sie, es dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Heiland, Retter, Erlöser nazarenisch, aus Nazareth da, dann, damals, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Heiland, Retter, Erlöser ich sein er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 184,2 Inti stuont Iudas ther inan salta mit in .
Normalisiert inti stuont Judas dër inan salta mit im .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m.
Flexionsklasse st. 6 m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma st. 6 m., a-St. sw. 1a
Wortart Konj. Verb EN Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit EN Dem.-Determ., artikelartig Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron.
Lemma inti stantan Judas dër ër sellen mit ër
Wörterbuch-Bedeutung und, auch stehen, sich befinden Judas dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das er, sie, es verraten mit, bei er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 184,3 So her in quad : ih bin iz , giengun uuidarortes inti fielun tho in erda .
Normalisiert ër im quad : ih bim , giengun widarortes inti fielun in ërda .
Flexion 3. Sg. N. m. 3. Pl. D. m. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. n. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 unr. red. 1 red. 1 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 unr. red. 1 red. 1 f., n-St./o-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Adv. Konj. Verb Adv. Präp. Subst.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Adv. Konj. Vollverb, finit Adv. Präp. Subst.
Lemma ër ër quëdan ih sīn ër gangan widarortes inti fallan in ërda
Wörterbuch-Bedeutung als er, sie, es er, sie, es sagen, sprechen, reden ich sein er, sie, es (zu Fuß) gehen zurück, rückwärts und, auch (nieder)fallen, (herab)stürzen da, dann, damals, darauf in, auf Erde, (Erd)boden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 184,4 Abur frageta sie : uuenan suohet ir ? Sie quadun : then heilant Nazarenisgon . Tho antlingita ther heilant : ih quad íu thaz ih iz bin .
Normalisiert afar frāgēta sie : wënan suohhet ir ? sie quātun : dën heilant nazarēniscun . antlingita dër heilant : ih quad iu daʒ ih bim .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. A. m. A. Sg. m. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. N. 3. Pl. N. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 1. Sg. N. 1. Sg. Prät. Ind. 2. Pl. D. 1. Sg. N. 3. Sg. N. n. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse sw. 3 sw. 1a st. 5 m., a-St./i-St. n-St. sw. 1b m., a-St./i-St. st. 5 unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 sw. 1a st. 5 m., a-St./i-St. a-St./o-St. sw. 1a m., a-St./i-St. st. 5 unr.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Adj. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr., nachgest. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit
Lemma afar frāgēn ër wër suohhen ir ër quëdan dër heilant nazarênisc antlingen dër heilant ih quëdan ir daʒ ih ër sīn
Wörterbuch-Bedeutung abermals, wieder(um) (er)fragen er, sie, es wer, welcher; was, welches (auf)suchen ihr er, sie, es sagen, sprechen, reden dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das; wer, welcher; welche; was, welches Heiland, Retter, Erlöser nazarenisch, aus Nazareth da, dann, damals, darauf antworten der, die, das Heiland, Retter, Erlöser ich sagen, sprechen, reden ihr daß ich er, sie, es sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
T 184,5 Ob ir mih suohet , lázzet these hina gangan . Thaz uurdi gifullit thaz uuort thaz her quad : uuanta thie du mir gabi , ni forlos ih fon then íouuiht .
Normalisiert ibu ir mih suohhet , lāʒet dëse hina gangan . daʒ wurti gifullit daʒ wort daʒ ër quad : wanta die mir gābi , nī̆ firlōs ih fona dēm iowiht .
Flexion 2. Pl. N. 1. Sg. A. 2. Pl. Präs. Ind. 2. Pl. Präs. Imp. A. Pl. m. Inf. 3. Sg. Prät. Konj. Part. Perf. N. Sg. n. N. Sg. A. Sg. n. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Pl. m. 2. Sg. N. 1. Sg. D. 2. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. D. Pl. m. A. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 1a red. 1 red. 1 st. 3b sw. 1a n., a-St. st. 5 st. 5 st. 2b a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a red. 1 red. 1 st. 3b sw. 1a n., a-St. st. 5 st. 5 st. 2b a-St./i-St.
Wortart Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Verb Dem.-Pron. Adv. Verb Konj. Hilfsverb Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Konj. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Partikel Verb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. abgetr. Verbzus. Vollverb, Inf. Subj. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Vollverb, finit Konj. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., substit. Indef.-Pron.
Lemma ibu ir ih suohhen lāʒan dëse hina hinagangan daʒ wërdan gifullen dër wort dër ër quëdan wanta dër ih gëban nī̆ firliosan ih fona dër iowiht
Wörterbuch-Bedeutung wenn, falls ihr ich (auf)suchen (zu)lassen, gestatten dieser, der; diese, die; dieses, das (hin)weg, von hier (fort) weggehen daß, damit werden vollenden, in Erfüllung gehen dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Wort, Rede, Gebot dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das er, sie, es sagen, sprechen, reden denn dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das du ich (hin)geben, (dar)bieten, (dar)bringen nicht verlieren ich von dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das (irgend) etwas
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 184,6 Tho zuo- giengun inti legitun iro hant in then heilant ana inti habetun inan .
Normalisiert zuo giengun inti legitun iro hant in dën heilant ana inti habētun inan .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m.
Flexionsklasse red. 1 sw. 1b f., i-St. m., a-St./i-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma red. 1 sw. 1a f., u-St./i-St. m., a-St./i-St. sw. 1b/sw. 3
Wortart Adv. Präp. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Konj. Hilfsverb Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. abgetr. Verbzus. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron.
Lemma zuo zuogangan inti analeggen ër hant in dër heilant ana inti habēn ër
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf zu gehen zu, herangehen, kommen und, auch (an)legen, (dar)auflegen er, sie, es Hand in, an, auf dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Heiland, Retter, Erlöser an, auf und, auch festhalten er, sie, es
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany