Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 186

T 186,1 Tho folgeta themo heilante Simon Petrus ferrano inti ander iungiro unzan anan then hóf thes herosten bisgofo .
Normalisiert folgēta dëmu heilante Sīmōn Petrus fërrana inti ander jungiro unzan ana dën hof dës ēristōno biscofo .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. m. G. Pl. m. Sup. G. Pl.
Flexionsklasse sw. 3 m., a-St. m., a-St. m., a-St. a-St./o-St. m. m., a-St./i-St. n-St. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 m., a-St./i-St. m., a-St. m., a-St. a-St./o-St. m. m., a-St./i-St. n-St. m., a-St.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. EN EN Adv. Konj. Adj. Subst. Präp. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN EN Adv. Konj. Adj., attr. Subst. Präp. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst.
Lemma folgēn dër heilant Sīmōn Petrus fërrana inti ander jungiro unzan ana dër hof dër ēriro biscof
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf (nach)folgen der, die, das Heiland, Retter, Erlöser Simon Petrus (von) fern, von weitem und, auch der andere Jünger, Apostel, Schüler bis auf, bis in, bis an, bis zu auf, in, an, zu der, die, das Hof, Besitz der, die, das eher, höhrt Bischof, Priester
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 186,2 Ther iungiro her uuas cund themo bisgoffe , inti in- gieng mit themo heilante in then hof thes bisgoffes . Petrus stuont uze zi then duron .
Normalisiert dër jungiro ër was kund dëmu biscoffe , inti in- gieng mit dëmu heilante in dën hof dës biscoffes . Petrus stuont ūʒe zi dēm turom .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. Pos. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. A. Sg. m. A. Sg. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse m. st. 5 a-St./o-St. m., a-St. red. 1 m., a-St. m., a-St./i-St. m., a-St. m., a-St. st. 6 f., o-St.
Flexionsklasse Lemma m. st. 5 a-St./o-St. m., a-St. red. 1 m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. m., a-St. m., a-St. st. 6 f., o-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Adj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. EN Verb Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. EN Vollverb, finit Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër jungiro ër wësan kund dër biscof inti in ingangan mit dër heilant in dër hof dër biscof Petrus stantan ūʒe zi dër tura
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Jünger, Apostel, Schüler er, sie, es sein kund, bekannt dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Bischof, Priester und, auch hinein, herein (hin)eingehen, eintreten mit, zusammen mit dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Heiland, Retter, Erlöser in, an ,auf der, die, das Hof, Besitz der, die, das Bischof, Priester Petrus stehen, sich befinden (dr)außen, außerhalb vor, bei der, die, das Tür, Tor, Pforte
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 186,3 Uz- gieng ther ander iungiro , thie dar uuas cund themo bisgoffe , inti quad theru duriuuartun inti in- leitta Petrusan .
Normalisiert ūʒ gieng dër ander jungiro , dër dār was kund dëmu biscoffe , inti quad dëru turiwartūn inti in- leitta Petrusan .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. Pos. D. Sg. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg.
Flexionsklasse red. 1 a-St./o-St. m. st. 5 a-St./o-St. m., a-St. st. 5 f. sw. 1a st.
Flexionsklasse Lemma red. 1 a-St./o-St. m. st. 5 a-St./o-St. m., a-St. st. 5 f. sw. 1a m., a-St.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Hilfsverb Adj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Adv. Verb EN
Wortart syntaktisch abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., attr. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adv. Hilfsverb, finit Adj., präd./adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit EN
Lemma ūʒ ūʒgangan dër ander jungiro dër dār wësan kund dër biscof inti quëdan dër turiwarta inti in inleiten Petrus
Wörterbuch-Bedeutung hinaus, heraus hinausgehen der, die, das der andere Jünger, Apostel, Schüler der, die, das da, dort, hier sein kund, bekannt der, die, das Bischof, Priester und, auch sagen, sprechen, reden dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Türhüterin, Torhüterin und, auch hinein, herein hineinführen Petrus
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 186,4 Then mit diu inan gisah thiu duriuuarta inti inan uuas anascouuonti , quad : eno bis- tu fon then iungiron thesses mannes ? Her quad themo uuibe : ni uueiz ih inan noh ih ni uueiz uuaz thu quidis .
Normalisiert dën mit diu inan gisah diu turiwarta inti inan was anascouwōnti , quad : inu bist fona dēm jungirōm dësses mannes ? ër quad dëmu wībe : nī̆ weiʒ ih inan noh ih nī̆ weiʒ waʒ quidis .
Flexion A. Sg. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. f. N. Sg. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Prät. Ind. Part. Präs. 3. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. D. Pl. m. D. Pl. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. n. D. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 3. Sg. A. m. 1. Sg. N. 1. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. 5 f. st. 5 sw. 2 st. 5 unr. m. m., a-St. st. 5 n., a-St. Prät.-Präs. Prät.-Präs. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 f. st. 5 sw. 2 st. 5 unr. m. m., Wz.-Nomen/a-St. st. 5 n., a-St. Prät.-Präs. Prät.-Präs. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb Verb Verb Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Partikel Verb Int.-Pron. Pers.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Int.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., attr. Subst. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit Int.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit
Lemma dër mit diu ër gisëhan dër turiwarta inti ër wësan anascouwōn quëdan inu sīn fona dër jungiro dëse man ër quëdan dër wīb nī̆ wiʒʒan ih ër noh ih nī̆ wiʒʒan wër quëdan
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das als er, sie, es (an)sehen, schauen, erblicken dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das; wer, welcher; welche; was, welches Türhüterin, Torhüterin und, auch er, sie, es sein ansehen, anblicken, anschauen sagen, sprechen, reden nicht wahr, siehe (da) sein, du von dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Jünger, Apostel, Schüler dieser, der; diese, die; dieses, das Mensch, Mann er, sie, es sagen, sprechen, reden dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Frau, Mädchen nicht wissen (von), kennen ich er, sie, es und nicht, auch nicht ich nicht wissen (von), kennen wer, welcher; was, welches du sagen, sprechen, reden
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
T 186,5 Stuontun scalca inti thie ambahta zi theru gluoti , bithiu uuanta frost uuas , inti uuermitun sih : uuas mit in Petrus stantenti inti sih uuermenti , thaz her gisahi thaz enti .
Normalisiert stuontun scalka inti die ambahta zi dëru gluoti , bīdiu wanta frost was , inti wermitun sih : was mit im Petrus stantenti inti sih wermenti , daʒ ër gisāhi daʒ enti .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. N. Pl. m. N. Pl. D. Sg. f. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Pl. D. m. N. Sg. Part. Präs. A. Sg. Part. Präs. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Konj. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. 6 m., a-St. m., a-St. f., i-St. m., a-St./i-St. st. 5 sw. 1b st. 5 m., a-St. st. 6 sw. 1a st. 5 n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 m., a-St. m., a-St./i-St. f., i-St. m., a-St./i-St. st. 5 sw. 1a st. 5 m., a-St. st. 6 sw. 1a st. 5 n., ja-St.
Wortart Verb Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Subst. Hilfsverb Konj. Verb Refl.-Pron. Hilfsverb Präp. Pers.-Pron. EN Verb Konj. Refl.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Subst. Hilfsverb, finit Konj. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, finit Präp. Pers.-Pron. EN Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Konj. Refl.-/Rezip.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma stantan scalk inti dër ambaht zi dër gluot bīdiu wanta frost wësan inti wermen sih wësan mit ër Petrus stantan inti sih wermen daʒ ër gisëhan dër enti
Wörterbuch-Bedeutung stehen, sich befinden Knecht, Sklave, Diener und, auch dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Diener an, vor, bei dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Glut, glühende Kohle da, weil Kälte, Frost sein und, auch (er)wärmen sich sein mit, bei er, sie, es Petrus stehen, sich befinden und, auch sich (er)wärmen (so) daß, damit er, sie, es (an)sehen, schauen, erblicken dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das Ende, Untergang, Tod
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany