Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 189

T 189,1 Morgane giuuortanemo quamun alle thie heroston thero bisgoffo mit then altoston thes folkes inti mit then buocherin thinc uuirkenti , suohtun luggu urcundi uuidar themo heilante , thaz sie -n tode saltin ,
Normalisiert morgane giwortanemu quāmun alle die hēristun dëro biscoffo mit dēm altōstom dës folko inti mit dēm buohhārim ding wirkenti , suohtun luggiu urkundi widar dëmu heilante , daʒ sie inan tōde saltun ,
Flexion D. Sg. Part. Perf. st. D. Sg. m. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. G. Pl. m. G. Pl. D. Pl. m. D. Pl. m. Sup. G. Sg. n. G. Sg. D. Pl. m. D. Pl. A. Sg. Part. Präs. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. n. A. Pl. D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. N. m. 3. Sg. A. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. st. 3b st. 4 st. m. m., a-St. n-St. n., a-St. m., ja-St. n., a-St. sw. 1a sw. 1a st. n., ja-St. m., a-St. m., a-St. sw. 1a
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. st. 3b st. 4/5 a-St./o-St. m. m., a-St. a-St./o-St. n., a-St. m., ja-St. n., a-St. sw. 1a sw. 1a ja-St./jo-St. n., ja-St. m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. sw. 1a
Wortart Subst. Hilfsverb Verb Indef.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Adj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Verb Adj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Vollverb, finit Indef.-Determ., attr. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Subst. Vollverb, finit
Lemma morgan wërdan quëman al dër hēristo dër biscof mit dër alt dër folk inti mit dër buohhāri ding wirken suohhen luggi urkundi widar dër heilant daʒ ër ër tōd sellen
Wörterbuch-Bedeutung Morgen werden kommen, (her)ankommen all, jeder der, die, das Erster, Anführer, Fürst der, die, das Bischof, Priester mit, zusammen mit der, die, das alt, bejahrt der, die, das Volk und, auch mit, zusammen mit der, die, das Schreiber Gericht(stag), Gerichtsverhandlung ausführen, bereiten, verrichten (auf)suchen lügnerisch, verlogen, geheuchelt Zeugnis, Bezeugung gegen der, die, das Heiland, Retter, Erlöser daß, damit er, sie, es er, sie, es Tod übereignen, überantworten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Finalsatz
T 189,2 Inti ni fundun , mit diu manage lugge urcundon zuo- giengun , noh ni fundun , inti gizumftigu iro giuuizscefi ni uuarun .
Normalisiert inti nī̆ funtun , mit diu manage lugge urkundun zuo- giengun , noh nī̆ funtun , inti gizumftīgiu iro giwiʒsceffi nī̆ wārun .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. n. 3. Pl. G. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 3a st. st. m. red. 1 st. 3a st. n., ja-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 3a a-St./o-St. ja-St./jo-St. m. red. 1 st. 3a a-St./o-St. n., ja-St. st. 5
Wortart Konj. Partikel Verb Konj. Indef.-Pron. Adj. Subst. Präp. Verb Konj. Partikel Verb Konj. Adj. Pers.-Pron. Subst. Partikel Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Subj. Indef.-Determ., attr. Adj., attr. Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Konj. Neg.-Partikel Vollverb, finit Konj. Adj., präd./adv. Poss.-Determ., attr. Subst. Neg.-Partikel Hilfsverb, finit
Lemma inti nī̆ findan mit diu manag luggi urkundo zuo zuogangan noh nī̆ findan inti gizumftīg ër giwiʒsceffi nī̆ wësan
Wörterbuch-Bedeutung und, auch nicht finden als manch, viel(fältig); zahlreich lügnerisch, verlogen, geheuchelt Zeuge hinzu herangehen, kommen aber nicht nicht finden und, auch übereinstimmend er, sie, es Zeugnis nicht sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 189,3 Zi iungisten quamun zuene lugge urcundon inti quadun : uuir gihortun inan quedentan , mugan ziuuerfan gotes tempal thaz mit henti giuuorhtaz inti after thrin tagon anderaz nalles mit henti gitanaz zimbron .
Normalisiert zi jungisten quāmun zwēne lugge urkundun inti quātun : wir gihōrtum inan quëdentan , magan ziwërfan gotes tëmpal daʒ mit henti giworhtaʒ inti after drim tagum anderaʒ nalles mit henti gitanaʒ zimbarōn .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. N. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. 1. Pl. N. 1. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. Part. Präs. st. A. Sg. m. Inf. Inf. G. Sg. A. Sg. A. Sg. n. D. Sg. Part. Perf. st. A. Sg. n. D. Pl. m. D. Pl. A. Sg. n. A. Pl. Part. Perf. st. A. Sg. n. Inf.
Flexionsklasse st. 4 unr. st. m. st. 5 sw. 1a st. 5 Prät.-Präs. st. 3b m., a-St. n., a-St./z-St. f., i-St. sw. 1a unr. m., a-St. st. f., i-St. unr. sw. 2
Flexionsklasse Lemma st. 4/5 unr. ja-St./jo-St. m. st. 5 sw. 1a st. 5 Prät.-Präs. st. 3b m., a-St. n., a-St./z-St. f., u-St./i-St. sw. 1a unr. m., a-St. a-St./o-St. f., u-St./i-St. unr. sw. 2
Wortart Adv. Verb Kard. Adj. Subst. Konj. Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Verb Modalverb Verb Subst. Subst. Dem.-Pron. Präp. Subst. Verb Konj. Präp. Kard. Subst. Adj. Adv. Präp. Subst. Verb Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Kard., attr. Adj., attr. Subst. Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Modalverb, Inf. Vollverb, Inf. EN Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Konj. Präp. Kard., attr. Subst. Adj., substant. Adv. Präp. Subst. Vollverb, Part. Perf., attr. Vollverb, Inf.
Lemma zi jungisten quëman zwēne luggi urkundo inti quëdan wir gihōren ër quëdan magan ziwërfan got tëmpal dër mit hant wirken inti after drī tag ander nalles mit hant tuon zimbarōn
Wörterbuch-Bedeutung zuletzt, endlich kommen zwei lügnerisch; trügerisch Zeuge und, auch sagen, sprechen, reden wir hören, vernehmen er, sie, es sagen, sprechen, reden können, vermögen durcheinanderwerfen; zerstören Gott Tempel der, die, das, wer, was mit Hand ausführen, schaffen und, auch nach drei Tag der andere (aber) nicht, jedoch nicht mit Hand schaffen (er)bauen, auf-, errichten
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz infiniter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 189,4 Ther heilant suigeta . Erstuont ther herosto thero heithaftono in mittamen , frageta then heilant quedenti : niouuiht ni antuurtis zi then thiu these uuirdar thir redinont ? Ther heilant ni antlingita niouuiht .
Normalisiert dër heilant swīgēta . irstuont dër hēristo dëro heithaftōno in mittamin , frāgēta dën heilant quëdenti : niowiht nī̆ antwurtis zi dēm diu dëse widar dir redinōnt ? dër heilant nī̆ antlingita niowiht .
Flexion N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. G. Pl. m. G. Pl. m. D. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. Part. Präs. A. Sg. n. 2. Sg. Präs. Ind. D. Pl. m. N. Pl. m. N. Pl. m. 2. Sg. D. 3. Pl. Präs. Ind. N. Sg. m. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n.
Flexionsklasse m., a-St./i-St. sw. 3 st. 6 m. n-St. m. sw. 3 m., a-St./i-St. st. 5 a-St./i-St. sw. 1a sw. 2 m., a-St./i-St. sw. 1b a-St./i-St.
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. sw. 3 st. 6 m. a-St./o-St. m. sw. 3 m., a-St./i-St. st. 5 a-St./i-St. sw. 1a sw. 2 m., a-St./i-St. sw. 1a a-St./i-St.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Verb Verb Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adj. Präp. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Indef.-Pron. Partikel Verb Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst. Partikel Verb Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Präp. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Indef.-Pron., neg. Neg.-Partikel Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., substit. Präp. Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Neg.-Partikel Vollverb, finit Indef.-Pron., neg.
Lemma dër heilant swīgēn irstantan dër hēristo dër heithaft in mittamo frāgēn dër heilant quëdan niowiht nī̆ antwurten zi dër dër dëse widar redinōn dër heilant nī̆ antlingen niowiht
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Heiland, Retter, Erlöser schweigen sich erheben der, die, das Erster, Anführer, Fürst der, die, das zum Priesterstand gehörig in Mitte fragen der, die,das Heiland, Retter, Erlöser sagen, sprechen, reden nichts nicht entgegnen zu der, die, das der, die, das dieser, diese, dieses gegen du aussagen der, die, das Heiland, Retter, Erlöser nicht antworten nichts
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany