Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 205

T 205,1 Tho uuarun erhangan mit imo zuene thioba , ein zeso inti ander in sina uuinistra .
Normalisiert wārun irhangan mit imu zwēne dioba , ein zëso inti ander in sīna winistara .
Flexion 3. Pl. Prät. Ind. Part. Perf. 3. Sg. D. m. N. Pl. m. N. Pl. N. Sg. m. A. Sg. N. Sg. m. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 red. 1 unr. m., a-St. a-St./o-St. n., wa-St. a-St./o-St. st. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 red. 1 unr. m., a-St./i-St. a-St./o-St. n., wa-St. a-St./o-St. a-St./o-St. f., o-St./n-St.
Wortart Adv. Hilfsverb Verb Präp. Pers.-Pron. Kard. Subst. Kard. Subst. Konj. Indef.-Pron. Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Adv. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Präp. Pers.-Pron. Kard., attr. Subst. Kard., substant. Subst. Konj. Indef.-Determ., substit. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma wësan irhāhan mit ër zwēne diob ein zëso inti ander in sīn winistara
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, damals, darauf sein, werden (auf)hängen, er-, kreuzigen mit, zusammen mit, bei er, sie, es zwei, beide Dieb, Räuber, Wegelagerer ein rechte Seit und; aber der andere, zweite an, auf, zu, bei sein die Linke, linke Seite
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 205,2 Thie furi- uarenton bismarotun inan , ruortun iro houbit inti quedenti : uuah thie dar ziuuirpfit tempal inti in thrin tagon iz abur gizimbrot : heili thih selbon : oba thu gotes sun sís , stíg nidar fon themo cruce .
Normalisiert die furi- farentun bismarōtun inan , ruortun iro houbit inti quëdenti : wah dër dār ziwirfit tëmpal inti in drim tagum afar gizimbarōt : heili dih sëlbun : ibu gotes sun sīs , stīg nidar fona dëmu krūze .
Flexion N. Pl. m. Part. Präs. sw. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. 3. Pl. Prät. Ind. 3. Pl. G. m. A. Pl. Part. Präs. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. D. Pl. m. D. Pl. 3. Sg. A. n. 3. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. A. A. Sg. m. 2. Sg. N. G. Sg. N. Sg. 2. Sg. Präs. Konj. 2. Sg. Präs. Imp. D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse st. 6 sw. 2 sw. 1a n., a-St. st. 5 st. 3b n., a-St./z-St. unr. m., a-St. sw. 2 sw. 1a n-St. m., a-St. m., i-St. unr. st. 1a n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 6 sw. 2 sw. 1a n., a-St. st. 5 st. 3b n., a-St./z-St. unr. m., a-St. sw. 2 sw. 1a a-St./o-St. m., a-St. m., u-St./i-St. unr. st. 1a n., ja-St.
Wortart Dem.-Pron. Präp. Verb Verb Pers.-Pron. Verb Pers.-Pron. Subst. Konj. Verb Itj. Dem.-Pron. Adv. Verb Subst. Konj. Präp. Kard. Subst. Pers.-Pron. Adv. Verb Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Verb Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., substant. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Poss.-Determ., attr. Subst. Konj. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Itj. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Subst. Konj. Präp. Kard., attr. Subst. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Subj. Pers.-Pron. EN Subst. Hilfsverb, finit Vollverb, Imp. abgetr. Verbzus. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma dër furi furifaran bismarōn ër ruoren ër houbit inti quëdan wah dër dār ziwërfan tëmpal inti in drī tag ër afar gizimbarōn heilen sëlb ibu got sun sīn nidarstīgan nidar fona dër krūzi
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das vor, vorbei vorübergehen, passieren spotten, lästern er, sie, es bewegen, schütteln er, sie, es Haupt, Kopf und; so sagen, sprechen, reden Schmach über dich [Ausruf des Unwillens] der, die, das da durcheinanderwerfen, um-, zerstören, zertrümmern, niederreißen Tempel und; so; aber in drei Tag er, sie, es abermals, wieder(um) (er)bauen, auf-, errichten heilen; erlösen, (er)retten du selber, selbst wenn, falls du Gott Sohn sein (nieder)steigen, herab-, hinab-, (herab)kommen nieder, herunter von, von … herab der, die, das Kreuz
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
T 205,3 Sama thie heroston thero bisgofo bismaronti mit then buoherin inti mit then alton quadun : andre teta her heilæ , sih selbon ni mac heil tuon : ob iz Israhelo cuning si , er stige nidar fon themo cruce , inti gisehemes inti giloubemes imo . Her gitruuuet in got , bithiu erlosit her inan nu , ob her inan uuili : her quad : uuant- ih gotes sun bin .
Normalisiert sama die hēristun dëro biscofo bismarōnti mit dēm buohhārim inti mit dēm altōm quātun : andere tëta ër heile , sih sëlbun nī̆ mag heil tuon : ibu israhelo kuning , ër stīge nidar fona dëmu krūze , inti gisëhemēs inti giloubēm imu . ër gitrūwēt in got , bīdiu irlōsit ër inan nū̆ , ibu ër inan wil : ër quad : wanta ih gotes sun bim .
Flexion N. Pl. m. N. Pl. G. Pl. m. G. Pl. Part. Präs. D. Pl. m. D. Pl. D. Pl. m. D. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. N. m. A. Pl. m. A. Sg. A. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. Pos. Inf. 3. Sg. N. n. G. Pl. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. n. D. Sg. 1. Pl. Präs. Ind. 1. Pl. Präs. Konj. 3. Sg. D. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. A. m. 3. Sg. Präs. Ind. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. 1. Sg. N. G. Sg. N. Sg. 1. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse m. m., a-St. sw. 2 m., ja-St. n-St. st. 5 st. unr. st. n-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. unr. m., Wz.-Nomen m., a-St. unr. st. 1a n., a-St. st. 5 sw. 1a sw. 3 m., a-St. sw. 1a unr. st. 5 m., a-St. m., i-St. unr.
Flexionsklasse Lemma m. m., a-St. sw. 2 m., ja-St. a-St./o-St. st. 5 a-St./o-St. unr. a-St./o-St. a-St./o-St. Prät.-Präs. a-St./o-St. unr. m., 0/Wz.-Nomen m., a-St. unr. st. 1a n., ja-St. st. 5 sw. 1a sw. 3 m., a-St. sw. 1a unr. st. 5 m., a-St. m., u-St./i-St. unr.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Präp. Dem.-Pron. Adj. Verb Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adj. Refl.-Pron. Dem.-Pron. Partikel Modalverb Adj. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb Pers.-Pron. Verb Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Konj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Verb Präp. Subst. Adv. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Konj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Modalverb Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, Part. Präs., präd./adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., substant. Vollverb, finit Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adj., substant. Refl.-/Rezip.-Pron. Dem.-Determ., attr. Neg.-Partikel Modalverb, finit Adj., präd./adv. Vollverb, Inf. Subj. Pers.-Pron. Subst. Subst. Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit abgetr. Verbzus. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit Konj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. EN Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Subj. Pers.-Pron. Pers.-Pron. Modalverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, finit Subj. Pers.-Pron. EN Subst. Hilfsverb, finit
Lemma sama dër hēristo dër biscof bismarōn mit dër buohhāri inti mit dër alt quëdan ander tuon ër heil sih sëlb nī̆ magan heil tuon ibu ër Isra(h)ēl kuning sīn ër nidarstīgan nidar fona dër krūzi inti gisëhan inti gilouben ër ër gitrūwēn in got bīdiu irlōsen ër ër nū̆ ibu ër ër wellen ër quëdan wanta ih got sun sīn
Wörterbuch-Bedeutung (eben)so, auf gleiche Weise der, die, das Erster, Höchster, Fürst der, die, das Bischof, Priester; Hohepriester spotten, lästern mit, zusammen mit, bei, unter der, die, das Schriftgelehrter, Schreiber, Verfasser und, auch mit, zusammen mit, bei, unter der, die, das alt; angesehen, glaubwürdig sagen, sprechen, reden der andere tun, verschaffen, bewirken er, sie, es Heil; Heilung, Rettung, Hilfe, Erlösung sich selber, selbst nicht können, vermögen, mächtig sein heil, gesund; unversehrt; errettet, erlöst tun, machen wenn, falls er, sie, es Isreal König, Herrscher sein er, sie, es (nieder)steigen, herab-, hinab-, (herab)kommen nieder, herab von, von … herab der, die, das Kreuz und; so sehen, schauen, erblicken, erkennen und, auch glauben (an); gelten lassen, annehmen er, sie, es er, sie, es vertrauen, [jemandem] Glauben schenken, sich verlassen (auf) in, an, auf Gott daher, deshalb lösen, losbinden; erlösen, erretten, befreien er, sie, es er, sie, es nun, jetzt wenn, falls er, sie, es er, sie, es wollen er, sie, es sagen, sprechen, reden da, weil ich Gott Sohn sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Folgesatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz
T 205,4 Thaz selba ein fon then thie dar hangetun thero thiobo bismarota inan quedenti : ob thu sis Crist , tuo dih selbon heilan inti unsih .
Normalisiert dër sëlba ein fona dēm die dār hangētun dëro diobo bismarōta inan quëdenti : ibu sīs Krist , tuo dih sëlbun heilan inti unsih .
Flexion A. Sg. n. A. Sg. n. N. Sg. m. D. Pl. m. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. G. Pl. m. G. Pl. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. Part. Präs. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Konj. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 2. Sg. A. A. Sg. m. A. Sg. m. 1. Pl. A.
Flexionsklasse n-St. a-St./o-St. sw. 3 m., a-St./i-St. sw. 2 st. 5 unr. m., a-St. unr. n-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. sw. 3 m., a-St./i-St. sw. 2 st. 5 unr. m., a-St. unr. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Kard. Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Adv. Verb Dem.-Pron. Subst. Verb Pers.-Pron. Verb Konj. Pers.-Pron. Hilfsverb EN Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Adj. Konj. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., substit. Kard., substant. Präp. Dem.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Pers.-Pron. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subj. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit EN Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Adj., präd./adv. Konj. Pers.-Pron.
Lemma dër sëlb ein fona dër dër dār hangēn dër diob bismarōn ër quëdan ibu sīn Krist tuon sëlb heil inti wir
Wörterbuch-Bedeutung dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das derselbe, eben dieser, eben der (irgend)ein, ein gewisser von, aus, unter dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das welcher, welche, welches da, dort, hier, an dieser Stelle (herab)hängen der, die, das Dieb, Räuber, Wegelagerer spotten, lästern er, sie, es sagen, sprechen, reden wenn, falls du sein Christ tun, machen du selber, selbst heil, gesund; unversehrt; errettet, erlöst und, auch wir
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz
T 205,5 Tho antlingita ther ander , increbota inan sus quedenti : noh thu ni forhtis got , thaz thu in theru selbun nidarungu bist ? inti uuir giuuesso rehto : uuir uuirdigu tatin intfahemes , theser uuarliho niouuiht ubiles teta .
Normalisiert antlingita dër ander , inkrëbōta inan sus quëdenti : noh nī̆ forhtis got , daʒ in dër sëlbūn nidarungu bist ? inti wir giwisso rëhto : wir wirdīgo tātîn intfāhemēs , dëse wārlīhho niowiht ubiles tëta .
Flexion 3. Sg. Präs. Prät. N. Sg. m. N. Sg. m. 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. A. m. Part. Präs. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. 2. Sg. N. D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. 2. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. N. 1. Pl. N. A. Pl. f. A. Pl. 1. Pl. Präs. Ind. N. Sg. m. A. Sg. n. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b a-St./o-St. sw. 2 st. 5 sw. 1a m., a-St. n-St. f., o-St. unr. st. f., in-St. red. 1 a-St./i-St. n., a-St. unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 1a a-St./o-St. sw. 2 st. 5 sw. 1a m., a-St. a-St./o-St. f., o-St. unr. a-St./o-St. f., i-St. red. 1 a-St./i-St. n., a-St./z-St. unr.
Wortart Adv. Verb Dem.-Pron. Indef.-Pron. Verb Pers.-Pron. Adv. Verb Adv. Pers.-Pron. Partikel Verb Subst. Konj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Pers.-Pron. Adj. Subst. Verb Dem.-Pron. Adv. Indef.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., substit. Vollverb, finit Pers.-Pron. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Adv. Pers.-Pron. Neg.-Partikel Vollverb, finit EN Subj. Pers.-Pron. Präp. Dem.-Determ., attr. Dem.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Konj. Pers.-Pron. Adv. Adv. Pers.-Pron. Adj., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv. Indef.-Pron., neg. Subst. Vollverb, finit
Lemma antlingen dër ander inkrëbōn ër sus quëdan noh nī̆ forhten got daʒ in dër sëlb nidarunga sīn inti wir giwisso rëhto wir wirdīg tāt intfāhan dëse wārlīhho niowiht ubil tuon
Wörterbuch-Bedeutung (da) doch, hingegen antworten der, die, das der andere, zweite schelten, zurechtweisen er, sie, es so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt sagen, sprechen, reden nicht einmal, etwa du nicht fürchten Gott daß, weil du in der, die, das derselbe, eben dieser, eben der Verdammung, Verurteilung sein und; aber wir gewiß, sicher zu Recht wir würdig; ehrwürdig, erhaben Tat, Handlung; Ereignis, Begebenheit begreifen dieser, diese, dieses in Wahrheit, wahrlich, wahrhaft nichts Übel, Böses, Schlechtes tun, machen, bewirken
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Kausalsatz elliptischer Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 205,6 Inti quad zi themo heilante : trohtin , gihugi min mit diu thu cumist in thin rihhi .
Normalisiert inti quad zi dëmu heilante : truhtīn , gihugi mīn mit diu quimis in dīn rīhhi .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. 2. Sg. Präs. Imp. 1. Sg. G. 2. Sg. N. 2. Sg. Präs. Ind. A. Sg. n. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St. m., a-St. sw. 1b st. 4 a-St./o-St. n., ja-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. m., a-St. sw. 1b st. 4 a-St./o-St. n., ja-St.
Wortart Konj. Verb Präp. Dem.-Pron. Subst. Subst. Verb Pers.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Verb Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Vollverb, Imp. Pers.-Pron. Subj. Pers.-Pron. Vollverb, finit Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma inti quëdan zi dër heilant truhtīn gihuggen mīn mit diu quëman in dīn rīhhi
Wörterbuch-Bedeutung und; so sagen, sprechen, reden zu, gegenüber der, die, das Heiland, Retter, Erlöser Herr, Herrscher (ge)denken, denken an, sich erinnern (an) mein wenn du kommen, ankommen in, zu dein (eigen) Herrschaft; Macht, Gewalt; Reich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Imperativsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
T 205,7 Tho quad imo ther heilant : uuar quidu- h thir , hiutu bis- tu mit mir in paradiso .
Normalisiert quad imu dër heilant : wār quidu ih dir , hiutu bist mit mir in paradiso .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. D. m. N. Sg. m. N. Sg. 1. Sg. Präs. Ind. 1. Sg. N. 2. Sg. D. 2. Sg. Präs. Ind. 2. Sg. N. 1. Sg. D. Ab. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m., a-St./i-St. st. 5 unr. m., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m., a-St./i-St. st. 5 unr. m., o-St.
Wortart Adv. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Itj. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Verb Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Präp. EN
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Itj. Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron. Adv. Vollverb, finit Pers.-Pron. Präp. Pers.-Pron. Präp. ON
Lemma quëdan ër dër heilant wār quëdan ih hiutu sīn mit ih in Paradisus
Wörterbuch-Bedeutung da, dann, darauf sagen, sprechen, reden er, sie, es der, die, das Heiland, Retter, Erlöser wahrlich, amen sagen, sprechen, reden ich du heute sein; sich befinden du mit, zusammen mit, bei ich in Paradies
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany