Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 207

T 207,1 Fon theru sehstun ziti finstarnessu uuarun ubar alla erda zunzan niuntun zít .
Normalisiert fona dëru sëhstūn zīti finstarnissī,finstarnissi wārun ubar alla ërda zi unzan niuntūn zīt .
Flexion D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse n-St. f., i-St. n. st. 5 st. f., o-St. n-St. f., i-St.
Flexionsklasse Lemma n-St. n., f./a-St., i-St. n., f./ja-St., in-St. st. 5 a-St./o-St. f., n-St./o-St. n-St. n., f./a-St., i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Ord. Subst. Subst. Hilfsverb Präp. Indef.-Pron. Subst. Präp. Ord. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr. Subst. Subst. Hilfsverb, finit Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Präp. Ord., attr. Subst.
Lemma fona dër sëhsto zīt finstarnissī,finstarnissi wësan ubar al ërda zi unzan niunto zīt
Wörterbuch-Bedeutung von, von … an, seit der, die, das der sechste Stunde Finsternis sein, werden, geschehen, da sein, vorhanden sein über, über … hin(aus), auf ganz, gesamt Erde; Erdkreis, Welt bis der neunte Stunde
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 207,2 Inti umbi thia niuntun zít riof ther heilant mihileru stemmu sus quedenti : heli heli lama sabacthani ? thaz ist erreckit : got min , got min , ziu forliezi thu mih ?
Normalisiert inti umbi dia niuntūn zīt riof dër heilant mihhileru stimnu sus quëdenti : heli heli lama sabacthani ? daʒ ist irreckit : got mīn , got mīn , zi wiu firlieʒi mih ?
Flexion A. Sg. f. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. m. N. Sg. D. Sg. f. D. Sg. Part. Präs. N. Sg. N. Sg. 2. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. Part. Perf. N. Sg. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m. 2. Sg. Prät. Ind. 2. Sg. N. 1. Sg. A.
Flexionsklasse n-St. f., i-St. red. 2 m., a-St./i-St. st. f., o-St. st. 5 unr. sw. 1b m., a-St. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma n-St. n., f./a-St., i-St. red. 2 m., a-St./i-St. a-St./o-St. f., o-St. st. 5 unr. sw. 1b m., a-St. a-St./o-St. m., a-St. a-St./o-St. red. 1
Wortart Konj. Präp. Dem.-Pron. Ord. Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst. Adv. Verb Subst. Subst. Int.-Pron. Verb Dem.-Pron. Hilfsverb Verb Subst. Poss.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Ord., attr. Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Subst. Adv. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex EN EN PWAV Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex EN Poss.-Determ., nachgest. EN Poss.-Determ., nachgest. PWAV Vollverb, finit Pers.-Pron. Pers.-Pron.
Lemma inti umbi dër niunto zīt ruofan dër heilant mihhil stimna sus quëdan heli heli dër sīn irrecken got mīn got mīn zi wiu firlāʒan ih
Wörterbuch-Bedeutung und; so um, um … herum der, die, das der neunte Stunde (aus)rufen, an-, schreien; sprechen, sagen; beten der, die, das Heiland, Retter, Erlöser stark, gewaltig, mächtig; laut Stimme so, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt sagen, sprechen, reden Gott Gott warum verlassen, vergessen, geopfert dieser, der(selbe); diese, die; dieses, das sein, werden auslegen, deuten Gott mein Gott mein warum, weshalb, wozu verlassen, aufgeben, zurücklassen; sich abwenden von; im Stich lassen du ich
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. hbo hbo hbo jpa ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz C finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz
T 207,3 Sume uuarliho thar stantente inti gihorente quadun : Heliase ruofit theser .
Normalisiert sume wārlīhho dār stantente inti gihōrente quātun : Heliase ruofit dëse .
Flexion N. Pl. m. Part. Präs. st. N. Pl. m. Part. Präs. st. N. Pl. m. 3. Pl. Prät. Ind. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. m.
Flexionsklasse st. st. 6 sw. 1a st. 5 m., a-St. red. 2
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. st. 6 sw. 1a st. 5 m., a-St. red. 2
Wortart Indef.-Pron. Adv. Adv. Verb Konj. Verb Verb EN Verb Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., substit. Adv. Adv. Vollverb, Part. Präs., substant. Konj. Vollverb, Part. Präs., substant. Vollverb, finit EN Vollverb, finit Dem.-Determ., substit.
Lemma sum wārlīhho dār stantan inti gihōren quëdan Helias ruofan dëse
Wörterbuch-Bedeutung einige (von), gewisse aber da, dort, an dieser Stelle stehen, sich befinden, sich aufhalten; vorhanden sein und hören, vernehmen, anhören; zuhören sagen, sprechen, reden Elias (aus)rufen, an-, schreien; sprechen, sagen; beten dieser, der; diese, die; dieses, das
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz Partizipialsatz, uneingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany