Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 213

T 213,1 Uúas thár in thera steti thar her arhangan uuard garto , inti in themo garten niuui gráb , in themo noh nu níoman in- gisezzit uuas .
Normalisiert was dār in dëru steti dār ër irhangan ward garto , inti in dëmu gartin niuwi grab , in dëmu noh nū̆ nioman in gisezzit was .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. N. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. n. N. Sg. D. Sg. n. N. Sg. m. Part. Perf. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse st. 5 f., i-St. red. 1 st. 3b m. m. ja-St./jo-St. n., a-St. Wz.-Nomen/a-St. sw. 1b st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., i-St. red. 1 st. 3b m. m. ja-St./jo-St. n., a-St. Wz.-Nomen/a-St. sw. 1b st. 5
Wortart Hilfsverb Adv. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adv. Pers.-Pron. Verb Hilfsverb Subst. Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Adv. Adv. Indef.-Pron. Partikel Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Adv. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Int.-Pron., adv., rel. Pers.-Pron. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit Subst. Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. Adv. Indef.-Pron., neg. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma wësan dār in dër stat dār ër irhāhan wërdan garto inti in dër garto niuwi grab in dër noh nū̆ nioman in ingisezzen wësan
Wörterbuch-Bedeutung sein, da sein, vorhanden sein; sich befinden, liegen jetzt, nun in, an, bei der, die, das Stätte, Stelle, Ort, Platz; Stadt; Gegend da, dort, wo er, sie, es (auf)hängen, er-, kreuzigen werden Garten und in der, die, das Garten neu, frisch Grab, Gruft, Grabstätte, Grabmal in der, die, das noch, noch immer, bis jetzt nun, jetzt niemand, keiner hinein, herein einsetzen sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz elliptischer Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
T 213,2 Inti legita thaz thara Ioseph inti zuo- giuualzta michilan stéin zi then turon thes grabes inti gieng thana .
Normalisiert inti legita daʒ dara Jōsēph inti zuo giwalzta mihhilan stein zi dēm turōm dës grabes inti gieng dana .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. n. N. Sg. 3. Sg. Prät. Ind. A. Sg. m. A. Sg. D. Pl. m. D. Pl. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse sw. 1b m., a-St. sw. 1a st. m., a-St. f., o-St. n., a-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma sw. 1b m., a-St. sw. 1a a-St./o-St. m., a-St. f., o-St./n-St. n., a-St. red. 1
Wortart Konj. Verb Dem.-Pron. Adv. EN Konj. Präp. Verb Adj. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Konj. Verb Adv.
Wortart syntaktisch Konj. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit. Adv. EN Konj. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Adj., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Vollverb, finit abgetr. Verbzus.
Lemma inti leggen dër dara Jōsēph inti zuo giwelzen mihhil stein zi dër tura dër grab inti danagangan dana
Wörterbuch-Bedeutung und; so legen der, die, das dahin, (dort)hin, dort Joseph und; so zu, hin, an hinwälzen groß; gewaltig, hoch Stein(block), Fels(en) zu, zu … hin, an, vor der, die, das Tür, Tor, Pforte der, die, das Grab, Gruft, Grabstätte, Grabmal und; so fortgehen, weggehen von da (fort), von dort (weg)
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany