Tatian, Evangelienharmonie, Kapitel 216

T 216,1 In themo abande thes sambaztages ther dar in- liuhtit in themo eristen sambaztage , mittiu noh tho finistarnessi uuárun ,
Normalisiert in dëmu ābande dës sambaʒtages dër dār in- liuhtit in dëmu ēristin sambaʒtage , mit diu noh finstarnissī wārun ,
Flexion D. Sg. m. D. Sg. G. Sg. m. G. Sg. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg. m. D. Sg. m. Sup. D. Sg. N. Pl. 3. Pl. Prät. Ind.
Flexionsklasse m., a-St. m., a-St. sw. 1a n-St. m., a-St. n., f./ja-St., in-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m., a-St./i-St. m., a-St./i-St. sw. 1a n-St. m., a-St./i-St. n., f./ja-St., in-St. st. 5
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Adv. Adv. Verb Präp. Dem.-Pron. Adj. Subst. Konj. Adv. Adv. Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Adv. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Adj., attr. Subst. Subj. Adv. Adv. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma in dër āband dër sambaʒtag dër dār in inliuhten in dër ēriro sambaʒtag mit diu noh finstarnissī,finstarnissi wësan
Wörterbuch-Bedeutung in, an der, die, das Abend; Vorabend der, die, das Sabbat, Sonnabend der, die, das da in, hinein erstrahlen, hell werden an der, die, das der früheste, erste Sabbat, Sonnabend als noch, noch immer (da) doch, hingegen Finsternis sein, da sein, vorhanden sein
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adv.ialsatz, Temporalsatz
T 216,2 Quam Maria Magdalenisga inti ander Maria inti Salomæ zi themo grabe , truogun thíu sio gigarauuitun thia biminzsalbun .
Normalisiert quam Maria magdalēnisciu inti ander Maria inti salome zi dëmu grabe , truogun diu sio gigarewitun dia pīminzsalbūn .
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. f. N. Sg. f. N. Sg. N. Sg. D. Sg. m. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. A. Pl. n. 3. Pl. N. f. 3. Pl. Prät. Ind. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. 4 f. st. a-St./o-St. f. f., a-St. n., a-St. st. 6 sw. 1b f.
Flexionsklasse Lemma st. 4 f. a-St./o-St. a-St./o-St. f. f., a-St. n., a-St. st. 6 sw. 1a f.
Wortart Verb EN Adj. Konj. Adj. EN Konj. EN Präp. Dem.-Pron. Subst. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron. Verb Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit EN Adj., attr., nachgest. Konj. Adj., attr. EN Konj. EN Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Pers.-Pron. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma quëman Maria magdalēnisc inti ander Maria inti Salomae zi dër grab tragan dër ër gigarawen dër pīminzsalba
Wörterbuch-Bedeutung kommen, (her)ankommen, zurück-; eintreffen; gelangen Maria aus, von Magdala und, auch der andere, zweite Maria und, auch Salome zu, zu … hin, an der, die, das Grab, Gruft, Grabstätte, Grabmal tragen, (bei sich) tragen, (bei sich) haben; (herbei)bringen der, die, das er, sie, es (vor)bereiten, zu-; (zurecht)machen der, die, das Kräutersalbe
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. lat. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
T 216,3 Inti úf gangentera súnnun quadun untar zuúisgen : uuer aruuelzit úns then stéin fon then turon thés grabes ? her uuas thrato michil .
Normalisiert inti ūf gangenteru sunnūn quātun untar zwiscēm : wër irwelzit uns dën stein fona dēm turōm dës grabes ? ër was drāto mihhil .
Flexion Part. Präs. st. D. Sg. f. D. Sg. 3. Pl. Prät. Ind. N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. 1. Pl. D. A. Sg. m. A. Sg. D. Pl. f. D. Pl. G. Sg. m. G. Sg. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Prät. Ind. Pos.
Flexionsklasse red. 1 f. st. 5 sw. 1a m., a-St. f., o-St. n., a-St. st. 5 a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma red. 1 f. st. 5 sw. 1a m., a-St. f., o-St./a-St. n., a-St. st. 5 a-St./o-St.
Wortart Konj. Adv. Verb Subst. Verb Adv. Int.-Pron. Verb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb Adv. Adj.
Wortart syntaktisch Konj. abgetr. Verbzus. Vollverb, Part. Präs., im Verbalkomplex Subst. Vollverb, finit Refl.-/Rezip.-Pron. Int.-Pron. Vollverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Pers.-Pron. Hilfsverb, finit Adv. Adj., präd./adv.
Lemma inti ūf ūfgangan sunna quëdan untar zwiscēm wër irwelzen wir dër stein fona dër tura dër grab ër wësan drāto mihhil
Wörterbuch-Bedeutung und; so hinauf, herauf aufgehen, aufsteigen Sonne sagen, sprechen, reden untereinander wer, welcher; was, welches wegwälzen wir der, die, das Stein(block), Fels(en) von, von … weg der, die, das Tür, Tor, Pforte der, die, das Grab, Gruft, Grabstätte, Grabmal er, sie, es sein sehr, überaus, äußerst, allzu groß; gewaltig, mächtig
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz Partizipialsatz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Fragesatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany