Kleinere althochdeutsche Denkmäler, TC Trierer Capitulare

TC S305,1 That ein iouuelihc man frier
Normalisiert daʒ ein iowelīh man frīēr
Flexion N. Sg. m. N. Sg. m. N. Sg. N. Sg. m.
Flexionsklasse a-St./o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St. m., Wz.-Nomen/a-St. ja-St./jo-St.
Wortart Konj. Indef.-Pron. Indef.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Subj. Indef.-Determ., artikelartig Indef.-Determ., attr. Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma daʒ ein iowelīh man frī
Wörterbuch-Bedeutung daß ein (ein) jeder, jeglicher Mann frei
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
TC S305,2 geuualt haue , so uuar sose er
Normalisiert giwalt habe , sō wāra sōsō ër
Flexion A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse m., i-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma f./m., i-St. sw. 3
Wortart Subst. Hilfsverb Int.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Hilfsverb, finit Int.-Pron., gener., adv. Pers.-Pron.
Lemma giwalt habēn sō wāra sōsō ër
Wörterbuch-Bedeutung Macht; Verfügung, Möglichkeit; Recht, Freiheit (des Handelns) haben wohin auch immer er, sie, es
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Lokalsatz
TC S305,3 uuilit , sachun sinu ce geuene .
Normalisiert wili , sahhūn sīno zi gëbanne .
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. A. Pl. f. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse unr. f. st. st. 5
Flexionsklasse Lemma unr. f., o-St./n-St. a-St./o-St. st. 5
Wortart Modalverb Subst. Poss.-Pron. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma wellen sahha sīn zi gëban
Wörterbuch-Bedeutung wollen Sache, Ding sein zu (hin)geben
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
TC S305,4 So uuer se sachun sinu thuruhc
Normalisiert sō wër sō sahhūn sīno duruh
Flexion A. Pl. A. Pl. f.
Flexionsklasse f. st.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. a-St./o-St.
Wortart Int.-Pron. Subst. Poss.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Präp.
Lemma sō wër sō sahha sīn duruh
Wörterbuch-Bedeutung wer auch immer Sache, Ding sein durch, wegen, um … willen, zwecks, für
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
TC S305,5 salichedi selu sineru athe ce anderru
Normalisiert sālīgheit sēla sīnera ëdo zi andereru
Flexion A. Sg. G. Sg. G. Sg. f. D. Sg. f.
Flexionsklasse f., i-St. f., o-St. st. st.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. f., o-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Subst. Poss.-Pron. Konj. Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Subst. Poss.-Determ., attr. Konj. Präp. Indef.-Determ., attr.
Lemma sālīgheit sēla sīn ëdo zi ander
Wörterbuch-Bedeutung Seligkeit, Heil Seele sein oder; entweder ... zu der andere, übrige
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S305,6 eraftlicheru stat athe gelegenemo
Normalisiert ērhaftlīhheru stat ëdo gilëganemu
Flexion D. Sg. f. D. Sg. D. Sg. m.
Flexionsklasse st. f., Wz.-Nomen st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. a-St./o-St.
Wortart Adj. Subst. Konj. Adj.
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. Konj. Adj., substant.
Lemma ērhaftlīh stat ëdo gilëgan*S
Wörterbuch-Bedeutung ehrwürdig Stätte, Stelle, Ort oder verwandt
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S305,7 sinemo athe se uuemo
Normalisiert sīnemu ëdo wëmu
Flexion D. Sg. m. D. Sg. m.
Flexionsklasse st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St.
Wortart Poss.-Pron. Konj. Adv. Int.-Pron.
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., attr. Konj. Adv. Indef.-Pron.
Lemma sīn ëdo wër
Wörterbuch-Bedeutung sein oder so, gleichsam wer, welcher; was, welches; (irgend)ein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S305,8 andremo uersellan uuilit inde
Normalisiert anderemu firsellen wili inti
Flexion D. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. sw. 1b unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1b unr.
Wortart Indef.-Pron. Verb Modalverb Konj.
Wortart syntaktisch Indef.-Determ., attr. Vollverb, Inf. Modalverb, finit Konj.
Lemma ander firsellen wellen inti
Wörterbuch-Bedeutung der andere übertragen, übergeben, übereignen wollen und
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S305,9 ce themo cide inneneuuendiun
Normalisiert zi dëmu zīte innenawentīgūn
Flexion D. Sg. n. D. Sg.
Flexionsklasse n., a-St.
Flexionsklasse Lemma f., n./i-St., a-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp.
Lemma zi dër zīt innenawentīgūn
Wörterbuch-Bedeutung zu der, die, das Zeit innerhalb
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S305,10 theru selueru grasceffi uuisit , in
Normalisiert dëru sëlberu grāfsceffi wisit , in
Flexion D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. f., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., i-St. st. 5
Wortart Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Hilfsverb Präp.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst. Hilfsverb, finit Präp.
Lemma dër sëlb grāfscaf wësan in
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das selber Grafschaft sein in
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
TC S305,11 theru sachun thie gesat sint ,
Normalisiert dëru sahhūn dër gisezzit sint ,
Flexion D. Sg. f. N. Pl. N. Pl. f. Part. Perf. 3. Pl. Präs. Ind.
Flexionsklasse f. sw. 1a unr.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. sw. 1a unr.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Dem.-Pron. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Subst. Dem.-Determ., nachgest. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma dër sahha dër sezzen sīn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Sache, Ding der, die, das setzen, stellen, legen sein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S305,12 uuizzetathia sala ce gedune geulize .
Normalisiert wiʒʒōdhaftīga sala zi gituonne giflīʒe .
Flexion A. Sg. f. A. Sg. Inf. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. f., o-St. unr. st. 1a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St. unr. st. 1a
Wortart Adj. Subst. Partikel Verb Verb
Wortart syntaktisch Adj., attr. Subst. PTKZU Vollverb, Inf., substant. Vollverb, finit
Lemma wiʒʒōdhaftīg sala zi gituon giflīʒan
Wörterbuch-Bedeutung rechtmäßig Übertragung zu tun, machen sich bemühen, durchführen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
TC S305,13 That auo themo seluemo
Normalisiert daʒ afar dëmu sëlbemu
Flexion D. Sg. n. D. Sg. n.
Flexionsklasse st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St.
Wortart Konj. Adv. Dem.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Adv. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr.
Lemma daʒ afar dër sëlb
Wörterbuch-Bedeutung daß; hier: wenn aber, (je)doch, dagege der, die, das selber
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
TC S305,14 cide , that er thui sellan uuilit ,
Normalisiert zīte , daʒ ër diu sellen wili ,
Flexion D. Sg. N. Sg. n. 3. Sg. N. m. A. Pl. n. Inf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse n., a-St. sw. 1b unr.
Flexionsklasse Lemma f., n./i-St., a-St. sw. 1b unr.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Verb Modalverb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf. Modalverb, finit
Lemma zīt dër ër dër sellen wellen
Wörterbuch-Bedeutung Zeit der, die, das er, sie, es der, die, das (über)geben, hin-, übereignen wollen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
TC S305,15 uzzeneuuendiun theru grasceffi
Normalisiert ūʒanawentīgūn dëra grāfsceffi
Flexion G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse f., i-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ūʒanawentīgūn dër grāfscaf
Wörterbuch-Bedeutung außerhalb der, die, das Grafschaft
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
TC S305,16 uuisit , that ist athe in here athe
Normalisiert wisit , daʒ ist ëdo in here ëdo
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. N. Sg. n. 3. Sg. Präs. Ind. D. Sg.
Flexionsklasse st. 5 unr. m./n., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 unr. m./n., ja-St.
Wortart Hilfsverb Dem.-Pron. Hilfsverb Konj. Präp. Subst. Konj.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Dem.-Determ., substit. Hilfsverb, finit Konj. Präp. Subst. Konj.
Lemma wësan dër sīn ëdo in heri ëdo
Wörterbuch-Bedeutung sein der, die, das sein oder; entweder ... in Truppe, Streitmacht, Heer oder
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
TC S305,17 in palice athe in anderu sumeuuelicheru
Normalisiert in palase ëdo in andereru sumawelīhheru
Flexion D. Sg. D. Sg. f. D. Sg. f.
Flexionsklasse m., a-St. st. st.
Flexionsklasse Lemma m., a-St. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Subst. Konj. Präp. Indef.-Pron. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Konj. Präp. Indef.-Determ., attr. Indef.-Determ., attr.
Lemma in palas ëdo in ander sumawelīh
Wörterbuch-Bedeutung in Palast oder in, an, bei der andere ein gewisser, (irgend)ein, ein anderer
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S305,18 stedi , samant neme
Normalisiert steti , samant nëman
Flexion D. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. st. 4
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 4
Wortart Subst. Adv. Verb
Wortart syntaktisch Subst. abgetr. Verbzus. Vollverb, finit
Lemma stat samant samantnëman
Wörterbuch-Bedeutung Stätte, Stelle, Ort, Gegend (alle) zusammen, zugleich hinzuziehen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
TC S305,19 himo athe uane sinen gelandun
Normalisiert imu ëdo fona sīnēm gilantōm
Flexion 3. Sg. D. m. D. Pl. n. D. Pl.
Flexionsklasse st. m.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m.
Wortart Pers.-Pron. Konj. Präp. Poss.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Refl.-/Rezip.-Pron. Konj. Präp. Poss.-Determ., attr. Subst.
Lemma ër ëdo fona sīn gilanto
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es oder; entweder ... von sein Einheimischer, Landsmann
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S305,20 athe uane andern , thie theru selueru
Normalisiert ëdo fona anderōm , die dëru sëlberu
Flexion D. Pl. m./f. N. Pl. m. D. Sg. f. D. Sg. f.
Flexionsklasse n-St. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Präp. Indef.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Indef.-Determ., substit. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr.
Lemma ëdo fona ander dër dër sëlb
Wörterbuch-Bedeutung oder von der andere der, die, das der, die, das selber
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
TC S305,21 uuizzidi leuen , theru er
Normalisiert wiʒʒidī lëbēnt , dëru ër
Flexion D. Sg. 3. Pl. Präs. Ind. D. Sg. f. 3. Sg. N. m.
Flexionsklasse f., in-St. sw. 3
Flexionsklasse Lemma f., in-St. sw. 1b/sw. 3
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., substit., rel. Pers.-Pron.
Lemma wiʒʒidī lëbēn dër ër
Wörterbuch-Bedeutung Gesetz leben; sich verhalten der, die, das er, sie, es
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
TC S305,22 seluo leuit , urcundun retliche ;
Normalisiert sëlbo lëbēt , urkundun rëhtlīhhe ;
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. Präs. Ind. A. Pl. A. Pl. m.
Flexionsklasse n-St. sw. 3 m. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. sw. 1b/sw. 3 m. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Verb Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., attr. Vollverb, finit Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma sëlb lëbēn urkundo rëhtlīh
Wörterbuch-Bedeutung selber, selbst leben; sich verhalten Zeuge rechtsfähig
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
TC S305,23 auur avo- ' r thie hauan
Normalisiert afar ibu ' ër die habēn
Flexion 3. Sg. N. m. A. Pl. m. Inf.
Flexionsklasse sw. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 1b/sw. 3
Wortart Konj. Konj. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf.
Lemma afar ibu ër dër habēn
Wörterbuch-Bedeutung doch wenn, falls er, sie, es der, die, das haben
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
TC S306,1 ni- mach , thane uane andern ,
Normalisiert nī̆ mag , danne fona anderōm ,
Flexion 3. Sg. Präs. Ind. D. Pl. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. n-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. a-St./o-St.
Wortart Partikel Modalverb Adv. Präp. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Neg.-Partikel Modalverb, finit Adv. Präp. Indef.-Determ., substit.
Lemma nī̆ magan danne fona ander
Wörterbuch-Bedeutung nicht können, vermögen dann von der andere
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz elliptischer Satz
TC S306,2 so uueliche thar bezzera uundan
Normalisiert sō welīh dār beʒʒira funtan
Flexion D. Pl. m. A. Sg. n. Komp. Part. Perf.
Flexionsklasse st. n-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. n-St. st. 3a
Wortart Int.-Pron. Adv. Adj. Verb
Wortart syntaktisch Int.-Pron., gener., rel. Adv. Adj., substant. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma sō welīh dār beʒʒiro findan
Wörterbuch-Bedeutung wer (auch) immer da, dort besser, wertvoller, nützlicher finden, ausfindig machen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
TC S306,3 mugen uuerthan : inde uora hin
Normalisiert magan wërdant : inti fora im
Flexion Inf. 3. Pl. Präs. Ind. 3. Pl. D. m.
Flexionsklasse Prät.-Präs. st. 3b
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. st. 3b
Wortart Modalverb Hilfsverb Konj. Präp. Pers.-Pron.
Wortart syntaktisch Modalverb, Inf. Hilfsverb, finit Konj. Präp. Pers.-Pron.
Lemma magan wërdan inti fora ër
Wörterbuch-Bedeutung können werden und vor er, sie, es
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
TC S306,4 sachunu sineru salunga gedue
Normalisiert sahhōno sīnero salunga gituo
Flexion G. Pl. G. Pl. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse f., o-St. st. f., o-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. a-St./o-St. f., o-St. unr.
Wortart Subst. Poss.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Poss.-Determ., nachgest. Subst. Vollverb, finit
Lemma sahha sīn salunga gituon
Wörterbuch-Bedeutung Angelegenheit; Sache, Ding; Begründung sein Übertragung tun, machen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S306,5 inde burigun theru geuueri geue ,
Normalisiert inti burgun dëra giwerī gëbe ,
Flexion A. Pl. G. Sg. f. G. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse m. f., in-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma m. f., in-St. st. 5
Wortart Konj. Subst. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Subst. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma inti burgo dër giwerī gëban
Wörterbuch-Bedeutung und Bürge der, die, das Einsetzung [in einen Besitz] geben, [Bürgen] stellen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
TC S306,6 himo , ther thia sala infahit ,
Normalisiert imu , dër dia sala intfāhit ,
Flexion 3. Sg. D. m. N. Sg. m. A. Sg. f. A. Sg. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. red. 1
Flexionsklasse Lemma f., o-St. red. 1
Wortart Pers.-Pron. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit., rel. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Vollverb, finit
Lemma ër dër dër sala intfāhan
Wörterbuch-Bedeutung er, sie, es der, die, das der, die, das Übertragung empfangen, erhalten
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
TC S306,7 geuueri gedue . Inde ather thiu
Normalisiert giwerī gituo . inti after diu
Flexion A. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse f., in-St. unr.
Flexionsklasse Lemma f., in-St. unr.
Wortart Subst. Verb Konj. Konj.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Konj. Subj.
Lemma giwerī gituon inti after diu
Wörterbuch-Bedeutung Einsetzung [in einen Besitz] tun, machen; (be)wirken, ausführen und nachdem
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Temporalsatz
TC S306,8 thiu sala so getan uuirthit ,
Normalisiert diu sala gitān wirdit ,
Flexion N. Sg. f. N. Sg. Part. Perf. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse f., o-St. unr. st. 3b
Flexionsklasse Lemma f., o-St. unr. st. 3b
Wortart Dem.-Pron. Subst. Adv. Verb Hilfsverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adv. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Hilfsverb, finit
Lemma dër sala tuon wërdan
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Übertragung so tun, machen werden
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S306,9 geaneruo sin selues neieina uona
Normalisiert gianërbo sīn sëlbes niheina fona
Flexion G. Pl. 3. Sg. G. m. G. Sg. m. N. Sg. n.
Flexionsklasse m., a-St. st. n-St.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. a-St./o-St.
Wortart Subst. Pers.-Pron. Dem.-Pron. Indef.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Subst. Pers.-Pron. Dem.-Determ., attr. Indef.-Determ., substit. Präp.
Lemma gianërbo ër sëlb nihein fona
Wörterbuch-Bedeutung Miterben er, sie, es selber kein, niemand von
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
TC S306,10 then uora gequetanen sachun
Normalisiert dēm fora giquëtanēm sahhōm
Flexion D. Pl. f. Part. Perf. st. D. Pl. f. D. Pl.
Flexionsklasse st. 5 f.
Flexionsklasse Lemma st. 5 f., o-St./n-St.
Wortart Dem.-Pron. Adv. Verb Subst.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst.
Lemma dër fora quëdan sahha
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das vorher, vorhin, zuvor, früher sagen; berichten; zusprechen, nennen, bezeichnen (zugesagte) Sache, Ding
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S306,11 mugi geduan iruangida . Thara uuiri
Normalisiert megi gituon irfengida . dara ubari
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. Inf. A. Sg.
Flexionsklasse Prät.-Präs. unr. f., o-St.
Flexionsklasse Lemma Prät.-Präs. unr. f., o-St.
Wortart Modalverb Verb Subst. Adv.
Wortart syntaktisch Modalverb, finit Vollverb, Inf. Subst. Adv.
Lemma magan gituon irfengida dara ubari
Wörterbuch-Bedeutung können, vermögen tun, machen Rückforderung darauf, -über(hinaus)
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
TC S306,12 inde seluo thuruch sich
Normalisiert inti sëlbo duruh sih
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. A.
Flexionsklasse n-St.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Präp. Refl.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., substit. Präp. Refl.-/Rezip.-Pron.
Lemma inti sëlb duruh sih
Wörterbuch-Bedeutung und selber, selbst durch, mit; wegen, um … willen sich
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S306,13 burigun gedue theru selueru geuueri ,
Normalisiert burgun gituo dëra sëlbera giwerī ,
Flexion A. Pl. 3. Sg. Präs. Konj. G. Sg. f. G. Sg. f. G. Sg.
Flexionsklasse m. unr. st. f., in-St.
Flexionsklasse Lemma m. unr. a-St./o-St. f., in-St.
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma burgo gituon dër sëlb giwerī
Wörterbuch-Bedeutung Bürge tun, machen; (bei)bringen der, die, das selber Einsetzung [in einen Besitz]
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S306,14 nio themo geaneruen thegein
Normalisiert nio dëmu gianërbin dehein
Flexion D. Sg. m. D. Sg. N. Sg. f.
Flexionsklasse m. a-St./o-St.
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Indef.-Determ., attr.
Lemma nio dër gianërbo dehein
Wörterbuch-Bedeutung damit nicht, daß nicht der, die, das Miterbe (irgend)ein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
TC S306,15 ursach beliue , thia sala ce
Normalisiert ursah bilībe , dia sala zi
Flexion N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse f., i-St. st. 1a f., o-St.
Flexionsklasse Lemma f., i-St. st. 1a f., o-St.
Wortart Subst. Verb Dem.-Pron. Subst. Partikel
Wortart syntaktisch Subst. Vollverb, finit Dem.-Determ., artikelartig Subst. PTKZU
Lemma ursah bilīban dër sala zi
Wörterbuch-Bedeutung Grund bleiben der, die, das Übertragung zu
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
TC S306,16 bekerine , sunder mera not analige ,
Normalisiert bikērenne , suntar mēra nōt analigge ,
Flexion Inf. D. Sg. N. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse sw. 1a f., i-St. st. 5
Flexionsklasse Lemma sw. 1a f., i-St. st. 5
Wortart Verb Konj. Adv. Subst. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf., substant. Konj. Adv. Subst. Vollverb, finit
Lemma bikēren suntar mēra nōt analiggen
Wörterbuch-Bedeutung (ab)wenden sondern, vielmehr mehr Grund, Notwendigkeit, Gewißheit liegen auf; vorliegen, gegeben sein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Finalsatz
TC S306,17 thia thuruch ce gefremine .
Normalisiert dia duruh zi gifremmenne .
Flexion A. Sg. f. Inf. D. Sg.
Flexionsklasse sw. 1b
Flexionsklasse Lemma sw. 1b
Wortart Dem.-Pron. Präp. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit. abgetr. Verbzus. PTKZU Vollverb, Inf., substant.
Lemma dër duruh zi duruhgifremmen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das durch zu durchführen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
TC S306,18 Inde auo nochthanne sachun sinu
Normalisiert inti ibu noh danne sahhūn sīno
Flexion A. Pl. A. Pl. f.
Flexionsklasse f. st.
Flexionsklasse Lemma f., o-St./n-St. a-St./o-St.
Wortart Konj. Konj. Adv. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Konj. Subj. Adv. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma inti ibu noh danne sahha sīn
Wörterbuch-Bedeutung und wenn, falls (bis dahin) noch nicht (zugesagte) Sache, Din sein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
TC S306,19 bit geaneruun sinen gesunduruth ne-
Normalisiert mit gianërbōm sīnēm gisuntarōt nī̆
Flexion D. Pl. D. Pl. m. Part. Perf.
Flexionsklasse m. st. sw. 2
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. sw. 2
Wortart Präp. Subst. Poss.-Pron. Verb Partikel
Wortart syntaktisch Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex Neg.-Partikel
Lemma mit gianërbo sīn suntarōn nī̆
Wörterbuch-Bedeutung mit Miterbe, Teilhaber sein teilen nicht
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S306,20 hauoda , ne- si himo that ce
Normalisiert habōta , nī̆ imu daʒ zi
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. 3. Sg. Präs. Konj. 3. Sg. D. m. N. Sg. n.
Flexionsklasse sw. 2 unr.
Flexionsklasse Lemma sw. 3 unr.
Wortart Hilfsverb Partikel Hilfsverb Pers.-Pron. Dem.-Pron. Präp.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Neg.-Partikel Hilfsverb, finit Pers.-Pron. Dem.-Determ., substit. Präp.
Lemma habēn nī̆ sīn ër dër zi
Wörterbuch-Bedeutung haben nicht sein er, sie, es der, die, das zu
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S306,21 ungeuuorsamithu , sunder geaneruo
Normalisiert ungifuorsamidu , suntar gianërbo
Flexion D. Sg. N. Sg.
Flexionsklasse f., o-St. m.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. m.
Wortart Subst. Konj. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Konj. Subst.
Lemma ungifuorsamida suntar gianërbo
Wörterbuch-Bedeutung Hindernis sondern Miterbe, Teilhaber
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
TC S306,22 siner , auo er gerno ne- uuilit ,
Normalisiert sīnēr , ibu ër gërno nī̆ wili ,
Flexion N. Sg. m. 3. Sg. N. m. 3. Sg. Präs. Ind.
Flexionsklasse st. unr.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. unr.
Wortart Poss.-Pron. Konj. Pers.-Pron. Adv. Partikel Verb
Wortart syntaktisch Poss.-Determ., nachgest. Subj. Pers.-Pron. Adv. Neg.-Partikel Vollverb, finit
Lemma sīn ibu ër gërno nī̆ wellen
Wörterbuch-Bedeutung sein wenn, falls er, sie, es bereitwillig, frei-, aus sich heraus nicht wollen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz
TC S306,23 athe thuruch then grauun
Normalisiert ëdo duruh dën grāfun
Flexion A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse m.
Flexionsklasse Lemma m.
Wortart Konj. Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma ëdo duruh dër grāfo
Wörterbuch-Bedeutung oder; entweder durch der, die, das Graf
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Wiederaufnahme, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
TC S306,24 athe thuruch bodun sinin bethungen
Normalisiert ëdo duruh botun sīnun bidwungan
Flexion A. Sg. A. Sg. m. Part. Perf.
Flexionsklasse m. n-St. st. 3a
Flexionsklasse Lemma m. a-St./o-St. st. 3a
Wortart Konj. Präp. Subst. Poss.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Konj. Präp. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma ëdo duruh boto sīn bidwingan
Wörterbuch-Bedeutung oder durch Bote sein (be)zwingen, er-; zurechtweisen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S306,25 uuerthe , that thia sundrunga
Normalisiert wërde , daʒ dia suntarunga
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. f. A. Sg.
Flexionsklasse st. 3b f., o-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b f., o-St.
Wortart Hilfsverb Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Subj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma wërdan daʒ dër suntarunga
Wörterbuch-Bedeutung werden da der, die, das (Zu)teilung, Trennung
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Objektsatz
TC S306,26 bit themo due , ce themo
Normalisiert mit dëmu tuo , zi dëmu
Flexion D. Sg. m. 3. Sg. Präs. Konj. D. Sg. m.
Flexionsklasse unr.
Flexionsklasse Lemma unr.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Verb Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., substit. Vollverb, finit Präp. Dem.-Determ., substit., rel.
Lemma mit dër tuon zi dër
Wörterbuch-Bedeutung mit der, die, das tun, machen zu der, die, das
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
TC S306,27 ther geendido eruetha sina uuolda
Normalisiert dër gientōto erbida sīna wolta
Flexion N. Sg. m. N. Sg. A. Sg. A. Sg. f. 3. Sg. Prät. Ind.
Flexionsklasse m. f., o-St. st. unr.
Flexionsklasse Lemma m. f., o-St. a-St./o-St. unr.
Wortart Dem.-Pron. Subst. Subst. Poss.-Pron. Modalverb
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., artikelartig Subst. Subst. Poss.-Determ., nachgest. Modalverb, finit
Lemma dër gientōto erbida sīn wellen
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das Verstorbener Erbe sein wollen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S306,28 uollocaman ; inde auo sumeuuelicheru
Normalisiert follaquëman ; inti ibu sumawelīhheru
Flexion Inf. D. Sg. f.
Flexionsklasse st. 4 st.
Flexionsklasse Lemma st. 4 a-St./o-St.
Wortart Verb Konj. Konj. Indef.-Pron.
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Konj. Subj. Indef.-Determ., attr.
Lemma follaquëman inti ibu sumawelīh
Wörterbuch-Bedeutung gelangen (lassen) und wenn, falls ein gewisser, (irgend)ein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz infiniter Satz, uneingeleiteter Satz, Objektsatz
TC S306,29 samonungun thia sellan
Normalisiert samanungūn dia sellen
Flexion D. Sg. f. A. Sg. f. Inf.
Flexionsklasse f. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma f., f./n-St., o-St. sw. 1a/sw. 1b
Wortart Subst. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Inf.
Lemma samanunga dër sellen
Wörterbuch-Bedeutung (Kloster)gemeinschaft, Kirche der, die, das (über)geben, hin-, übereignen
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S306,30 bat , ganeruo siner then uuizzut
Normalisiert bat , gianërbo sīnēr dën wiʒʒōd
Flexion 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. N. Sg. m. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. 5 m. st. m., a-St.
Flexionsklasse Lemma st. 5 m. a-St./o-St. m./n., a-St.
Wortart Verb Subst. Poss.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Vollverb, finit Subst. Poss.-Determ., nachgest. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma bitten gianërbo sīn dër wiʒʒōd
Wörterbuch-Bedeutung (er)bitten Miterbe sein der, die, das Gesetz, Gebot
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, Unterbrechung, eingeleiteter Satz, Adverbialsatz, Konditionalsatz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
TC S306,31 bit theru kirichun uona themo
Normalisiert mit dëru kirihhūn fona dëmu
Flexion D. Sg. f. D. Sg. D. Sg. n.
Flexionsklasse f.
Flexionsklasse Lemma f.
Wortart Präp. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma mit dër kirihha fona dër
Wörterbuch-Bedeutung mit der, die, das Kirche von der, die, das
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S307,1 uora gesprochenemo erue haue ,
Normalisiert fora gisprohhanemu erbie habe ,
Flexion Part. Perf. st. D. Sg. n. D. Sg. 3. Sg. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 4 n., ja-St. sw. 1b
Flexionsklasse Lemma st. 4 n., ja-St. sw. 1b/sw. 3
Wortart Adv. Verb Subst. Hilfsverb
Wortart syntaktisch Adv. Vollverb, Part. Perf., attr. Subst. Hilfsverb, finit
Lemma fora sprëhhan erbi habēn
Wörterbuch-Bedeutung vorher, vorhin, zuvor, früher (an)sprechen, besprechen Erbe haben
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S307,2 that bit andremo geaneruen sinemo
Normalisiert daʒ mit anderemu gianërbin sīnemu
Flexion A. Sg. n. D. Sg. m. D. Sg. D. Sg. m.
Flexionsklasse st. m. st.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. m. a-St./o-St.
Wortart Dem.-Pron. Präp. Indef.-Pron. Subst. Poss.-Pron.
Wortart syntaktisch Dem.-Determ., substit., rel. Präp. Indef.-Determ., attr. Subst. Poss.-Determ., nachgest.
Lemma dër mit ander gianërbo sīn
Wörterbuch-Bedeutung der, die, das mit der andere Miterbe sein
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Attributsatz
TC S307,3 hauan solda . Inde thaz behaldan
Normalisiert habēn scolta . inti daʒ bihaltan
Flexion Inf. 3. Sg. Prät. Ind. N. Sg. n. Part. Perf.
Flexionsklasse sw. 3 Prät.-Präs. red. 1
Flexionsklasse Lemma sw. 3 Prät.-Präs. red. 1
Wortart Hilfsverb Modalverb Konj. Dem.-Pron. Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, Inf. Modalverb, finit Konj. Dem.-Determ., substit. Vollverb, Part. Perf., im Verbalkomplex
Lemma habēn sculan inti dër bihaltan
Wörterbuch-Bedeutung haben, innehaben sollen und der, die, das (be)halten, erhalten; einhalten
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, eingeleiteter Satz, Hauptsatz
TC S307,4 uuerthe umbe then uader
Normalisiert wërde umbi dën fater
Flexion 3. Sg. Präs. Konj. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse st. 3b m., er-St.
Flexionsklasse Lemma st. 3b m., er-St.
Wortart Hilfsverb Präp. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Hilfsverb, finit Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma wërdan umbi dër fater
Wörterbuch-Bedeutung werden um, bei, mit, um … willen, für der, die, das Vater
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S307,5 inde then sun inde then neuun
Normalisiert inti dën sun inti dën nëfun
Flexion A. Sg. m. A. Sg. A. Sg. m. A. Sg.
Flexionsklasse m., i-St. m.
Flexionsklasse Lemma m., u-St./i-St. m.
Wortart Konj. Dem.-Pron. Subst. Konj. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Konj. Dem.-Determ., artikelartig Subst.
Lemma inti dër sun inti dër nëfo
Wörterbuch-Bedeutung und der, die, das Sohn und der, die, das Enkel, Nachkomme
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S307,6 unce c- en iarun uuizzethallikhen :
Normalisiert unzi zi dēm jārum wiʒʒōdlīhhēm :
Flexion D. Pl. n. D. Pl. D. Pl. n.
Flexionsklasse n., a-St. st.
Flexionsklasse Lemma n., a-St. a-St./o-St.
Wortart Präp. Präp. Dem.-Pron. Subst. Adj.
Wortart syntaktisch Präp. Präp. Dem.-Determ., artikelartig Subst. Adj., attr., nachgest.
Lemma unzi zi dër jār wiʒʒōdlīh
Wörterbuch-Bedeutung bis zu zu der, die, das Jahr gesetzlich, rechtlich
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S307,7 ather thiu selue sachun ce theru
Normalisiert after diu sëlbo sahhūn zi dëru
Flexion N. Pl. f. N. Pl. D. Sg. f.
Flexionsklasse st. f.
Flexionsklasse Lemma a-St./o-St. f., o-St./n-St.
Wortart Adv. Dem.-Pron. Subst. Präp. Dem.-Pron.
Wortart syntaktisch Adv. Dem.-Determ., attr. Subst. Präp. Dem.-Determ., artikelartig
Lemma after diu sëlb sahha zi dër
Wörterbuch-Bedeutung danach selber, derselbe, eben dieser Sache, Ding zu der, die, das
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz finiter Satz, uneingeleiteter Satz, Hauptsatz
TC S307,8 muzzungu theru selueru samunungun
Normalisiert muoʒungu dëru sëlberu samanungūn
Flexion D. Sg. D. Sg. f. D. Sg. f. D. Sg. f.
Flexionsklasse f., o-St. st. f.
Flexionsklasse Lemma f., o-St. a-St./o-St. f., f./n-St., o-St.
Wortart Subst. Dem.-Pron. Dem.-Pron. Subst.
Wortart syntaktisch Subst. Dem.-Determ., artikelartig Dem.-Determ., attr. Subst.
Lemma muoʒunga dër sëlb samanunga
Wörterbuch-Bedeutung Immunität der, die, das selber, eben dieser, eben der (Kloster)gemeinschaft, Gemeinde, Kirche
Reim
Sprache ahd. ahd. ahd. ahd.
Satz
TC S307,9 ergeuen .
Normalisiert irgëbēn .
Flexion 3. Pl. Präs. Konj.
Flexionsklasse st. 5
Flexionsklasse Lemma st. 5
Wortart Verb
Wortart syntaktisch Vollverb, finit
Lemma irgëban
Wörterbuch-Bedeutung (heraus)geben, über-
Reim
Sprache ahd.
Satz

Quelle: Donhauser, Karin; Gippert, Jost; Lühr, Rosemarie; ddd-ad (Version 1.1), Humboldt-Universität zu Berlin.
http://www.deutschdiachrondigital.de und http://hdl.handle.net/11022/0000-0007-C9C7-6. Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Germany