Linguistische Termini

und ihr Umfeld


(russisch-deutsch)


zusammengestellt von

Henriette Zimmer




Gießen


1995






Der Professur für

Vergleichende Sprachwissenschaft

der Justus-Liebig-Universität Gießen

gewidmet
Literatur:


Nash, Rose

Multilingual Lexicon of Linguistics and Philology, Miami 1968.



Günther, Kurt

Wörterbuch phraseologischer Termini, Oberlungwitz 1990.



Seegatz, Wolfgang

Russische grammatische Terminologie, Tübingen 1976.



Leping, E. I., Strachova, N. P. (Red.)

Russko-nemeckij slovar', Moskva 1976.



Leping, A. A., Strachova, N. P. (Red.)

Nemecko-russkij slovar', Moskva 1976.



Vasmer, Max

Etimologičeskij slovar' russkovo jazyka, I, Moskva 1986.


Vorwort:



Die Wörterliste ist bei Übersetzungsarbeiten an der Professur für Vergleichende Sprachwissenschaft der Justus-Liebig-Universität Gießen aus einer anfänglich kleinen Zusammenstellung selten gebräuchlicher Termini entstanden. Um den linguistischen Grundwortschatz ergänzt hat sie zum Ziel, auf einfachste Weise behilflich zu sein, einschlägige russischsprachige Veröffentlichungen in der Sprachwissenschaft verstärkt zu berücksichtigen.


Sie basiert vor allem auf dem viersprachigen linguistisch-philologischen Wörterbuch von Rose Nash, dessen Gebrauch, außer für das Englische, allerdings noch erheblich zeitaufwendiger ist als das Nachschlagen in normalen Wörterbüchern. Aus Günther sind knapp 500 zumeist Fremdwörter übernommen. Seegatz hat 266 Stichwörter, die aber zum größten Teil bereits in Nash enthalten sind. Aus den beiden Wörterbüchern von Leping/Strachova stammen bei Bedeutungsüberprüfungen gemachte Zufallsfunde. Vasmer wurde für die Bezeichnung indogermanischer Sprachen herangezogen.


Ziemlich gleichzeitig ist in Moskau 1993 das zweibändige dt./russ., russ./dt. linguistische Wörterbuch von A. N. Baranov und D. O. Dobrovol'skij (Nemecko-russkij i russko-nemeckij slovar' lingvističeskich terminov) erschienen. Ein Vergleich der ca. 5.500 Stichworte mit der ebenso großen Gießener Liste hat ergeben, daß lediglich ca. ein Drittel der Wörter identisch ist. Der gleichzeitige Gebrauch beider Übersetzungshilfen sei daher empfohlen.





аббревиатура - Abbreviatur, Abkürzung, Kurzwort

абзац - Absatz

аблатив - Ablativ

аблаут - Ablaut, Abstufung

абруптивный - abrupt

абруптивный-неабруптивный - gehemmt-ungehemmt

абсолютная высота тона - absolute Tonhöhe

абсолютная конструкция - absolute Konstruktion

абсолютная форма - absolute Form

абсолютное положение - absolute Stellung

абсолютный - absolut

абсолютный исход - absoluter Auslaut, Schluß

абсолютный падеж - absoluter Kasus

абсолютный слух - absolutes Gehör

абсорбция - Absorption

абстракция - Abstraktion

абстракция высокого уровня - höhere Abstraktionsstufe

авестийский - avestisch

автобиография - Autobiographie

автоматическое чередование - automatischer Wechsel

автоматический - automatisch, selbsttätig

автономная система - autonomes System

автономный - autonom, unabhängig

автор - Autor, Verfasser

агглютинация - Agglutination, Verschmelzung

агглютинирующие языки - agglutinierende Sprachen

агенс - Agens, Handlungsträger

адвербиализация - Adverbialisierung

адвербиальное сравнение - Adverbialvergleich

адвербиальный - adverbial

адвербиальный фразеологизм - Adverbialphrasem

адекватность - Adäquanz, Angemessenheit

адекватность лингвистической модели - Angemessenheit des Sprachmodells

административный - administrativ, Verwaltungs-

административный жаргон - Amtssprache, Kanzleisprache

адрес - Adresse

адъективизация - Adjektivierung

адъективное сравнение - Adjektivvergleich

азбука -Alphabet

азбука глухонемых - Taubstummensprache, Fingersprache

азиатский - asiatisch, morgenländisch

аккумуляция - Akkumulation, Anhäufung

акроним - Akronym, Initialwort, Kurzwort

акростих - Akrostichon

акрофоническая перестановка - Schüttelreim, Schüttelform

акрофония - Akrophonie

акт - Akt, Handlung; Akte, Urkunde

акт речи - Redeakt

активное предложение - Aktivsatz

активный - aktiv, tätig

активный орган - Artikulationsorgan, Sprachorgan

активный словарь - aktiver Wortschatz

актуализация - Aktualisierung

актуализация фонемы - Phonemaktualisierung

актуальный - aktuell

акустика - Akustik

акустическая классификация - akustische Klassifizierung

акустическая фонетика - akustische Phonetik

акустические признаки - akustische Eigenschaften

акустический - akustisch

акустический анализ - akustische Analyse

акустический образ - Lautbild

акустический сигнал - akustisches Signal

акустический эффект - akustische Wirkung

акут - Akut, Accent aigu

акцент - Akzent, Betonung, Betonungszeichen

акцентирование - Akzentuierung, Betonung

акцентная группа - Akzentgruppe

акцентология - Akzentologie, Akzentlehre

акцентуационные парадигмы - Akzentklasse

акцентуация - Akzentuierung, Betonung

алгоритм - Algorithmus

аллегория - Allegorie

аллитерация - Alliteration, Stabreim

аллограф(ия) - Allograph(ie), Graphemvariante

алломорф - Allomorph

аллофон - Phonemvariante, Allophon

алфавит - Alphabet

алфавитный - alphabetisch

алфавитный порядок-alphabetische Anordnung

альвеола - Alveole, Zahnfach im Kiefer

альвеолярные согласные - alveolare Konsonanten

амальгама - Amalgam

амальгамирующие языки - amalgamierende Sprachen

амбивалентность - Ambivalenz

амбивалентный - ambivalent

амплитуда - Schwingungsweite, Amplitude

анаграмма - Anagramm

анаколуф - Anakoluth

анализ - Analyse

анализ звуков - Schallanalyse

анализ предложения - Satzanalyse

анализ речи - Analyse gesprochener Rede

анализ содержания - Inhaltsanalyse

анализ языка - Sprachanalyse

аналитизм - Analytismus

аналитическая грамматика - analytische Grammatik

аналитические языки - analytische Sprachen

аналитический - analytisch

аналитическое сравнение - analytischer Vergleich

аналог - Analogon

аналогическая форма - Analogiebildung

аналогические языки - analogische Sprachen

аналогическое изменение - analoge Veränderung

аналогическое новообразование - Analogiebildung

аналогичные отношения - analoge Beziehungen

аналогичные формы - analoge Formen

аналогичный - analog

аналогия - Analogie

аналогия по форме - Formübertragung

анаптиксис - Vokalentfaltung, Anaptyxis

анатомия - Anatomie

анафора - Anapher

английский - englisch

англосаксонский - angelsächsisch

анекдот - Anekdote

анналы - Annalen, Chronik

аномалия - Anomalie, Unregelmäßigkeit

аномалия акцента - Akzentanomalie

аномалия ударения - Akzentanomalie

анонимный - anonym

антиномия - Antinomie

антитеза - Antithese

антология - Anthologie

антоним - entgegengesetzter Begriff, Antonym

антонимия - Antonymie

антонимный - antonym

антонимный фразеологизм - Antonymphrasem

антропологическая лингвистика -anthropologische Sprachwissenschaft

антропология - Anthropologie

аорист - Aorist

аористический вид - aoristische Aktionsart

апеллятивное имя - Appellativname

апикальные согласные - Zungenspitzenlaute, apikale Konsonanten

апокопа - Abfall, Apokope

апостроф - Apostroph

апофония - Ablaut, Abstufung

аппарат - Apparat, Gerät

апплицируемость - Applizierbarkeit

апплицируемый - applizierbar

аппозиция - Apposition

аранжировка - Anordnung, Muster

арбитрарность - Arbitrarität

арго - Slang

ареальная группа - geographische Sprachgruppe

ареальная лингвистика - Sprachgeographie

армянский - armenisch

артикль - Artikel, Geschlechtswort

артикуляторная классификация - artikulatorische Klassifizierung

артикуляторная фонетика - artikulatorische Phonetik

артикуляционная база - Artikulationsbasis

артикуляция - Artikulation

архаизм - Archaismus, Reliktwort, δberbleibsel

архаический - veraltet, archaisch

археология - Archäologie

архетип - Urbild, Archetypus

архив - Archiv

архифонема - Archiphonem

асимметричный - asymmetrisch

асимметрия - Asymmetrie

аспирант - Doktorand

аспирантура - Aspirantur

аспирация - Aspiration

ассимиляция - Assimilation

ассонанс - Assonanz

ассоциативное значение - assoziierte Bedeutung

ассоциативное поле - Assoziationsfeld

ассоциативный - assoziativ

ассоциация - Assoziation

астериск - Asteriskus, Sternchen als Zeichen

атлас - Atlas

атонический - unbetont

атрибутивный - attributiv

аттический - attisch

афазия - Aphasie

афоризм - Aphorismus

африканские языки - afrikanische Sprachen

аффективная речь - affektive Rede

аффективное ударение - Affektbetonung

аффектное выражение - Affektausdruck, Affektsatz

аффектное слово - Affektwort

аффикс - Affix

аффиксация - Hinzufügung von Affixen

аффиксирующие языки - affixierende Sprachen

аффрикаты - Affrikaten

база - Basis, Grundlage

базисное слово - Grundwort

баллада - Ballade

балтийский - baltisch

банальность - Banalität, Plattheit

банальный - banal, abgedroschen

барабан - Trommel

барабанная перепонка - Trommelfell

барабанный язык - Trommelsprache

басня - Fabel

беглая гласная - flüchtiger Vokal, schwindender Vokal

беглая речь - fließende Rede, fließendes Sprechen

бегло - fließend, geläufig

бегло говорить - fließend sprechen

бегло читать - fließend lesen

беглость - Sprachfertigkeit, Geläufigkeit, Fluß

безграмотность - Analphabetentum

беззвучный - geräuschlos

бесконечное число - unendliche Zahl

безличное местоимение - unpersönliches Pronomen

безличное предложение - unpersönlicher Satz, subjektloser Satz

безличный - unpersönlich

безличный глагол - unpersönliches Verb

безошибочный - unfehlbar, unverkennbar

безударный - unbetont

безударный слог - unbetonte Silbe

безымянный - anonym, unbenannt

белиберда - Kauderwelsch

беллетристика - Belletristik

белый стих - reimloser Vers, Blankvers

белый шум - Rauschen

бемольный-простой - gesenkt-normal

беседа - Gespräch, Unterhaltung

бесконечный - unendlich

бесписьменный - schriftlos

бесписьменный язык - schriftlose Sprache

бесполезный - unbrauchbar

беспредельный - unbegrenzt

бесприставочный - ohne Präfix, ohne Vorsilbe

бессловный язык - ungesprochene Sprache

бессмысленный - sinnlos, unsinnig

бессмысленный язык - sinnlose Sprache

бессознательный - unbewußt

бессоюзная связь - Asyndeton

бессоюзное сочинение - Beiordnung, Nebenordnung

бессоюзный - unverbunden, konjunktionslos, asyndetisch

бесспорный - unbezweifelt

бесшумный - geräuschlos

библейский - biblisch, Bibel-

библейский язык - Bibelsprache

библиографический - bibliographisch

библиографический указатель - Literaturverzeichnis, Literaturnachweis

библиография - Literaturverzeichnis, Schriftenverzeichnis

библиотека - Bibliothek

библия - Bibel

билабиальные согласные - Lippenlaute, bilabiale Konsonanten

билексема - Bilexem

бинарная конструкция - binäre Konstruktion

бинарная оппозиция - binärer Gegensatz

бинарная система - Binärsystem

бинарность - Zweigliedrigkeit, Binarität

бинарный - binär, zweigliedrig

биография - Biographie

биолингвистика - Biolinguistik

бихевиоризм - Behaviorismus

благозвучие - Wohlklang

благоприятные условия - günstige Bedingungen

благословение - Segen, Segensspruch

близкий - nah

близкое сходство - große Ähnlichkeit

близость - Nähe, Verwandtschaft

блок-схема - Flußdiagramm

богохульство - Fluchen

божество - Gottheit

боковая часть языка - Zungenseite

боковые согласные - Seitenlaute

болгарский - bulgarisch

болтливый - gesprächig

болтовня - Geschwätz, Gerede, Geplauder

большинство - Mehrheit, Hauptteil

бранная речь - Schimpfrede, Schimpfwörter

бранное выражение - Fluch

брахилогия - Abbreviatursprache

бронхи - Bronchien

брошюра - Broschüre, Heft, Flugblatt, Flugschrift

будущее (время) - Zukunft, Futur

будущее немедленное - nähere Zukunft, Tempus instans

будущее предварительное - Futurum exactum, zweites Futur

буква - Buchstabe

буквальное значение - wörtliche Bedeutung

буквальный - buchstäblich, wörtlich

букварь - Fibel

буквенное письмо - Buchstabenschrift

буквенный указатель - Daumenregister

бумага - Papier

быстрая речь - schnelles Sprechen

быстродействующая память - schnell wirkender Speicher

быстрота - Schnelligkeit

быстрота звука - Schallgeschwindigkeit

бытовая речь - Alltagssprache

бытовой контекст - Situationskontext

бытовые выражения - geläufige Ausdrücke

в качестве предложения - satzwertig

в качестве члена предложения - satzgliedwertig

в конце концов - schließlich, endlich

в основном - im wesentlichen

в отличие от - im Gegensatz zu, zum Unterschied von

в первую очередь - in erster Linie

вавилонская башня - Turmbau zu Babel

важный - wichtig

валентность - Valenz

валентный - wertig

валлийский - walisisch

варваризм - Barbarismus, Sprachwidrigkeit

вариабильность - Variabilität

вариант - Variante

вариант фонемы - Phonemvariante

вариантность - Varianz

вариация - Variation

варьирование - Variabilität

варьировать - variieren

введение - Einführung, Einleitung

вводное предложение - Schaltsatz, Einschubsatz

вводное слово - Modalwort

вводные слова - Klammerformen

вводящее слово - Einleitungselement

вводящий в заблуждение - irreführend

вводящий - einführend, vorbereitend

вдох - Einatmung

вдыхание - Einatmung

вдыхательные согласные - ingressive Konsonanten

вежливая форма - höfliche Redeweise, Respektssprache

век - Jahrhundert

вектор - Vektor

величина - Ausmaß, Größe, Umfang

величина сравнения - Vergleichsgsgröße

веляризация - Velarisierung

веляризованный - velarisiert

велярное л - velares L

велярные гласные - velare Vokale

велярные согласные - velare Konsonanten

велярный - velar

венгерский - ungarisch

вербализация - Verbalisierung

верный - wahr

вероятность - Wahrscheinlichkeit

вероятный - wahrscheinlich, vermutlich, glaubwürdig

версия - Version

вертикальная линия - vertikale Linie

вертикальная ось - vertikale Achse, y-Achse

вертикальное письмо - vertikale Schrift

вертикальный - vertikal, senkrecht

верхненемецкий - hochdeutsch, oberdeutsch

верхние гласные - enge Vokale

верхние зубы - Oberzähne

верхний - oberer

верхний регистр - höhere Tonlage

верхний слой - Oberschicht

верхний тон - Hochton

верхняя граница - obere Grenze

верхняя грань - obere Grenze

верхняя челюсть - Oberkiefer

вершина - Gipfel

вершина слога - Silbengipfel

вершинный - oberst

весь - gesamt, ganz, vollständig

ветвь - Zweig, Ast, Branche

ветвь языковой семьи - Zweig einer Sprachfamilie

ветка - Zweig, Reis

вечный - ewig

вещественный - materiell, substantiell

вещество - Stoff, Substanz

вещь - Ding

взаимная заместительность - gegenseitige Austauschbarkeit

взаимно-возвратный - reziprok-reflexiv

взаимнозависимый - gegenseitig abhängig

взаимнооднозначное соответствие - eingliedrige Entsprechung

взаимность - Gegenseitigkeit

взаимный - gegenseitig

взаимоисключающий - gegenseitig ausschließend

взаимопроникновение - gegenseitige Durchdringung

взаимодействие - Wechselwirkung

взаимозависимость - gegenseitige Abhängigkeit

взаимозаменяемый - austauschbar

взаимоотношение - gegenseitige Beziehung, Wechselbeziehung

взаимопонимание - gegenseitige Verständlichkeit

взаимосвязанный - untereinander wechselbezogen

взаимосвязь - Wechselbeziehung

взгляд - Standpunkt

вздох - Seufzer

взрыв - Sprengung, Explosion

взрывной (звук) - Verschlußlaut, Explosivlaut

взрывной согласный - Verschlußlaut, Explosivlaut

вибрант - Vibrant

вибрирующее р - gerolltes R, Zungen-R

вид - Aspekt, Aktionsart, (äußere) Form

вид текстем - Textemart

видимая речь - sichtbare Sprache

видимый - offensichtlich

видовой - Aspekt-, Aktionsart

видоизменение - Veränderung, Formwechsel

виды построения предложений - Arten der Satzkonstruktion

визуальный - visuell

винительный (падеж) - Akkusativ

витиеватый стиль - blumenreicher, schwülstiger Stil

вклад - Beitrag

включаемое предложение - Zwischensatz

включая - einschließlich, inklusive

включение - Einschluß, Zugehörigkeit

включение в класс - Klassenzugehörigkeit

вкрапление - Einsprengsel

вкус - Geschmack

владелец - Besitzer

владение - Beherrschung, Besitz

владение языком - Sprachbeherrschung

влияние - Einfluß

вложенный - eingebettet

внелингвистический - außersprachwissenschaftlich, extralinguistisch

вне-лингвистический - außersprachlich, nicht linguistisch

внелитературный - nicht schriftsprachlich

внеочередной - außer der Reihe, außerordentlich

внесение - Einfügen, Aufnahme, (Satz-)Parenthese

внешнее изменение - äußerliche Veränderung

внешнее сандхи - Anlauts-, Auslauts-Sandhi, Satzphonetik

внешнее сходство - Formähnlichkeit

внешнее ухо - Ohrmuschel

внешний - äußerer, äußerlich

внешний вид - äußerer Schein

внешние отличия - äußere Unterscheidungsmerkmale

внешняя флексия - äußerliche Flexion

внимание - Aufmerksamkeit

внутреннее зияние - innerer Hiatus

внутреннее положение - Zwischenstellung

внутреннее сандхи - Inlauts-Sandhi

внутреннее ухо - inneres Ohr

внутреннее языковое ядро - innerer Sprachkern

внутренние признаки - inhärente Merkmale

внутренние условия - innere Voraussetzungen

внутренний - innerer, inlautend

внутренний звук - Inlaut

внутренний закон - inneres Gesetz

внутренний открытый стык - innere Fuge

внутренняя причинная связь - innere Kausalität

внутренняя реконструкция - innere Rekonstruktion

внутренняя структура - innere Struktur

внутренняя флексия - innere Flexion, Stammflexion

внутренняя форма - innere Form

внутрислоговой - inlautend

вовлечение - Heranziehung, Einbeziehung, Implikation

военный язык - Militärsprache, Soldatensprache

возбуждение - Erregung, Störung

возвратное местоимение - Reflexivpronomen

возвратный - reflexiv, rückbezüglich

возвратный глагол - reflexives Verb

воздействие - Wirkung, Einwirkung

воздушная камера - Luftraum

воздушные согласные - Hauchlaute

возможность - Möglichkeit, Fähigkeit

возможные решения - mögliche Lösungen

возможный - möglich, eventuell

возмущение - Störung

возникновение - Ursprung, Entstehung, Erscheinung, Auftreten

возражение - Einwand, Einwendung

возраст - Alter

вокализация - Vokalisierung

вокализм - Vokalismus

вокалический значок - Vokalzeichen

вокальный - vokalisch

волна - Welle

волнение - Erregung

волчья пасть - Gaumenspalte

сказка - Märchen

вольность поэта - dichterische Freiheit

воображение - Einbildungskraft

воплощение - Belebung

вопль - klägliches Schreien, Jammern

вопрос - (schwierige) Frage

вопрос преподавания - Lehrproblem

вопросительная интонация - Fragesatzintonation, Frageton

вопросительная частица - Fragepartikel

вопросительное местоимение - Fragefürwort, Interrogativpronomen

вопросительное предложение - Fragesatz, Interrogativsatz

вопросительное слово - Fragewort

вопросительный - Frage-, Interrogativ-, fragend

вопросительный знак - Fragezeichen

воркование - Girren

воровское арго - Gaunersprache

воровской жаргон - Gaunersprache, Rotwelsch

восклицание - Ausruf

восклицательное предложение - Ausrufungssatz

восклицательный знак - Ausrufungszeichen

восковка - Matrize

воспитание - Erziehung

воспитанная речь - Hochsprache

воспользоваться - gebrauchen

воспоминания - Lebenserinnerungen

воспринимаемый - wahrnehmbar

восприятие - Wahrnehmung

восприятие звуков - Lautwahrnehmung

воспроизводимость - Reproduzierbarkeit

воспроизводимый - reproduzierbar

восстановление - Wiederherstellung, Rekonstruktion

восток - Osten

восточный - östlich, orientalisch, Ost-

восходящий тон - steigender Ton

восьмиричный - oktal

впечатление - Eindruck

вранье - Lügen

времена глагола - Verbtempora

временная ось - Zeitachse

временное предложение - Temporalsatz

временной - temporal, Zeit-

время - Zeit, Zeitform, Tempus

время и пространство - Zeit und Raum

всасывающий звук - Sauglaut

всемирный - Welt-, weltweit

всеобщий - allgemein

всеобщность - Allgemeinheit

вспомогательное слово - Hilfswort

вспомогательное средство - Hilfsmittel

вспомогательный - Hilfs-, Behelfs-

вспомогательный глагол - Hilfsverb

вспомогательный язык - Hilfssprache

вставка - Einschub, Sproßvokal

вставка звука - Vokalentfaltung

вставка гласного - Vokaleinschub, Vokaleinschiebung

вставка согласного - Konsonanteneinschub

встречаемость - Vorkommen

вступительное слово - Vorrede, Einleitung, Eröffnungsworte

вступительный - Eintritts-, Antritts-, einleitend

вступление - Einleitung, Vorwort

всякая всячина - Mischmasch

вторичная сигнальная система - zweitrangiges Zeichensystem

вторичность - Zweitrangigkeit

вторичный - indirekt, sekundär

второе лицо - zweite Person

второстепенное значение - Sekundärbedeutung

второстепенное ударение - Nebenton

второстепенные члены предложения - zweitrangige Satzteile

второстепенный - zweitrangig

ВУЗ - Hochschule, Universität

вульгарное выражение - vulgärer Ausdruck

вход - Eingang

выбор - Wahl, Auswahl, Sektion

выбор слова - Wortwahl

выборка - Auswahl

вывод - Folgerung, Schluß(folgerung), Herleitung

выговор - Aussprache

выдающийся - hervorragend

выделение - Trennung

выдержка - Zitat, Auszug

выкрик - Ausruf

вымерший - erloschen

вымысел - Erfindung, Dichtung, Lüge

вымышленный - erdichtet

выпадение слогов - Silbenabfall, -schwund, -verlust

выпадение - Abfall, Ausfall

выписка - Auszug, Exzerpt

выполнение - Vollziehung, Vollstreckung, Ausführung

выпуск - Jahrgang, Lieferung, Heft

выпускные экзамены - Abschlußprüfung

выработка - Ertrag

выравнивание - Ausgleich(ung)

выравнивание по аналогии - analoger Ausgleich

выравнивание по смежности - syntaktischer Ausgleich

выражение - Äußerung, Ausdruck, Redewendung, Sprechweise

выражение боли - Ausdruck des Schmerzes

выражение времени - Ausdruck einer gewissen Zeit

выражение на лице - Gesichtsausdruck

выражение удивления - Ausruf der Überraschung

выражение удовольствия - Ausdruck des Wohlgefallens

выразительная интонация - expressive Intonation

выразительность - Ausdruckhaftigkeit

выразительный язык - ausdrucksvolle Sprache

высказывание - Äußerung, Aussage, Erklärung

высокая частота - Hochfrequenz

высокие гласные - hohe Vokale

высокий - hoch

высокий регистр тона - hohe Tonlage

высокий стиль - gehobene Sprache

высокий тон - Hochton

высокой тональности - in höherer Tonlage

высокой-низкой тональности - akut-gravis/dunkel-hell

высота - Höhe

высота тона - Lauthöhe, Tonhöhe, Tonstufe

высшее учебное заведение - Hochschule

высший - oberst, höher

высший класс - gute Gesellschaft, Oberschicht

выученное поведение - erlerntes Verhalten

выход - Ausgang, Ausweg; Ausatmen; Ausgabe

вычисление - Berechnung

вычислительная машина - Rechenmaschine

вычислительная техника - Informationsverarbeitung

вычислительный центр - Rechenzentrum

вычитание - Subtraktion, Abziehen

вышеупомянутый - vorhererwähnt

газета - Zeitung

газетная вырезка - Zeitungsausschnitt

газетная заметка - Zeitungsnotiz

газетные объявления по категориям - Anzeigen, Annoncen

газетный стиль - Zeitungsstil

галльский - gallisch

гаплология - Haplologie

гармоническая ассимиляция - mittelbare Assimilation

гармония гласных - Vokalharmonie

генеалогическая классификация - genealogische Klassifizierung

генеалогия языков - Sprachgenealogie

генеалогия - Genealogie

генезис - Genesis

генерализованная трансформация - Zwei-Satz-Transformation

генетика - Genetik, Entstehunglehre

географическая классификация - geographische Klassifizierung

географическая лингвистика - Sprachgeographie

географическое название - geographischer Name

географическое препятствие - geographisches Hindernis

географическое разнообразие - geographische Variation

географическое расположение - geographische Verteilung

географическое схождение - geographische Konvergenz

география - Geographie, Erdkunde

геометрия - Geometrie

германский - deutsch

героическая поэма - Heldengedicht

героический эпос - Epos

герундий - Gerundium

Герц - Frequenz, Hertz

гибкость - Flexierbarkeit

гибрид - Hybride, Mischbildung

гибридный - hybrid

гипербола - Hyperbel

гиперболический - hyperbolisch

гипероним - Hyperonym

гиперонимия - Hyperonymie

гипоним - Hyponym

гипонимия - Hyponymie

гипотаксис - Hypotaxe, Unterordnung

гипотеза - Hypothese

гипотетическая форма - hypothetische Form

гипотетические данные - hypothetische Unterlagen

гипотетический конструкт - hypothetisches Gebilde

гипотетический язык - hypothetische Sprache

глава - Kapitel

главное предложение - Hauptsatz

главное слово - Kernwort

главное ударение - Hauptton, Starkton

главные члены предложения - Satzgrundbestandteile

главный - Haupt-, Ober-, Groß-

глагол - Verb, Zeitwort

глагол движения - Bewegungsverb(um)

глагол действия - Tatverbum(um)

глагол совершенного вида - vollendetes Verb

глагол состояния - Zustandsverb(um)

глаголица - Glagoliza, altslavische Schrift

глаголический - glagolitisch

глагол-основа - Stammzeitwort

глагол-связка - Kopulativverb

глагольная группа - Verbalgruppe, Verbalgefüge

глагольная флексия - verbale Flexion

глагольная фраза - Verbalphrase

глагольно-именной - verbal-nominal

глагольно-пропозициональный фразеологизм - Prädikativphrasem

глагольное сказуемое - verbales Prädikat

глагольное словосочетание - Verbalgruppe

глагольное сравнение - Verbalvergleich

глагольный - deverbativ, verbal

глагольный фразеологизм - Verbalphrasem

глаз - Auge

гласные заднего ряда - Vokale der hinteren Reihe, hintere Vokale

гласные переднего ряда - Vokale der vorderen Reihe, vordere Vokale

гласные среднего подъема - Mittelvokale

гласные среднего ряда - Vokale der mittleren Reihe, mittlere Vokale

гласные фонемы - vokalische Phoneme

гласный (звук) - Selbstlaut, Stimmlaut, Vokal

гласный-негласный - vokalisch-nichtvokalisch

глосса - Glosse

глоссарий - Glossar

глоссематика - Glossematik

глотка - Rachen, Kehle

глоттализация - Glottalisierung

глоттализованные согласные - glottalisierte Konsonanten

глоттальная смычка - Kehlkopfverschluß

глоттохронология - Glottochronologie

глубина - Tiefe

глубина языка - Sprachtiefe

глухие гласные - stimmlose Vokale

глухие согласные - stimmlose Konsonanten, Tenues

глухой - stimmlos; taub

глухой звук - stimmloser Laut

глухой согласный - stimmloser Konsonant

глухость - Stimmlosigkeit

глухота - Taubheit

гнездо - Wortfamilie

гнусавить - näseln

гнусавость - Näseln

гнусавый выговор - näselnde Aussprache

говор - Aussprache, Dialekt

говорящий - sprechend, Sprecher

говорящий и слушатель - Sprecher und Hörer

говорящий на родном языке - Sprecher der Muttersprache

голландский - holländisch, niederländisch

головоломка - Scherzfrage

голос - Stimme

голосовая полоса - Stimmleiste

голосовая щель - Stimmritze

голосовой диапозон - Stimmumfang

голосовой механизм - Artikulationskanal

голосовой регистр - Tonlage der Stimme

голосовой тембр - Stimmqualität

голосовые связки - Stimmbänder

гомеровский - homerisch

гомогранный - homorgan

горизонтальная линия - horizontale Linie

горизонтальная ось - x-Achse

горизонтальное письмо - horizontale Schrift

горизонтальный - horizontal

горло - Rachen

горловые согласные - Gutturale

городской язык - städtische Sprache

гортанная смычка - Knacklaut

гортанные согласные - Kehlkopflaute

гортанный - guttural, Kehl-

гортанный звук - Kehlkopflaut

гортань - Kehlkopf

господствующий - herrschend, vorherrschend

господствующий признак - vorherrschende Eigenschaft

господствующий узел - dominierender Knoten

господствующий язык - Hauptsprache

государственная школа - Volksschule

государственный - staatlich, Staats-

государственный язык - Staatssprache

готский - gotisch

градационный - graduierend

градация - Gradation, Graduierung, Abstufung

гражданство - Staatsangehörigkeit

грамматик - Grammatiker

грамматика - Grammatik

грамматика без контекстуальных ограничений - kontextfreie Grammatik

грамматика с контекстуальными ограничениями - kontextbedingte Grammatik

грамматическая абстракция - grammatische Abstraktion

грамматическая категория - grammatische Kategorie

грамматическая конструкция - grammatische Konstruktion

грамматическая морфема - grammatikalisches Morphem

грамматическая ошибка - Sprachschnitzer

грамматическая система - grammatisches System

грамматическая структура - grammatische Struktur

грамматическая терминология - grammatische Terminologie

грамматическая форма - grammatische Form

грамматическая форма фразеолигизма - Phrasemform

грамматически неправильное предложение - grammatisch falscher Satz

грамматически неправильный - ungrammtisch, falsch

грамматически правильное предложение - grammatisch richtiger Satz

грамматически правильный - grammatisch richtig

грамматические правила - grammatische Regeln

грамматический - grammatikalisch

грамматический анализ - grammatische Analyse, Satzgliederung

грамматический залог - grammatisches Genus des Verbs

грамматический порядок - grammatische Ordnung

грамматический признак - grammatische Eigenschaft

грамматический процесс - grammatischer Vorgang

грамматический род - grammatisches Genus, Geschlecht

грамматический способ - grammatisches Hilfsmittel

грамматический строй - grammatische Struktur

грамматический эквивалент - grammatisches Äquivalent

грамматическое значение - grammatische Bedeutung

грамматическое составляющее - Formationsteil der Grammatik

грамматическое ударение - grammatische Betonung

грамматическое чередование - grammatischer Wechsel

грамматическое ядро - grammatischer Kern

грамматичность - Grammatizität

грамматичный - grammatisch

граммотность - Schreib- und Lesefähigkeit

грамотный - gebildet

граница - Grenze

граница морфемы - Morphemgrenze

граница предложения - Satzgrenze

граница слова - Wortgrenze

граница слога - Silbengrenze

граница фонемы - Phonemgrenze

гранка - Korrekturfahne

грань - Grenze, Rand

графема - Schriftzeichen, Graphem

графемика - Graphemik

графика - Graphik, Diagramm, Skizze; Schreibweise

графическая ассимиляция - graphische Angleichung

графическая передача - graphische Darstellung

графический - graphisch

графическое слово - graphisches Wort

графология - Graphologie, Handschriftenkunde

греческий - griechisch

громкий - laut

громкость - Lautstärke

грудная клетка - Brustkorb

грудобрюшная преграда - Zwerchfell

грудь - Brust

грузинский - grusinisch

группа - Gruppe

группа слов - Wortgruppe

группа текстем - Textemgruppe

группа фонем - Phonemgruppe

группировка - Gruppierung

губа - Lippe

губно-губные согласные - Lippenlaute

губно-зубной - labiodental

губные согласные - labiale Konsonanten, Lippenlaute

гэльский - gälisch

давление - Druck

давно не издававшаяся - vergriffen

давно не печатающийся - vergriffen

давнопрошедшее время - Plusquamperfekt

давность - Zeittiefe der Sprache, Alter

далекий - fern, entfernt

далекое будущее - ferne Zukunft

далекое прошедшее время - entfernte Vergangenheit

дальний - entfernt, fern

данные - Angaben, Material, Daten, Werte

дата - Datum

дательный (падеж) - Dativ

датирование - Datierung

датировка языков - Sprachdatierung

датский - dänisch

движение - Bewegung

движения губ - Lippenbewegungen

движущая сила - Kraftwirkung

двоеточие - Doppelpunkt

двойственное число - Dual

двоичная единица - Binäreinheit

двоичная система - Binärsystem

двоичная шкала - Binärskala

двоичный - zweigliedrig, binär

двоичный знак - Binärziffer, Bit

двоичный код - Binärcode

двоичный символ - binäres Symnbol

двойная стрелка - Doppelpfeil

двойное изображение - doppelte Darstellung

двойное отрицание - doppelte Verneinung

двойное притяжательное - doppelte Possesivkonstruktion

двойное членение - zweifache Gliederung

двойной - doppelt, zweifach, zweigliedrig, binär

двойной смысл - Doppelsinn

двойной согласный - Doppelkonsonant

двойственное число - Dual

двойственность - Dualität, Zweiheit

двоякое значение - zweifache Bedeutung

двугласный - Doppelvokal, Diphthong

двугубные согласные - Lippenlaute

двуразмерный - zweidimensional

двусложный - zweisilbig

двусмысленность - Zweideutigkeit

двусоставное предложение - zweigliedriger Satz

двустишие - Doppelvers, Distichon

двусторонний - doppelseitig, zweiseitig

двусторонняя единственность - Ein-Eindeutigkeit

двухбазная трансформация - Zwei-Satz-Transformation

двухступенчатая модель - zweistufiges Sprachmodell

двухфокусная артикуляция - Doppelartikulation

двучленный - zweigliedrig

двуязычие - Zweisprachigkeit, Bilinguismus

дебаты - Debatte

девиз - Motto, Wahlspruch, Devise

девичья фамилия - Mädchenname

дедуктивное рассуждение - deduktives Urteil

дедукция - Folgerung, Deduktion

деепричастие - Gerundium, Adverbialpartizip

деепричастный - partizIpial

деепричастный оборот - Gerundialkonstruktion

действие - Handlung, Aktion, Vorgang

действительный - tatsächlich, aktiv

действительный залог - Aktiv

действующее лицо - handelnde Person, Agens

действующий - tätig, aktiv

декодирование - Entschlüsselung, Dekodierung

делабиализация - Entrundung

делать выдержки - resumieren, zusammenfassen

делать грамматический разбор - grammatisch analysieren

деление - Einteilung, Gliederung

деление времени - Zeitverteilung

делимый - teilbar

демография - Demographie

демотивация - Demotivation, Demotivierung

демотивированность - Demotiviertheit

демотивированный - demotiviert

денотативное значение - Denotation

денотативный - denotativ

дентальные согласные - dentale Konsonanten, Zahnlaute

деревня - Dorf, Land

дерево - Baum

деревенский говор - Bauerndialekt, ländliche Sprache

дериват - Derivat

деривационная морфема - Derivationsmorphem, -suffix, Derivativ

деривационный аффикс - Ableitungsaffix

деривационный тип - Derivationstyp

деривация - Ableitung, Derivation

десигнат - Signifikatum

десигнатор - Bezeichner, Designator

дескриптивная лингвистика - deskriptive Linguistik

десна - Zahnfleisch

десятилетие - Jahrzehnt

десятичный - dezimal

деталь - Einzelheit, Detail

детская речь - Kindersprache, Lallwörter

детские стишки - Kinderreim

детский рассказ - Märchen

детский сад - Kindergarten

детский язык - Ammensprache, Kindersprache

дефект слуха - Hörfehler

дефективная дистрибуция - defektive Verteilung

дефективное слово - Defektivum

дефективность - Defektivität

дефективный - defektiv

дефис - Bindestrich

деформация - Deformation

дефразеологизация - Entphraseologisierung, Remotivierung

деятель - handelnde Person, Agens

диагональная линия - diagonale Linie

диаграмма - Diagramm, Linienzeichnung, Federzeichnung

диакритический знак - diakritisches Zeichen

диалект - Dialekt

диалектальная география - Dialektgeographie

диалектная область - Dialektgebiet

диалектологический атлас - Dialektatlas

диалектология - Dialektologie

диалог - Dialog, Zwiegespräch

диапазон - (Stimm)Umfang

диарема - Grenzsignal

диасистема - Diasystem, Gesamtsystem

диафон - Diaphon

диафрагма - Zwerchfell

диахроническая лингвистика - diachronische Sprachwissenschaft

диахроническая фонология - diachronische Phonologie

диахронический - diachronisch

диахронический анализ - diachronische Analyse

диахронический синтаксис - diachronische Syntax

диахрония - Diachronie

дивергенция - Divergenz

диграф - Ligatur, Doppelzeichen

диезный-простой - erhöht-normal

диктовка - Diktat

диктовочное произношение - orthographische Aussprache

дикция - Diktion, Sprechweise, Artikulation, Stimmerzeugung

динамика - Dynamik

динамический - dynamisch

диплом - Diplom, Zeugnis

дискретная единица - diskrete Einheit

дислокация - Verschiebung

диспропорция - Mißverhältnis

диссертация - Dissertation, Doktorarbeit

диссимиляция - Dissimilation

диссонанс - Dissonanz

дистантная ассимиляция - Fernassimilation

дистантное положение - Distanzstellung

дистих - Doppelvers, Distichon

дистрибутивная модель - Verteilungsmuster, -schema

дистрибутивное сходство - distributionelle Ähnlichkeit

дистрибутивные ограничения - distributionelle Beschränkungen

дистрибутивный анализ - Verteilungsanalyse

дистрибутивный класс - Verteilungsklasse

дистрибуция - Verteilung

дисциплина - Disziplin, Fach, Studienfach

дифтонг - Diphthong, Doppelvokal

дифтонгизация - Diphthongierung

дифференциация - Unterscheidung

дифференциальные признаки - distinktive Merkmale

диффузный - diffus

дихотомическая фонология - dichotome Phonologie

дихотомическая шкала - Dichotomie-Skala

дихотомия - Dichotomie

диэреза - Dihrese

длина - Länge

длина предложения - Satzlänge

длинный - lang

длительность - Dauer

длительность гласных - Vokallänge, Vokalquantität

длительность звука - Lautdauer

длительность согласных - Länge von Konsonanten

длительность фонемы - Phonemdauer

длительные согласные - Dauerlaute

длительный - dauernd, ausgedehnt

длительный вид - durativer Aspekt

дневник - Tagebuch

до некоторой степени - teilweise

догадка - Vermutung

доисторический - prähistorisch, vorgeschichtlich

доказанный - erwiesen

доказательство - Beweis, Beweismaterial, Nachweis

доказуемый - beweisbar

доклад - Bericht, Vortrag

доктрина - Doktrin

документ - Dokument, Urkunde

документация - Dokumentation

долгие гласные - lange Vokale

долгие согласные - lange Konsonanten

долгий - lang

долгота - Länge

долготный - quantitativ, Dauer-

домашняя работа - Hausaufgabe, Schulaufgabe

дополнение - Objekt, Ergänzung

дополнительное значение - Nebenbedeutung

дополнительное предложение - Ergänzungssatz, Objektsatz

дополнительное распределение - komplementäre Verteilung

допустимое сочетание - zugelassene Anordnung

допустимый - annehmbar, zulässig

допущение - Zulassung; Annahme; Voraussetzung

дорийский - dorisch

дорога - Weg, Straße

дорожный - Reise-, Weg-, Straßen-

дорожный указатель - Wegweiser

дорсальный - Hinterzungen-

дорсальный согласный - Dorsallaut

дословная калька - Lehnübersetzung

дословно - Wort für Wort, wortgetreu, wörtlich

дословное значение - eigentliche Bedeutung

дословный перевод - wörtliche δbersetzung

достаточное условие - hinreichende Bedingung

достаточный - genügend

достижение - Erreichung, Erfolg

дощечка - Inschriftentafel, Gedenktafel

драма - Drama, Schauspiel

древнеанглийский - altenglisch

древнеболгарский - altbulgarisch

древневерхненемецкий - althochdeutsch

древнееврейский - hebräisch

древнегреческий - altgriechisch

древнеиндийский - altindisch

древнеирландский - altirisch

древнеисландский - altisländisch

древнеиталийский - altitalisch

древнелатинский - altlateinisch

древненижненемецкий - altniederdeutsch

древнеперсидский - altpersisch

древнепрусский - altpreußisch

древнеримский - (alt)römisch

древнерусский - altrussisch древнесаксонскийaltsächsisch

древнеславянский - altslavisch

древние языки - alte Sprachen

дробное число - Bruchzahl

дробь - Bruch

дрожащие согласные - Zitterlaute, gerollte Konsonanten

дрожащий (звук) - Vibrant, gerollter Laut, Schwinglaut, Zitterlaut

другой - ander

дублет - Dublette

дублирование - Doppelung

дупликат - Duplikat

дух - Hauch

дыхание - Atem, Atmung, Hauch

дыхательная группа - Sprechtakt

дыхательный аппарат - Atmungsorgane

еврейский - hebräisch

единение - Einigung, Einigkeit

единица - Einheit

единица информации - Informationseinheit

единица лексикона - Lexikoneinheit

единичная фонема - Einheitsphonem

единично определенный - eindeutig definiert

единичный - einzig(artig), unikal, einzeln

единичный случай - Einzelfall

единственное число - Singular, Einzahl

единственный - einzigartig

единство - Einheit, Einigkeit

ежегодник - Jahrbuch

естественные науки - Naturwissenschaften

естественные языки - natürliche Sprachen

естественный - Natur-, natürlich

естественный род - natürliches Geschlecht

жанр - Genre

жаргон - Jargon

желательное наклонение - Wunschmodus

женская рифма - weiblicher (klingender) Reim

женский - weiblich

женский род - Femininum

жест - Gebärde

жестикуляция - Gestikulation

жестовый - gestisch

жесты - Gestik

живой - lebend

живой язык - lebende Sprache

жизнь - Leben

жирный шрифт - Fettdruck

житель - Einwohner

жужжание - Summen

журнал - Zeitschrift

журнальная литература - Zeitschriftenliteratur

журнальный язык - journalistische Sprache

забвение - Vergessen(heit)

заброшенные языки - vernachlässigte Sprachen

забывчивость - Vergeßlichkeit

завершать - vollenden, abschließen

завершение - Vollendung

зависимая переменная - abhängige Variable

зависимое предложение - abhängiger Satz

зависимость - Abhängigkeit

зависимый элемент - abhängiges Element

загадка - Scherzfrage, Rätsel

заглавие - Überschrift, Titel

заглавие главы - Kapitelüberschrift

заглавие книги - Buchtitel

заглавная буква - Großbuchstabe, Majuskel

заглавное слово - Stichwort

заголовок - Überschrift, Titel, Kopf, Schlagzeile

заголовочное слово - Stichwort

задание - Aufgabe

задача - Aufgabe, Problem

заднее л - hinteres L

заднее небо - Gaumensegel

задненебные согласные - Hintergaumenlaute

задненебный - Hintergaumen-, postpalatal

задненебный звук - Velar, Kehllaut

заднеязычные гласные - Hinterzungenvokale

заднеязычный - Hinterzungen-, velar

задние гласные - hintere Vokale

задние согласные - hintere Konsonanten, Gaumenlaute

зазубный - postdental

заикание - Gestammel, Gestotter, Stammeln, Stottern

заимствование - Entlehnung, Lehngut

заимствованное значение - Lehnbedeutung

заимствованное слово - Lehnwort

заимствованный фразеологизм - Lehnphrasem

заканчивать - erledigen, fertigmachen

заклинание - Beschwörungsformel, Zauberspruch

заключение - Abschluß, Schluß(folgerung)

заключительное предложение - Absichtssatz

заключительный - endlich, entscheidend, letzt, End-

заключительный результат - Endergebnis

закон - Gesetz

законный - zulässig

закономерный - gesetzmäßig

закономерность - Gesetzmäßigkeit

законченный - abgeschlossen, vollendet

закрытие - Schließung

закрытые гласные - geschlossene Vokale

закрытый - geschlossen

закрытый класс - geschlossene Klasse

закрытый переход - enge Verbindung, geschlossenes Sandhi

закрытый слог - geschlossene Silbe

залог - Modus des Verbs, Genus verbi

замена - Ersatz, Austauschen, Wechsel, Kommutation

замена языка - Sprachwechsel

заменимый - umkehrbar

заменитель - Ersatz(mittel)

заменительное протяжение - Ersatzdehnung

заместитель - Ersetzungselement, Suppletivismus

заместительная рама - Substitutionsrahmen

заметка - Anzeige

заметный - bemerkenswert

замечание - Bemerkung

замещающий класс - Substitutionsklasse

замкнутые гласные - gedeckte Vokale

замкнутый - geschlossen

замкнутый класс - geschlossene Klasse, beschränkte Klasse

замкнутый контур - geschlossene Schleife

занебный - postpalatal

запад - Westen

западный - westlich, West-

запас слов - Wortschatz

записка - Notiz, Vermerk

записная книжка - Notizbuch

запись - Urkunde, Notiz, Umschrift

заполняющий - füllend

запоминать наизусть - auswendig lernen

запрещение - Verbot

запятая - Komma

зарубежная страна - Ausland

засвидетельствованный - bezeugt, belegt

застольная речь - Tischrede

застывшая форма - erstarrte Form

затвор - Verschluß

затворные согласные - Explosivlaute

затруднение - Schwierigkeit

затруднение в переводе - Übersetzungsschwierigkeit

затухание - Erlöschen, Dämpfung, Abschwächung, Ausklingen

затянувшийся - ausgedehnt

заударный - nachtonig

заумный язык - burleske Sprache

заупокойная служба - Totenfeier

зачинатель - Wegbereiter, Initiator

зачинатель предложения - Satzeinleitung

защитимый - haltbar, überzeugend

звание - Anredetitel

звательный падеж - Ruffall, Vokativ

звездочка - Sternchen

звено - Glied, Bestandteil

звонкий - stimmhaft

звонкий звук - stimmhafter Laut

звонкий согласный - stimmhafter Konsonant

звонкий-глухой - stimmhaft-stimmlos

звонкость - Klangfülle, Schallstärke

звук - Laut, Ton, Schall

звук и символ - Laut und Symbol

звук и смысл - Laut und Bedeutung

звук и фонема - Laut und Phonem

звук речи - phonetische Einheit, Sprachlaut

всасывающий (звук) - Sauglaut

звуковая волна - Schallwelle, Lautwelle

звуковая замена - Lautsubstitution, Lautersetzung

звуковая картина - Klangfigur, Lautbild

звуковая нотация - Lautbezeichnung

звуковая последовательность - Lautfolge

звуковая символика - Lautsymbolismus

звуковая система - Lautsystem

звуковая цепь - Lautkette

звуковое вещество - Lautstoff

звуковое изменение - Lautwandel, Lautwechsel

звуковое расподобление - Lautspaltung

звуковое соответствие - Lautentsprechung

звуковое структура - Lautstruktur

звуковой - lautlich, Schall-, Ton-, Audio-

звуковой закон - Lautgesetz

звуковой процесс - phonetischer Vorgang

звуковой сигнал - akustisches Signal

звуковой состав языка - Lautbestand der Sprache

звуковой спектрограф - Lautspektrograph

звуковой строй - Lautstand

звуковой характер языка - lautlicher Charakter der Sprache

звуковой фильм - Tonfilm

звуковые признаки - Schalleigenschaften, Schallmerkmale

звукозапись - Tonaufnahme, Tonaufzeichnung

звукозапись речи - Sprachaufnahme

звукоизоляционный - schalldicht

звукокачество - Lautqualität

звукоколичество - Lautquantität

звуконепроницаемый - schalldicht

звукопись - Klangmalerei

звукоподражание - Lautmalerei, Lautnachahmung, Onomatopöie

звукоподражательный - lautnachahmend

звукосочетание - Lautkombination

звучание - Lautwert, Schall, Ton

звучность - Tonfülle, Schallfülle, Sonorität

здравый смысл - gesunder Menschenverstand

зев - Rachen(höhle)

зияние - Hiatus

злоупотребление - Mißbrauch

знак - Zeichen, Kennzeichen, Merkmal

знак диеза - Doppelkreuzzeichen

знак долготы над гласным - Längezeichen über Vokalen

знак конца предложения - Satzschluß

знак минуса - Minuszeichen

знак плюса - Pluszeichen

знак препинания - Satzzeichen, Interpunktionszeichen

знак равенства - Gleichheitszeichen

знак сложения - Additionszeichen

знакомство - Bekanntschaft

знаменательное слово - Autosemantikum

знаменательный - autosemantisch

знание - Kenntnis

значение - Bedeutung, Sinn

значение в контексте - Bedeutung im Zusammenhang

значение и изображение - Bedeutung und Bild

значение и форма - Bedeutung und Form

значение предложения - Satzbedeutung

значение слова - Wortbedeutung

значение фраземы - Phrasembedeutung

значимая единица - bedeutungstragende Einheit

значимость - Bedeutung

значимый - bedeutsam

значительный - wichtig

значок - Zeichen, Merkmal

средняя величина - Durchschnitt

зрелость - Reife

зрение - Sehen

зрительная память - visuelles Gedächtnis

зрительный образ - visuelles Bild

зрительный - visuell

зубной - dental

зубной звук - Dental(laut)

зубы - Zähne

и так далее - und so er

игра слов - Wortspiel

идеальный - vollkommen

идентичность - Identität

идеограмма - Ideogramm

идеограф - Begriffszeichen

идеография - Begriffsschrift

идеолект - Ideolekt

идея - Idee

идиом(а) - Idiom, Spracheigentümlichkeit

идиоматизация - Idiomatisierung

идиоматизм - Idiom

идиоматика - Idiomatik

идиоматический - idiomatisch

идиоматическое выражение - idiomatische Redensart

идиоматическое употребление - idiomatischer Sprachgebrauch

идиоматичность - Idiomatizität

идиш - jiddisch

иерархическая структура - hierarchische Struktur

иерархические уровни - Stufen der Rangordnung

иерархия - Hierarchie

иероглиф - Schriftzeichen, Hieroglyphe

иероглифическое письмо - Hieroglyphenschrift

избежание - Vermeidung

избитый - abgenutzt, abgedroschen, banal

избыточность - Redundanz

избыточный - überflüssig

известные языки - bekannte Sprachen

извлечение - Auszug, Exzerpt

извлечение сведений - Informationsbeschaffung

извод - Fassung

извращение - Verfälschung

издание - Publikation, Veröffentlichung, Ausgabe, Auflage

изданная работа - veröffentlichtes Werk

издатель - Verleger, Herausgeber

издательство - Verlag

изделие - Erzeugnis

искажение - Entstellung, Verstümmelung, Verdrehung

излишне дифференцированный - überdifferenziert

излишний - überflüssig, unnötig

излишняя нормализация - Hypernormalisierung

изложение - Wiedergabe, Darlegung, Darstellung

изменение - Änderung, Veränderung, Wechsel

изменение в значении - Bedeutungswandel

изменение звуков - Lautwandel

изменение значения - Bedeutungswandel

изменение согласных - Konsonantenwandel

изменчивость - Veränderlichkeit

изменчивый - veränderlich

изменяемый - beugbar, beugungsfähig

измерение - Messung, Dimension

измеримый - meßbar

изображение - Darstellung, Abbildung, Bild

изобразительная речь - Bildersprache

изобразительный - darstellend

изоглосса - Isoglosse

изолируемый - isolierbar

изолированный - isoliert

изолирующие языки - isolierende Sprachen

изоморфизм - Isomorphie

изречение - Denkspruch, Ausspruch

изучение - Erlernung, Studium, Untersuchung

изучение второго языка - Erlernung einer zen Sprache

изучение диалектов - Mundartenforschung

изучение языка - Erlernung einer Sprache

изучение языка и области - Sprach- und Raumstudien

исходный - ursprünglich, Ausgangs-

изъявительное наклонение - Indikativ, Wirklichkeitsmodus

изыскание - Forschung, Ermittlung, Suche

иллюстрация - Illustration, Veranschaulichung

именительный абсолютный - absoluter Nominativ

именительный падеж - Nominativ, Werfall, erster Fall

именная группа - Nominalgruppe

именная флексия - nominale Flexion

именная фраза - Nominalphrase, Substantivgefüge

именное предложение - Nominalsatz, Gleichungssatz

именное сказуемое - Prädikatsnomen

именное сказуемое выраженное прилагательным - adjektivisches Prädikatsnomen

именное сказуемое выраженное существительным - substantivisches Prädikatsnomen

именное сравнение - Substentivvergleich

именной - nominal

именной класс - nominale Klasse

именной фразеологизм - Substantivphrasem

именованное число - bestimmtes Zahlwort

имиграция - Einwanderung

императив - Imperativ

имплозивные согласные - implosive Konsonanten

импровизация - Improvisation

имя - Name, Vorname, Rufname, Nomen

имя действия - Aktionssubstantiv

имя лица - Personenname

имя места - Ortsname

имя нарицательное - Gattungsname, Appellativum

имя прилагательное - Eigenschaftswort, Adjektiv

имя собственное - Eigenname

имя существительное - Hauptwort, Substantiv

имя существительное вещественное - mengenbegriffliches Substantiv

имя существительное нарицательное - Gattungsname

имя существительное обозначающее считаемый предмет - zählbares Substantiv

имя существительное отвлеченное - Abstraktum, Begriffswort

имя существительное собирательное - Kollektivum

имя существительное собственное - Eigenname

имя числительное - Zahlwort, Numerale

инвариант - Unveränderliche

инвентарь - Inventar

инвентарь фонем - Phoneminventar

инверсия - Inversion

индейский - indianisch

индивидуальность - Individualität

индивидуальные оттенки речи - individuelle Spracheigentümlichkeit

индивидуальный - individuell

индивидуальный фразеологизм - Individualphrasem, -phraseotextem

индивидуум - Individuum

индийский - indisch

индикатив - Indikativ, Wirklichkeitsform des Verbs

индоевропейский - indogermanisch

индуктивный - induktiv

индусский - indisch

инерция - Trägheit

инициал - Anfangsbuchstabe

иностранные языки - Fremdsprachen

иной - ander

иносказание - Umschreibung, Gleichnis, Allegorie

иностранец - Ausländer

иностранного происхождения - ausländischer Abstammung

иностранное влияние - fremder Einfluß

иностранное выражение - ausländischer Ausdruck

иностранное слово - Fremdwort

иностранный акцент - ausländischer Akzent

иностранный язык - Fremdsprache

иноязычное заимствование - fremdsprachige Entlehnung

инстинкт - Instinkt

инстинктивное поведение - instinktives Verhalten

институт - Hochschule, Institut

инструмент - Instrument, Gerät

интеллект - Intellekt, Verstand

интеллигенция - gebildete Oberschicht

интенсивность - Intensität

интенсивность звука - Lautstärke

интенсивный - intensiv

интервал - Intervall, Abstand

интервокальный - intervokalisch

интервью - Interview

интердентальные согласные - interdentale Konsonanten

интернациональное слово - internationales Wort

интерпретация - Interpretation

доверительная форма обращения - vertraute Anredeform

доверительное обращение vertraute Anredeform

интонационная оболочка - Intonationslinie, Tonhöhenkurve

интонация - Intonation

интонация предложения - Satzbetonung, Satzmelodie

интонация стиха - Versintonation

интонация точки - Schlußintonation

интуиция - Intuition, Einsicht

инфикс - Infix

инфиксация - Infigierung

инфинитив - Infinitiv, Nennform

информант - Informant, Gewährsmann

информационный поиск - Informationssuche

информация - Information, Bericht

ионийский - ionisch

иранский - iranisch, persisch

ирландский - irisch

ирландский акцент - irischer Akzent

ирония - Ironie

искажение - Entstellung, Verdrehung, Verzerrung, Verfälschung

искаженное слово - verderbtes Wort

исключение - Ausschließung, Ausgrenzung, Ausnahme

исключительное первое лицо - exklusive erste Person

исключительный отбор - ausschließende Wahl

исковерканное слово - verderbtes Wort

исконный - althergebracht

искусственные языки - Kunstsprachen

искусство - Kunst

исландский - isländisch

испанский - spanisch

исполнение - Leistung

использование - Nutzung, Gebrauch

исправление - Verbesserung, Korrektur

испытание - Versuch, Test, Probe, Prüfung

испытание компетентности - Leistungstest

испытание умственной способности - Intelligenztest

исследование - Erforschung, Forschung, Untersuchung

истина - Wahrheit

истинный - wahr

историография - Geschichtsschreibung

историческая грамматика - historische Grammatik

историческая диалектология - historische Dialektologie

историческая документация - historische Dokumentation

историческая лингвистика - historische Sprachwissenschaft

историческая морфология - historische Morphologie

историческая перестройка - historische Rekonstruktion

историческая семантика - historische Semantik

историческая фонетика - historische Phonetik, Lautgeschichte

историческая фонология - historische Phonologie

исторический метод - historische Methode

исторический период - Zeitalter

исторический процесс - historischer Vorgang

исторический синтаксис - historische Syntax

историческое изменение - historischer Wechsel

история - Geschichte

история слов - Wortgeschichte

история языка - Sprachgeschichte

источник - Quelle, Ursprung

источник сведений - Thesaurus

источники - Quellenmaterial

исходная единица - Grundeinheit

исходное слово - Grundwort

исходный - Anfangs-, Ausgangs-, anlautend, zugrundeliegend

исходный пункт - Anfangspunkt, Ausgangspunkt

исходный элемент - ursprüngliches Element

исчезновение - Verschwinden

исчезновение звука - Lautschwund

исчерпывающий - erschöpfend, umfassend, zusammenfassend

исчисление - Rechnen

италийский - italisch

итальянский - italienisch

кавказский - kaukasisch

кавычки - Anführungszeichen

каденция - Kadenz

кажующееся подлежащее - Scheinsubjekt

как наречие - adverbial

как прилагетельное - adjektivisch

какофония - Kakophonie, Mißklang

какуминальные согласные - retroflexe Konsonanten

каламбур - Wortspiel

календарь - Kalender

каллиграфия - Schönschreibkunst, Kalligraphie

калька - Lehnübersetzung, Abbild, Abklatsch

калькирование значения - Bedeutungsentlehnung

камера-ресонатор - Klangkörper

канал - Kanal

кандидат - Doktorand, cand. phil.

каноническая форма - Kanonform

каракули - Krähenfüße, Gekritzel

кардинальные гласные - Grundvokale, Kardinalvokale

каркас - Gestell, Gerippe, Gerüst, Skelett

карта - Karte

картавить - schnarren (beim Sprechen)

картавое произношение - schnarrende Aussprache

картавость - Zäpfchenlaut

картавый - schnarrend, Zäpfchen-

картина - Bild

картотека - Kartothek, Kartei

каталог - Katalog, Verzeichnis

каталожная карточка - Karteikarte, Indexkarteikarte

категориальная грамматика - Kategorialgrammatik

категориальная модель - Kategorialmodell

категориальный - kategorial

категории слов - Wortkategorien

категорический - kategorisch, unbedingt

категоричность - Bestimmtheit, Entschiedenheit

категория - Kategorie

категория словоизменения - Flexionskategorie

каузатив - Kausativ

кафедра - Lehrstuhl, Institut

качественная редукция - qualitative Reduktion

качественное изменение - qualitative Veränderung

качественное прилагательное - attributives Adjektiv, Qualitätsadjektiv

качественный - qualitativ

качество - Eigenschaft, Qualität

квадрат - Quadrat, Viereck

квадратные скобки - eckige Klammern

квалифицированный - qualifiziert, erfahren

кельтский - keltisch

кибернетика - Kybernetik

кимрский - kymrisch

кинеграмма - Kinegramm, Kinemkollokation, Kinemlexem, Kinemphrasem

кинезика - Gestik, Motorik

кириллица - kyrillische Schrift

китайский - chinesisch

кладбище - Friedhof, Kirchhof

класс - Klasse, Schulklasse

класс глаголов - Verbklasse

класс существительных - Nomenklasse

классификация - Klassifikation, Klassifizierung

классификация гласных - Vokalklassifizierung

классификация звуков - Lautklassifizierung

классификация согласных - Konsonantenklassifikation

классификация языков - Sprachenklassifizierung

классифицировать - klassifizieren

классическая филология - klassische Philologie

классические языки - klassische Sprachen

классический пример - klassisches Beispeil

классовый показатель - Klassenindikator

клетка - Fach

кликс - Klick, Schnalzlaut

климат - Klima

климатические выражения - Wetterausdrücke

клинопись - Keilschrift

клише - Gemeinplatz, Klischee

ключ - Schlüssel; Quelle

клятва - Schwur

книга - Buch

книга в бумажной обложке - Paperback, Taschenbuch

книгопечатание - Typographie

книжечка - Broschüre

книжное издательство - Buchverlag

книжное слово - Buchwort

книжные знания - Buchgelehrsamkeit

книжный магазин - Buchhandlung

коверканье - Verunstaltung, Entstellung, Verdrehung, Radebrechen

коверкать язык - radebrechen

код - Code

кодирование - Kodierung, Verschlüsselung

кодовое слово - Codewort, Deckwort

кодовой знак - Chiffre

колебание - Schwankung, Schwingung

количественное числительное - Grundzahl, Kardinalzahl

количественный - quantitativ

количество - Anzahl, Menge, Quantität

коллега - Kollege

коллектив - Arbeitsgruppe

коллокабильность - Kollokabilität

коллокабильный - kollokabil

коллокация - Kollokation

комбинаторная морфемика - kombinatorische Morphemik

комбинаторный вариант - kombinatorische Variante

комбинация - Zusammensetzung, Kombination

комитет - Ausschuß, Komitee

комментарий - Erläuterung, Anmerkung, Bemerkung, Kommentar

коммунальный - öffentlich

коммуникативный - kommunikativ

коммуникационная линия - Nachrichtenweg

коммуникация - Kommunikation, Verständigung

коммутационное испытание - Verschiebungsprobe, -test

коммутация - Vertauschung, Kommutation

компактный-диффузный - kompakt-diffus

компаративниы фразеологизм - Komparativphrasem

компендиум - Leitfaden

компенсирующий - ausgleichend

комплексность - Komplexität

комплексный - komplex

комплексный термин - Mehrwortterminus

композит - Kompositum

компонент - Komponente

компонент коллокации - Kollokationsglied, -komponente

компонент предложения - Satzglied, Satzteil

компонент словосочетания - Kollokationsglied, -komponente

компонент сравнения - Vergleichskomponente, -größe

компонент фонемы - Phonemkomponente

компонент фразеологической единицы - Phrasemwort

компонентная структура - Komponentenstruktur

компонентный состав - Komponentenbestand

компьютерная лингвистика - maschinelle Linguistik

конвергенция-Konvergenz

конверсив - Konversiv

конверсия - Konversion

конгресс - Kongreß

конгруэнтность - Kongruenz

конец - Ende, Schluß

конец предложения - Satzschluß

конец слова - Wortschluß

конец слога - Silbenende

конец фразы - Satzschluß

конечная гласная - Endvokal, Schlußvokal

конечная оболочка - Schlußtonhöhenkurve

конечная позиция - Endstellung

конечная последовательность - Schlußfolge

конечная рифма - Endreim

конечная согласная - Endkonsonant

конечная цепочка - Endkette

конечное множество - endliche Menge

конечное положение в предложении - Satzschluß

конечное положение в слове - Wortendstellung

конечное скольжение - Abglitt

конечное слово - Schlußwort

конечное число - endliche Zahl

конечный - auslautend, End-, Schluß-, endlich, begrenzt, entscheidend

конечный звук - Auslaut

конечный результат - Endergebnis

конечный слог - Endsilbe, Schlußsilbie

конечный стык - Endsignal

конкретное существительное - Konkretum, Dingwort

конкретные слова - Inhaltswörter

конкретный - konkret

коннотативный - konnotativ

коннотация - Konnotation

консонантизм - Konsonantismus

консонантное письмо - Konsonantenschrift

конспект - Zusammenfassung, Abriß, Skizze, Leitfaden, Lehrplan

конструкция - Konstruktion, Bildung

контакт - Kontakt

контактная ассимиляция - unmittelbare Assimilation

контактное положение - Kontaktposition, -stellung

контакты между языками - Sprachberührungen

контаминация - Kontamination, Kreuzung, Misch(bild)ung

контекст - Kontext

контекстное значение - Kontextbedeutung

континуум - Kontinuum

контраст - Kontrast

контрастирующая дистрибуция - kontrastive Verteilung

контроль - Kontrolle

контрольная группа - Kontrollgruppe

контрольный знак - Kontrollmarke

контур - Kontur, Umriß, Form

конференция - Konferenz

конфигуративные признаки - prosodische Eigenschaften

конфигурация - Gestaltung

конфликт - Konflikt

концентрация - Konzentration

концепт - Konzept

концептуальное поле - Begriffskomplex, Sinnbezirk

кончать - enden, beenden

кончик языка - Zungenspitze

координация - Beiordnung, Koordination

копирование - Kopieren, Vervielfältigen

копия - Kopie, Duplikat

копулятивный - kopulativ

коренной - grundlegend, gründlich, Ur-, Stamm-, Haupt-

корень - Wurzel

корень слова - Wortwurzel

корень языка - Zungenwurzel

корне-изолирующие гласные - wurzelisolierende Sprachen

корневое слово - Wurzelnomen

корнский - kornisch

корректура - Korrekturbogen, Korrekturfahne

корректурные примечания - Korrekturangaben

коррелят - Korrelat(ivum)

коррелятивная пара - Korrelationspaar

коррелятивная серия - korrelative Reihe

корреляция - Korrelation

косая линия - schräge Linie, Schrägstrich

косая черта - Schrägstrich

косвенная речь - indirekte Rede

косвенно - indirekt, mittelbar

косвенное дополнение - Dativobjekt

косвенный вопрос - indirekte Frage

косвенный падеж - abhängiger Fall, obliquer Kasus

костяк - Grundstock, Gerippe

косые скобки - schräge Klammer

кочевой - nomadisch, Nomaden-

краска - Farbe, Farbstoff

красноречие - Beredsamkeit

красочный стиль языка - bildhafte Sprache

краткий - kurz

краткий обзор - Resumee, Abriß

краткое изречение - Gedankensplitter

краткостный - verkürzt

кратчайшая значимая единица - kleinste bedeutungstragende Einheit

креолизированные языки - kreolische Sprachen

креольские языки - kreolische Sprachen

кривая линия - gebogene -, geschwungene Linie

кривый - geschwungen

крик - Schrei

крымско-татарский - krimtatarisch

криптограмма - Kryptogramm

криптографический анализ - Kryptoanalyse

криптография - Kryptographie

критерий - Kriterium

критика - Kritik

круг - Kreis

круглые скобки - runde Klammer

крылатое слово - Schlagwort, Stichwort

культура - Kultur, Zivilisaion

культурная ассимиляция - kulturelle Anpassung, Akkulturation

культурная дистрибуция - kulturelle Verteilung

культурная отсталость - kulturelle Verzögerung

культурная передача - kulturelle δberlieferung, - δbertragung

культурное изменение - kulturelle Veränderung

культурное определение - kulturelle Bestimmung

культурное распределение - kulturelle Verteilung

культурное распростаранение - kulturelle Verbreitung

культурные языки - Sprachen der Kulturvölker

культурный обмен - Kulturaustausch

курсив - Kursivschrift, Kurrentschrift

курсивный шрифт - Kursivschrift

лабиализация - Labialisierung, Rundung

лабиализованные гласные - gerundete Vokale

лабиализованный - labialisiert

лабиовелярный - labiovelar

лакуна - Lücke

ламбдацизм - Lambdazismus

ларингальный (звук) - Laryngal, Kehlkopflaut

ласкательная форма - Zärtlichkeitsform, Koseform

ласкательное слово - Koseworte

латвийский - lettisch

латеральные согласные - Lateralengelaute, Seitenlaute

латинский - lateinisch

латышский - lettisch

левша - Linkshänder

легенда - Legende, Inschrift

легкие - Lungen

легко - leicht

легкость артикуляции - Leichtigkeit der Aussprache

лексема - Lexem

лексема в виде предложения - Satzlexem

лексика - Wortschatz, Lexik, Lexikon

лексикализация - Lexikalisierung

лексикализованное сочетание - festes Wortgefüge

лексико-грамматический разряд фразеологизмов - Phrasemklasse

лексико-грамматическое упражнение - Musterübung

лексикограф - Lexikograph, Wörterbuchverfasser

лексикография - Lexikographie

лексикология - Lexikologie

лексикон - Lexikon

лексикостатистика - Lexikostatistik

лексическая абстракция - lexikalische Abstraktion

лексическая выдумка - lexikalische Schöpfung

лексическая морфема - lexikalisches Morphem

лексическая типология - lexikalische Typologie

лексическая экономия - lexikalische Ökonomie

лексический - lexikalisch

лексический уровень - lexikalische Ebene

лексическое значение - lexikalische Bedeutung

лексическое излишество - lexikalischer Pleonasmus

лексическое изменение - lexikalische Veränderung

лексическое нововведение - lexikalische Neuerung

лексическое поле - Wortfeld

лексическое расширение - Bedeutungsererung

лексическое сужение - Bedeutungsverengung

лексическое сходство - lexikalische Ähnlichkeit

лекция - Vorlesung

лента - Band

лепетание - Geplapper

летописец - Chronist

летопись - Chronik, Annalen

лигатура - Ligatur

лингва франка - Handelssprache

лингвист - Linguist, Sprachforscher

лингвистика - Linguistik, Sprachwissenschaft

лингвистика и антропология - Linguistik und Menschenkunde

лингвистика и археология - Linguistik und Altertumswissenschaft

лингвистика и литература - Linguistik und Literatur

лингвистика и психиатрия - Linguistik und Psychiatrie

лингвистика и психотерапия - Linguistik und Psychotherapie

лингвистика и социология - Linguistik und Soziologie

лингвистика и филология - Linguistik und Philologie

лингвистика и этнология - Linguistik und Völkerkunde

лингвистическая автономия - Sprachautonomie

лингвистическая география - Sprachgeographie

лингвистическая документация - linguistische Dokumentation

лингвистическая значимость - sprachliche Bedeutung

лингвистическая единица - Spracheinheit

лингвистическая классификация - linguistische Klassifikation

лингвистическая область - Sprachbereich

лингвистическая община - Sprachgemeinschaft

лингвистическая оппозиция - linguistische Opposition

лингвистическая первичная - sprachliches Grundelement

лингвистическая причинность - Sprachkausalität

лингвистическая реальность - Sprachwirklichkeit

лингвистическая сознательность - Sprachbewußtsein

лингвистическая структура - linguistischer Aufbau

лингвистическая теория - Sprachtheorie

лингвистическая типология - sprachwissenschaftliche Typologie

лингвистическая форма - Sprachform

лингвистическая функция - sprachliche Funktion

лингвистические всеобщие - Sprachuniversalien

лингвистические данные - Sprachmaterialien

лингвистический - linguistisch

лингвистический анализ - linguistische Analyse

лингвистический атлас - linguistischer Atlas, Sprachatlas

лингвистический кабинет - Sprachlabor

лингвистический строй - linguistischer Aufbau

лингвистический уровень - linguistische Ebene

лингвистический факт - linguistische Tatsache

лингвистическое исследование - Sprachforschung

лингвистическое описание языка - linguistische Sprachbeschreibung

лингвистическое отношение - linguistische Beziehung

лингвистическое противопоставление - linguistische Opposition

лингвистическое сравнение - Sprachvergleich

линейная последовательность - lineare Folge

линейная фонема - lineares Phonem

линейность - Linearität

линия - Linie, Strich

линия разграничения - Trennungslinie, Trennungsstrich

лирическое стихотворение - lyrisches Gedicht

литера - Buchstabe, Letter, Type

литература - Literatur

литературная критика - Literaturkritik

литературное произведение - literarisches Werk

литературный язык - Gemeinsprache, Schriftsprache

литовский - litauisch

лицо - Gesicht, Person

личная особенность - Eigentümlichkeit, Idiosynkrasie

личное имя - Personenname

личное местоимение - Personalpronomen

личное мнение - eigene Meinung

личное окончание - Personalendung

личность - Persönlichkeit

личный - persönlich

личный глагол - Verbum finitum, persönliches Verb

лоб - Stirn

логарифм - Logarithmus

логика - Logik

логическая операция - logisches Verfahren

логическая система - logisches System

логический синтаксис - logische Syntax

логическое ударение - logischer Akzent

логограмма - Logogramm, Sigle

ложное заявление - falsche Angabe

ложное представление - falsche Vorstellung, falsche Darstellung

ложный - falsch, unwahr

ложный вывод - Trugschluß

ложь - Falschheit, Lüge, Unwahrheit

лозунг - Losung, Slogan, Wahlspruch

локализация - Lokalisierung

локальный - lokal, örtlich

локатив - Lokativ

ломаные языки-посредники - Pidgin-Sprachen

ломаный - gebrochen

льезон - Bindung

любимые построения предложений - bevorzugtes Satzgefüge

любовное письмо - Liebesbrief

магистерская степень - Magister Artium

магнитная лента - Magnetband

магнитофон - Magnetophon, Tonbandgerät

магнитофонная запись - Tonbandaufnahme

макрокосмос - Makrokosmos, Weltall

макросегмент - Makrosegment

макроструктура - Großgefüge

максимальная дифференциация - maximale Differenzierung

маленький - klein

маленький язычок - Zäpfchen

маловероятный - unwahrscheinlich

малодифференцированный - unterdifferenziert

малоколлокабильный - oligokollokabil

манера - Art und Weise

манера артикуляции - Artikulationsweise

манипуляция - Manipulation, Kunstgriff

манифестация фонемы - Phonemmanifestierung

маньчжурский - mandschurisch

маргинальная фонема - Grenzphonem

маргинальный - Rand-

маркированный - merkmaltragend, markiert

математика - Mathematik

математическая логика - mathematische Logik

математическая модель - mathematisches Modell

математическая терминология - mathematische Terminologie

математическая формулировка - mathematische Formulierung

математический процесс - mathematischer Prozeß

математический символ - mathematisches Symbol

математическое представление - mathematische Darstellung

матрица - Matrize, Matrix

машина без разума - geistlose Maschine

машина для перевода - Übersetzungsmaschine

машинное распознавание речи - maschinelle Spracherkennung

машинный - mechanisch, maschinell, computer-

машинный перевод - maschinelle δbersetzung

машинный язык - Maschinensprache

машинопись - getipptes Manuskript, Maschineschreiben

мгновенные согласные - Momentanlaute

мгновенный - momentan

мгновенный вид - momentane Aktionsart

мгновенный звук - Momentanlaut

медленный - langsam

междометие - Interjektion, Ausruf(ungswort)

междометный фразеологизм - Interjetionsphrasem

междугласный - intervokalisch

международное слово - internationales Wort

международный язык - Weltsprache

международные языки internationale Sprachen

международный фонетический алфавит

- internationales phonetisches Alphabet

междустрочный - Interlinear-, zwischenzeilig

межзубные согласные - interdentale Konsonanten

межкультурные исследования - Interkulturstudien

межнациональные языки - Weltsprachen

межреберные мускулы - interkostale Muskeln

межязычный - zwischensprachlich

мелкий - flach, klein, unwichtig, geringfügig, kleinlich, minuziös

мелодика речи - Sprachmelodie

мелодический - melodisch

мелодичные тоны - Richtungstöne

мелодичный - wohlklingend

мелодия - Melodie

мелодия речи - Sprechmelodie, Tonfall

мелочи - Einzelheiten

меморандум - Notiz, Vermerk

мемуары - Memoiren

ментализм - Mentalismus

менталистическое понятие - mentalistische Auffassung

меньшинство - Minderzahl, Minorität

мертвый язык - tote Sprache

местное выражение - örtliche Spracheigentümlichkeit

местное имя - Ortsname

местные языки - einheimische Sprachen

местный - lokal

местный говор - einheimische Sprache, Lokalsprache

местный падеж - Lokativ

место - Ort, Stelle, Stellung

место в предложении - Satzstellung

место образования звука - Artikulationsstelle

место погребения - Grabstätte, Kirchhof

место рождения - Geburtsort

место стыка - Verbindungsstelle

место ударения - Betonungsstelle

местоимение - Pronomen, Fürwort

местоименное наречие - Pronominaladverb

местоименное склонение - pronominale -, starke Deklination

местоименный - pronominal

местонахождение - Vorkommen, Standort

металингвистика - Metalinguistik

метаморфоза - Metamorphose, Umgestaltung

метатеза - Metathesis

метафизика - Metaphysik

метафония - Umlaut

метафора - Metapher

метафорический - metaphorisch

метафраза - Metaphrase

метаязык - Metasprache

метод - Methode

метод аппликация - Applikationsmethode

метод наложения - Applikationsmethode

метод обучения - Lehrmethode

метод окружения - Eliminierungstest, -transformation

метод субституции - Austauschprobe, -test

методика - Methodik, Verfahren

методология - Methodenlehre, Unterrichtsmethode

метонимический - metonymisch

метонимия - Metonymie, Begriffsvertauschung

метрика - Metrik, Verslehre

механизм - Mechanismus, Vorrichtung

механистическое понятие - mechanistische Auffassung

механический - mechanisch

механический анализ - mechanische Analyse

механический процесс - mechanisches Verfahren

мигание - Zwinkern, Blinzeln

миграция - Wanderung

микрокосмос - Mikrokosmos

микроструктура - Mikrostruktur, Kleingefüge

микротекст - Mikrotext

микрофильм - Mikrofilm

мимика - Mimik

миниатура - Miniatur

минимальная пара - minimales Paar

минимальная свободная форма - minimale freie Form

минимальная фразема - Minimalphrasem

минимальное высказывание - minimale Äußerung

минимальный - minimal, mindest

минимальный контраст - minimaler Kontrast

минимальный сегмент - kleinstes Segment

минимальный фразеологизм - Minimalphrasem

минимум - Minimum

миссионер - Missionar

миф - Mythe, Mythus

мифология - Mythologie

младограмматики - Junggrammatiker

младограмматический - junggrammatisch

младописьменные языки - neugeschaffene Schriftsprachen

мнемический стих - Denkreim

мнемоника - Mnemotechnik

мнемонические правила - Gedächtniskunst

мнение - Meinung

много- - viel-, Viel-

многозначительный - wichtig, bedeutend, bedeutungsvoll

многозначность - Mehrdeutigkeit, Polysemie

многозначный - mehrdeutig, polysem

многоколлокабильный - polykollokabil

многократный - iterativ, mehrfach, vielfach

многократный вид - Iterativ

многообразие - Vielfalt

многословие - lexikalischer Pleonasmus, schweifigkeit

многосложный - mehrsilbig

многосторонний - vielseitig

многотонные языки - polyton(isch)e Sprachen

многоточие - Gedankenpunkte

многочисленность - Vielseitigkeit

многочисленный - zahlreich, vielfach

многоязычный - mehrsprachig

множественное значение - mehrfache Bedeutung

множественное число - Plural, Mehrzahl, Multiplikativum

множество - Menge

могила - Grab

могильная плитка - Grabstein

модальное слово - Modalwort

модальное вспомогательное слово - modales Hilfswort

модальность Modalität

модальный - modal

модальный глагол - modales Zeitwort

модальный фразеологизм - Modalphrasem

модели языка - Sprachmodelle

моделирование - Modellierung

модель - Modell, Muster, Bauplan

модель единиц и аранжировки - Modell der Einheit und Anordnung

модель единиц и процессов - Modell der Einheit und Entwicklung

модель непосредственно составляющих

- Modell der unmittelbaren Bestandteile

модификация - Modifikation

модуляция - Tonabstufung

мозг - Gehirn

могила - Grab, Grabgewölbe, Grabstätte

молитва - Gebet

молитвослов - Gebetbuch

молодое поколение - jüngere Generation

монограмма - Monogramm

монография - Monographie

моноколлокабильный - monokollokabil

монолог - Monolog

моносематический - unisem

моносемия - Unisemie, Eindeutigkeit

монотонная речь - eintönige Rede, eintöniges Sprechen

монотонное песнопение - eintöniges Lied

монофтонг - Monophthong

мора - More

морская речь - Seemannssprache

морф(а) - Morph

морфема - Morphem

морфемика - Morphemik, Morphemlehre, Formenlehre

морфемная смесь - unteilbare, zwei Morpheme enthaltende Form

морфемная форма - Morphemform

морфемное письмо - morphemisches Schreiben

морфемный - morphemisch

морфемный альтернант - Morphemvariante

морфемный анализ - morphemische Analyse

морфемный вариант - Morphemvariante

морфемный класс - Morphemklasse

морфемный разрез - Morphemschnitt

морфологическая аналогия - morphologische Analogie

морфологическая классификация - morphologische Klassifizierung

морфологическая матрица - morphologische Matrix

морфологическая омонимия - morphologische Homonymie

морфологическая система - Morphemsystem

морфологическая типология - morphologische Typologie

морфологический - morphologisch

морфологический анализ - morphologische Analyse

морфологический процесс - morphologischer Vorgang

морфологический состав слов - morphologische Wortbildung

морфологический уровень - morphologische Ebene

морфологическое изменение - morphologische Veränderung

морфологическое обусловление - morphologische Bedingung

морфологическое соотношение - morphologische Korrelation

морфологическое чередование - morphologische Wechselreihe

морфология - Morphologie, Formenlehre, Wortbildungslehre

морфотактика - kombinatorische Morphemik

морфофонема - Morpho(pho)nem

морфофонемное представление - morphonemische Darstellung

морфофонемное чередование - morphonemischer Wechsel

морфофонемные правила - morphonemische Regeln

морфофонемный уровень - morphonemische Ebene

морфофонология - Morphophonologie

мотивация - Motivation

мотивированность - Motiviertheit

мотивированный - motiviert

мотивируемость - Motiviertheit

мощный - mächtig, stark

мужская рифма - männlicher -, stumpfer Reim

мужской - männlich

мужской род - Maskulin(um)

музыка - Musik

музыкальная нотация - musikalische Bezeichnung

музыкальная шкала - Tonleiter

музыкальный - musikalisch

музыкальный инструмент - Musikinstrument

музыкальный интервал - Tonabstand

музыкальный тон - Tonhöhe

мускул - Muskel

мысленная волна - Gedankenwelle

мысленная оговорка - geistiger Vorbehalt

мысленный образ - geistiges Abbild

мысль - Gedanke, Idee

мышление - Denken

мышца - Muskel

мягкий - weich, sanft

мягкий знак - Weichheitszeichen

мягкий приступ - leiser Einsatz

мягкий согласный - weicher Konsonant

мягкое небо - Gaumensegel

наблюдение - Beobachtung

набор - Sortiment, Satz

набор слов - leere Worte, Wortgeklingel

набор трансформации - Anwendung einer Theorie

набросок - Umriß

наглядно-слуховой метод - audio-visuelle Methode

наглядные пособия - Unterrichtshilfsmaterialien

надгортанник - Kehldeckel

надгортанный - superglottal

надгробная плитка - Grabstein, Grabmal

надгробный камень - Grabstein

надежность - Zuverlässigkeit, Sicherheit

надежный - zuverlässig, sicher

надпись - Aufschrift, Überschrift, Titel, Inschrift

надстройка - Oberbau

надстрочный знак - diakritisches Zeichen

назализация - Nasalieren

назализованный - nasaliert

назальность - Nasalität

назальные гласные - nasale Vokale

назальные согласные - nasale Konsonanten

назальный - Nasal-

название - Benennung, Name, Bezeichnung, Titel

название животного - Tiername

название звука - Lautbenennung

название растения - Pflanzenname

названия мест - Ortsnamen

названия цветов - Farbnamen

наивысший - höchst, oberst

наименующая функция - Namensgebungsfunktion

наименьшее усилие - geringster Kraftaufwand

наименьший - kleinst

наименьший контраст - minimaler Kontrast

накладывание - δbereinanderlagerung

наклонение - Modus

наклонность - Neigung

накопитель - Speicherung

налагаемость - Applizierbarkeit

налагаемый - applizierbar

наличие - Vorhandensein, Bestand, Anwesenheit

намёк - Anspielung

намерение - Absicht, Intension

намерение говорящего - Intension des Sprechers

написание - Schreibung, Schreibweise

написанный - schriftlich

напоминать - erinnern

направление - Richtung

направление звуковых изменений - Richtung des Lautwandels

направление движения - Bewegungsrichtung

направление изоглосс - Verlauf der Isoglossen

например - zum Beispiel

напряжение - Spannung

напряженность - Spannungsgrad

напряженный - gespannt

напряженный-ненапряженный - gespannt-entspannt

наречие - Adverb, Umstandswort, Dialekt, Mundart

наречие времени - Zeitadverb

наречие градационное - Gradadverb

наречие меры - Adverb der Quantität

наречие места - Adverb des Ortes

наречие образа действия - Adverb der Modalität

наречие причины - Adverb des Grundes

наречие степени - Adverb der Graduierung

наречие цели - Adverb des Zweckes

наречный - adverbial

наречный сражнение - Adverbialvergleich

наречный фразеологизм - Adverbialphrasem

нарицательное существительное - Gattungsname

народ - Volk

народная песня - Volkslied

народная сказка - Volkserzählung, Volksmärchen

народная этимология - Volksetymologie

народный - Volks-, Landes-

народствнные языки - verwandte Sprachen

наружный - äußerer, Außen-

нарушение - Verletzung

нарушение нормы - Abweichen von der Norm

население - Bevölkerung

наследственность - Erbe, Vererbung

наслоение - Schichtung

насмешка - Hohn, Spott

наставление - Unterweisung

настольный словарь - Handwörterbuch

настоящее время - Präsens, Gegenwart

настоящее время повествовательное - historisches Präsens

настоящий - gegenwärtig, jetzig

натура - Natur

наука - Wissenschaft

научно-техническая литература - technische Fachliteratur

научное исследование - wissenschaftliche Forschung

научный доклад - wissenschaftlicher Aufsatz

научный труд - Abhandlung

научный язык - wissenschaftliche Sprache

находить - finden

находка - Fund

национальное меньшинство - nationale Minderheit, Minorität

национальное самосознание - Nationalbewußtsein

национальность - Nationalität

национальные языки - nationale Sprachen

национальный - national, staatlich

национальный акцент - nationale Aussprache

национальный характер - Volkscharakter

национальный язык - Nationalsprache

начало - Ursprung, (Wort-, Text-)Anfang

начало предложения - Satzanfang

начало слога - Silbenanfang

начальная буква - Anfangsbuchstabe, Versalbuchstabe

начальная перегласовка - Anlautswechsel

начальная позиция - Anfangsstellung

начальная школа - Grundschule, Volksschule, Vorschule

начальное положение в слове - Wortanfangsstellung

начальное слово - Anfangswort

начальное ударение - Anfangssilbenbetonung

начальный - Anfangs-, Elementar-

начальный звук - Anlaut

начальный приступ - Einsatz

начальный приступ голоса - Einsatz der Stimme

начальный слог - Anfangssilbe

начертательное письмо - Abbildungsschrift

инхоатив - Anfangs-,inchoativ

начинательный вид - Inchoativum

нашествие - Einfall, Invasion

неабруптивный - ungehemmt

неассимилированный - nicht assimiliert

неблагозвучие - Mißklang, Dissonanz, Kakophonie

неблагоприятный - unvorteilhaft

небная занавеска - Gaumensegel

небные согласные - Vorderzungenlaute

небный - zerebral, kakuminal

небо - Gaumen

небольшой район - Kleingebiet

неважный - unwichtig

неверное цитирование - falsches Zitieren

неверный - unrichtig, falsch, unsicher, ungenau

невероятный - unwahrscheinlich, unglaublich

невнятная речь - verschleifendes Sprechen

невнятное произношение - undeutliche Aussprache

невнятный - undeutlich, unverständlich

невозможный - unmöglich

невроз - Neurose

неврология - Neurologie

невыгодный - nachteilig, ungünstig

невыраженный - unausgesprochen

невыразимый - unsagbar

невысказанный - ungesagt, ungesprochen

невыученный - nicht erlernt

негласный - nichtvokalisch

неграмматический - ungrammatisch

неграмотность - Analphabetentum

неграмотный человек - Analphabet

недатированный - undatiert

недвусмысленный - unzweideutig

недействительность - Wirkungslosigkeit

недействительный - ungültig, unwirksam

неделимый - unteilbar

недифференцированный - undifferenziert

недоказанный - unbewiesen

недопускаемый - unannehmbar

недопустимость - Unzulässigkeit

недопустимый - unzulässig

недоразумение - Mißverständnis

недостаток - Fehlen, Mangel, Unzulänglichkeit, Defekt

недостаток в системе - Lücke im System

недостаточно дифференцированный - unterdifferenziert

недостаточное слово - Defektivum

недостаточный - unvollständig, lückenhaft, unzulänglich, defektiv

недостаточный глагол - defektives Verb(um)

недостающее звено - fehlendes Glied

недостижимый - unerreichbar, unerfüllbar

неестественный - unnatürlich

нежелательный - unzulässig

независимая переменная - unabhängige Variable

независимая фонема - selbständiges Phonem

независимое предложение - unabhängiger Satz

независимое развитие - selbständige Entwicklung

независимость - Unabhängigkeit, Selbständigkeit

независимый - unabhängig

незаметный - unmerklich

незамеченный - unbemerkt, unbeachtet

незамещаемый - nicht vertauschbar

незаписанный - unverzeichnet

незасвидетельствованный - unbezeugt

незащитимый - unhaltbar

незафиксированный - unverzeichnet

незвонкий - stimmlos

незмежный - nicht benachbart

незнакомый - unbekannt, fremd

незначительный - unbedeutend

неизбежный - unumgänglich, unvermeidbar, notwendig

неизвестный - unbekannt

неизданный - unveröffentlicht

неизмененный - unverändert

неизменный - unveränderlich, gleichbleibend, stabil, (be)ständig

неизменяемость - Unveränderlichkeit, Inflexibilität

неизменяемый - unveränderlich, gleichbleibend, inflexibel

неизменяющийся - undekliniert

неисправленный - unverbessert

неиспробованный - unversucht

нейтрализация - Neutralisierung, Aufhebung

нейтрализация фонем - Phonemaufhebung

нейтрализованный - neutralisiert

нейтральная интонация - normale Intonation

нейтральное положение - Ruhelage

нейтральный - neutral

нейтральный гласный звук - neutraler Vokal, Murmellaut

нейтральный звук - Indifferenzlaut

неконечный - nicht endlich

некролог - Nekrolog, Nachruf

некротизм - Nekrotismus

нексус - Verbindung

нелинейный - nicht linear

неличный глагол - infinites Verb(um)

нелогичный - unlogisch

немаркированный - nicht markiert, merkmallos

немая гласная - stummer Vokal, Stummvokal, Schlußvokal

немая согласная - stummer Konsonant

немецкий - deutsch

немой - stumm

немой человек - Stummer

немотивированность - Unmotiviertheit

немотивированный - unmotiviert

ненадежный - unzuverlässig

ненаправленный - nicht gerichtet

ненапряженный - entspannt

ненаселенный - unbewohnt

ненаучный - unwissenschaftlich

ненужный - unnötig

необоснованный - unbegründet

необразованный - ungebildet

необратимый - nicht umkehrbar

необусловленный - bedingungslos

необходимый - notwendig, unerläßlich, unentbehrlich

необъяснимый - unerklärlich

необыкновенный - ungewöhnlich

необычайный - außerordentlich

необязательный - nicht unbedingt, unverbindlich

неограниченный - unbegrenzt

неограниченный список - unbegrenzte Liste

неограничивающий - nicht einschränkend

неодинаковый - ungleich

неоднородный - heterogen

неодушевленный - leblos, unbelebt, sächlich

неожиданный - unvorhergesehen

неоконченный - unvollendet

неокругленные гласные - ungerundete Vokale

неологизм - Neologismus, (Wort-)Neubildung

неописанный - unbeschrieben

неоправданный - unberechtigt

неопределенная фонема - fragliches Phonem

неопределенная форма глагола - Infinitiv

неопределенное время глагола - unbestimmte Zeitform des Verbs

неопределенное движение - unbestimmte Bewegung

неопределенное местоимение - Indefinitpronomen

неопределенное наклонение - Infinitiv

неопределенный - unbestimmt

неопределенный артикль - unbestimmter Artikel

неопределенный член - unbestimmter Artikel

неопределяемый - unbestimmbar

неопубликованный - unveröffentlicht

неотвлеченное существительное - Gegenstandswort

неотделимый - untrennbar

неотложимость - Dringlichkeit

неотмеченный - merkmallos

неотчетливый - undeutlich

неотъемлемый - unverrückbar, unabdingbar, integrierend

непарная фонема - nicht integriertes Phonem, unpaariges Phonem

непереводимый - unübersetzbar

непереходный - intransitiv

непереходный глагол - nichtzielendes Verb, intransitives Verb

неповторный - nicht wiederholt

неподверженный влиянию - unbeeinflußt

неподвижное ударение - feste Betonung

неподвижный порядок слов - feste -, gebundene Wortfolge

неподдающийся классификации - nicht klassifizierbar

неподходящее название - falsche Benennung, Bezeichnung

неподходящий - unpassend, ungeeignet

неподчинение - mangelnde δbereinstimmung

непознаваемый - unerkennbar

неполная ассимиляция - teilweise Assimilation

неполное предложение - unvollendeter Satz

неполный - unvollendet

непонятный - unverständlich

непосредственно - unmittelbar, direkt

непосредственные составляющие - unmittelbare Bestandteile

непосредственный неологизм - spontane Neuschöpfung

непостоянность - Unbeständigkeit

непостоянство - Unbeständigkeit

непохожий - unähnlich

неправильно поставленный - falsch gestellt

неправильное предложение - unregelmäßiger Satz

неправильное представление - falsche Auffassung

неправильное применение - falsche Anwendung

неправильное произношение - falsche Aussprache

неправильное слово - falsches Wort

неправильное толкование - falsche Auslegung

неправильное ударение - unrichtige Betonung

неправильное употребление - Mißbrauch

неправильность - Unregelmäßigkeit

неправильный - unregelmäßig, unrichtig, falsch, anomal

неправильный глагол - unregelmäßiges Verb

неправильный перевод - falsche Übersetzung

неправильный порядок слов - falsche Wortstellung

непредписывающий - nicht präskriptiv

непредсказуемый - nicht vorhersagbar

непрерыванный - ununterbrochen

непрерывность - Stetigkeit

непрерывный - ununterbrochen, stetig, kontinuierlich

непрерывный процесс - stetiger Vorgang

непривыкший - ungewohnt

непривычный - ungewöhnlich, ungewohnt

непридыхательный - unbehaucht, nicht aspiriert

неприемлемый - unannehmbar

неприкрепленный - nicht verbunden

неприкрытый - offen, offenkundig

неприличные выражения - Zoten

неприличные слова - obszöne Wörter

неприменимый - unanwendbar, nicht zutreffen

непринужденная речь - ungezwungene Sprache

неприобретенный - unerworben

неприступный - unzulänglich

непроверенный - unerprobt

непродуктивный - unproduktiv

непроизводное слово - Simplex

непроизводный - unabgeleitet, primär

непроизносимая буква - stummer Buchstabe

непроизносимый - unaussprechbar

непроследимый - nicht zurückführbar

непрошедший глагол - Nichtvergangenheitsverb(um)

неравенство - Ungleichheit

неравномерное распределение - unregelmäßige Verteilung

неравный - ungleich

неразборчивое письмо - Gekritzel, Geschmiere

неразборчивый - unleserlich

неразделенный - ungeteilt

неразличимый - nicht unterscheidbar

неразличительный - nicht distinktiv, irrelevant

неразложимость - Unzerlegbarkeit, Unteilbarkeit

неразрешенный - ungelöst

нераспространенное предложение - reiner einfacher Satz

нерв - Nerv

нервная система - Nervensystem

нервный - Nerven-

нереальный - unwirklich

нерезкий - sanftklingend

нерешающий - ergebnislos

нерешенный - ungelöst

нерешительный - unentschlossen

неродовой - genuslos, geschlechtslos

неродственные языки - unverwandte Sprachen

несвязность - Zusammenhanglosigkeit

несвязный - unzusammenhängend, zusammenhanglos

несимметричный - unsymmetrisch, asymmetrisch

несистематичный - unsystematisch

несклоняемый - undeklinierbar, indeklinabel

неслышный - unhörbar

несмежный - nicht aneinandergrenzend

несмешанный - ungemischt

несмешанный язык - ungemischte Sprache

несовершенное прошедшее - unvollendete Vergangenheit

несовершенный - unvollendet, imperfektiv

несовершенный вид - unvollendeter Aspekt, imperfektive Aktionsart

несовместимость - Unvereinbarkeit, Inkompatibilität

несовместимый - unpassend, unvereinbar, inkompatibel

несогласный - nichtkonsonantisch

несогласованный - nicht übereinstimmend

несокращенный - ungekürzt, unverkürz

несомненность - Gewißheit

несомненный - zweifellos, offensichtlich, unverkennbar

несообразный - unvereinbar

несоответствие - Nichtübereinstimmung, Ungleichheit, Widerspruch

несоприкасающийся - nicht aneinandergrenzend

несоразмерность - Mißverhältnis

несоразмерный - unverhältnismäßig

не составляющий контраста - kontrastlos

несоставное слово - Simplex

неспорный - unbestritten

неспособность - Unfähigkeit

неспрягаемый - nicht konjugierbar, infinit

нестандартный - nicht normal, nicht standard

несущественный - unwesentlich

несущий - tragend

несходство - Unähnlichkeit

нетипичный - atypisch, untypisch

неточность - Ungenauigkeit

неточный - ungenau

неудар(ен)ный - unbetont

неудовлетворительность - Unangemessenheit

неудовлетворительный - nicht zufriedenstellend

неудовольствие - Unzufriedenheit

неузнаваемый - unerkennbar

неуравновешенный - unausgeglichen

неустановленная фонема - Grenzphonem

неустановленный - nicht nachgewiesen

неустойчивость - Instabilität, Unbeständigkeit

неустойчивый - labil, unbeständig

неуточненный - nicht spezifiziert

нечеловеческий - nicht menschlich

нечетное число- ungerade Zahl

нечленораздельная речь - unzusammenhängendes Sprechen

нешаблонный - ungewöhnlich

неэффективный - leistungsunfähig

неясный - unklar, undeutlich

нижненемецкий - niederdeutsch, plattdeutsch

нижние гласные - breite Vokale

нижний слой - Unterschicht

нижняя граница - untere Grenze

нижняя губа - Unterlippe

нижняя челюсть - Unterkiefer

низкая частота - Niederfrequenz

низкие гласные - tiefe Vokale

низкий голос - tiefe Stimme

низкий регистр тона - tiefe Tonlage

низкий тон - Tiefton

&низкого тона - tieftönend

низкой тональности - gravis, hell

нисходящий тон - (ab)fallender Ton

новая функция - neue Funktion

новелла - Novelle

новизна - Neuheit

нововведение - Neuerung

нововерхненемецкий - neuhochdeutsch

новое использование - Neugebrauch

новое образование - Neubildung

новое слово - neues Wort

новоеврейски - jiddisch

новости - Nachrichten

новшество - Neuerung

новый - neu

новые языки - neuere Sprachen

ноздря - Nasenloch

номенклатура - Nomenklatur

номинализация - Nominalisierung, Substantivierung

номинальный - Nominal-, nominell, Nenn-

номинатив - Nominativ

номинативная единица - Nominationseinheit

номинация - Nomination

норвежский - norwegisch

норма - Norm, Standard

нормализация - Normalisierung, Standardisierung

нормализация языка - Sprachstandardisierung

нормальное дыхание - normales Atmen

нормальное распределение - normale Verteilung

нормальный - normal

нормативная грамматика - normative Grammatik

нормирование - Normierung

нос - Nase

носитель - Träger, Vertreter, Repräsentant

носитель информации - Datenträger

носитель языка - Muttersprachler

носовая полость - Nasenraum

носовой - Nasal-

носовой звук - Nasal

носовой-ртовый - nasal-oral

носовые гласные - nasale Vokale

носовые согласные - Nasallaute

нотация - Notation, Notierung

нужда - Bedürfnis

нулевая ступень - Nullstufe

нулевое окончание - Nullendung

нулевой алломорф - Nullallomorph

нулевой аллофон - Nullallophon

нулевой аффикс - Nullaffix

нуль - Null

нумерация страниц - Paginierung, Seitenzählung

нумерование - Numerierung

обертон - Oberton

обещание - Versprechen

обзор - Überblick

обида - Beschimpfung

обитатель - Einwohner

обиходный язык - Volkssprache

обладание - Besitz

обладатель - Besitzer

областная характеристика - geographische Eigenheit

областное выражение - Provinzialismus, Lokalausdruck

областной признак - geographische Eigenheit

область - Gebiet, Bereich, Fach

облик - Aussehen, Äußeres, Gestalt, Erscheinung, Gesicht

обман чувства - Sinnestäuschung

обмен - Austausch, Vertauschung, Wechsel

обнаружение - Auffinden, Erkennen, Entdecken

обобщение - Vereinheitlichung, Verallgemeinerung

обогащение - Bereicherung

обозначающий - bezeichnend, designant

обозначение - Kennzeichnung, Zeichen, Bezeichnung

оболочка - äußere Form, Enveloppe

оборот - Wendung, Umdrehung

оборот речи - Redewendung

оборот речи с предлогом - präpositionaler Ausdruck

обоснованность - Stichhaltigkeit, Gültigkeit

обоснованный - begründet, motiviert, stichhaltig

обособление - Trennung, Absonderung, Isolierung

обособление членов предложения - Isolierung von Satzteilen

обособленное определение - isoliertes Attribut

обособленность - Abgetrenntheit, Isoliertheit

обособленный - gesondert, isoliert

обособленный словарь - Spezialwortschatz

обоюдный род - doppeltes Genus

обработка - Bearbeitung, Verarbeitung

обработка данных - Datenverarbeitung

обработка информации - Informationsverarbeitung

обработка лингвистических данных - Sprachdatenverarbeitung

образ - Gestalt, Bild, Form, Art, Weise

образ действия - Vorgehensweise

образ речи - sprachliches Bild

образ слова - Wortbild

образец - Vorbild, Muster, Beispiel

образное выражение - bildlicher Ausdruck

образность - Bildhaftigkeit, Bildlichkeit

образный - bildlich

образный стиль - bilderreicher Stil

образование - Entstehung, Gebilde, Konstruktion, Ausbildung, Bildung

образование гласных - Vokalartikulation

образование звуков - Aussprache

образование согласных - Konsonantenbildung

образование страдательного залога - Passivbildung

образование текстем - Textembildung

образованная речь - gebildete Sprache

образованный - gebildet, gelehrt

образовательный аффикс - Wortbildungselement

образовать - bilden

образующий серию - seriell

образующий элемент - formbildendes Element

образцовый язык - Standardsprache

обратимость - Umkerhbarkeit

обратная деривация - Rückbildung

обратная связь - Rückführung

обратное написание - Spiegelschrift

обратное положение - Gegensatz, Gegenteil, Umkehrung

обратное словообразование - Rückbildung

обратный - entgegengesetzt, umgekehrt, invers

обратный перевод - Rückübersetzung

обратный порядок - umgekehrte Reihenfolge

обратный словарь - rückläufiges Wörterbuch

обращение - Anrede

обращение на ты - vertraute Anredeform

обстоятельность - Gründlichkeit, Solidität, Ausführlichkeit

обстоятельный - gründlich, ausführlich, inhaltsreich

обстоятельственное предложение - Adverbialsatz

обстоятельственное слово - Attribut, Zusatz

обстоятельственный - adverbial

обстоятельственный оборот - adverbialer Ausdruck

обстоятельственный падеж - Adverbialkasus

обстоятельство - Umstand, Umstandsbestimmung, adverbiale Bestimmung

обстоятельство времени - Umstandsbestimmung der Zeit

обстоятельство места - Umstandsbestimmung des Ortes

обстоятельство образа действия - Umstandsbestimmung der Art und Weise

обстоятельство причины - Umstandsbestimmung des Grundes

обстоятельство цели - Umstandsbestimmung des Zwecks

обсуждение - Diskussion

обусловление - Bedingung

обусловленная контекстом нейтрализация - kontextbedingte Neutralisation

обусловленное изменение звука - bedingte Lautveränderung

обусловленный - bedingt

обусловленный вариант - kombinatorische Variante

обучение - Lehren

обучение взрослых - Erwachsenenbildung

общая лингвистика - allgemeine Sprachwissenschaft

общая фонетика - allgemeine Phonetik

общая черта - gemeinsame Eigenschaft

общего рода - beiderlei Geschlechts

общее возникновение - gemeinsamer Ursprung

общее значение - allgemeine Bedeutung

общее название - Gattungsname

lanaобщее согласие - Übereinkommen

общее употребление - allgemeiner Gebrauch

общее языкознание - allgemeine Sprachwissenschaft

общенародный - öffentlich

общение - Umgang, Kommunikation

общепринятый - allgemeingültig, üblich

общепринятый знак - konventionelles Zeichen

общественное мнение - öffentliche Meinung

общественное положение - Gesellschaftsstufe

общество - Gesellschaft

общий - gemein(sam), allgemein, Gesamt-

общий род - doppeltes Geschlecht

общий язык - Gemeinsprache

община - Gemeinde, Gemeinschaft

объединение - Vereinigung

объект - Objekt

объективный - objektiv

объективный падеж - Objektivfall

объективность - Objektivität

объем - Umfang

объявление - Erklärung, Bekanntmachung, Veröffentlichung, Anzeige

объясимость - Erklärbarkeit

объяснение - Erklärung, Erläuterung

обыкновенное слово - gebräuchliches Wort

обыкновенное употребление - normaler Gebrauch

обыкновенный - gewöhnlich, gebräuchlich

обычай - Brauch, Sitte

обычная грамматика - herkömmliche Grammatik

обычная речь - gewöhnliche Rede

обычное произношение - normale Aussprache

обычный - gewöhnlich, gewohnheitsmäßig

обычный порядок слов - normale Wortstellung

обязательная трансформация - obligatorische Transformation

обязательный - unumgänglich, obligatorisch

огибающая - Einhüllende

оглавление - Inhaltsverzeichnis

огласовка - Vokalismus

оглушение - Stimmloswerden

оговорка - Versprecher, Sprachschnitzer, Vorbehalt, Klausel

ограничение - Einschränkung, Begrenzung, Abgrenzung, Restriktion

ограничение коллокабильности - Kollokabilitätsbeschränkung

ограниченная система - beschränktes System

ограниченное употребление - restriktiver Gebrauch

ограниченный - beschränkt, begrenzt

ограниченный язык - beschänkte Sprache

ода - Ode

одинаковое владение обеими руками - Rechts- und Linkshändigkeit

одинаковый - identisch, gleich(bedeutend), derselbe

одиночный - einzeln, Einzel-

однобазная трансформация - einfache Transformation

одновременная вариация - gleichzeitige Veränderung

одновременное действие - Zusammenlaufen

одновременность - Gleichzeitigkeit

одновременный - gleichzeitig

однозначность - Eindeutigkeit, Monosemie

однозначный - monosem, unisem

однократный - einmalig

однократный глагол - Verb der momentanen Aktionsart

одноличный глагол - unpersönliches Verb

одномерный - eindimensional

однонаправленный - gerichtet

однопадежный язык - Einheitskasussprache

однородность - Gleichförmigkeit

однородный - homogen, gleichartig

однословная лексема - Einwortlexem

однословная лексика - Einwortlexik

однословная текстема - Einworttextem

однословное предложение - eingliedriger Satz

однословность - Einwortcharakter

однословный характер - Einwortcharakter

односложный - einsilbig

односоставное предложение - eingliedriger Satz

односторонний - einseitig

однотонные языки - eintönige Sprachen

одноязычный - einsprachig

одушевленный - belebt, lebend

оживление - Belebung, Lebendigkeit

ожидаемый - erwartet

озвончение - Stimmgebung, Vokalisierung

ознакомление - Kennenlernen

окаменевшая форма - erstarrte Form

окаменелость - Starrheit, Erstarrung, Versteinerung

окаменелый - erstarrt, starr

окачествление (причастий) - Adjektivierung

окказионализм - Okkasionalismus

окказиональный - okkasionell

окончание - Endung, Flexionsendung

окончательный - endlich, entscheidend, letzt, Schluß-

окраина - Randgebiet

окраска - Klangfarbe

окрестность - Umgebung, Zusammenhang

округление - Rundung

округление губ - Lippenrundung

окружение - Umgebung, Umfeld

оксюморон - Oxymoron

октава - Oktave

олицетворение - Personifikation, Personifizierung

омограф - Homogramm

омоним - Homonym, gleichlautendes Wort

омонимический - homonym

омонимия - Homonymie

омофон - Homophon

оним - Onym, Name, Eigenname

онимический - onymisch

ономасиология - Onomasiologie, Bezeichnungslehre

ономастика - Onomastik, Namenkunde

ономатопея - Onomatopöie, Lautmalerei

онтология - Ontologie

оперативное определение - Operationsdefinition

опечатка - Druckfehler, Tippfehler

описание - Beschreibung, Deskription

описание языков - Sprachbeschreibung

описательное определение - deskriptives Attribut

описательное прилагательное - deskriptives Adjektiv

описка - Rechtschreibefehler

опознание - Erkennen, Identifizierung

опорное слово - Stützwort, Kernwort

оппозиция - Gegensatz, Opposition, Gegenüberstellung

оправдаемый - berechtigt

оправдание - Rechtfertigung

определение - Attribut, Definition

определение морфемы - Morphemdefinition

определение предложения - Satzdefinition

определение фонемы - Phonemdefinition

определенное время - bestimmte Zeitform

определенный - bestimmt, determiniert

определенный артикль - bestimmter Artikel

определенный член - bestimmter Artikel

определительное местоимение - Determinativpronomen

определительное предложение - Attributsatz

определительное придаточное предложение - beschränkender Satz

определительное прилагательное - attributives Adjektiv

определить - bestimmen, definieren, feststellen

определяющее - Attribut, Determinante

определяющий - bestimmender Ausdruck

определяющий компонент - Bestimmungswort

оптатив - Optativ

оптимальный - optimal

оптический знак - optisches Zeichen, Sichtzeichen

опыт - Versuch, Experiment; Erfahrung, Praxis

опытный - erfahren

оральный - oral

ораторская речь - rhetorische Sprache, rhetorischer Stil

орган - Organ

организация - Anordnung

организм - Organismus

органы речи - Sprachwerkzeuge, Sprechorgane

органы чувств - Sinnesorgane

оригинальность - Originalität

оригинальный - ungewöhnlich

ориентация - Orientierung

ориентирование - Orientierung

ориентировка - Orientierung

орудие - Werkzeug

орфографическая ошибка - falsche Buchstabierung

орфографическая система - orthographisches System

орфографический - orthographisch, Rechtschreibungs-

орфографическое изменение - orthographische Veränderung

орфография - Orthographie, Rechtschreibung

орфоэпия - Orthoepie

осетинский - ossetisch

оскский - oskisch

ослабление - Schwächung, Entspannung

осложненное предложение - kompliziertes Satzgefüge, Schachtelsatz

осмотр - Besichtigung

осмысленность - Bedeutsamkeit

основа - Grundlage, Basis, Stamm

основа слова - Wortstamm

основание - Grundlage, Begründung, Grund, Basis

основная единица - Grundeinheit

основная разновидность фонемы - Grundvariante

основная форма - Grundform

основная функция - Grundfunktion

основное звено - Hauptbestandteil

основное значение - Hauptbedeutung

основное правило - Grundregel

основное предложение - zugrundeliegender Satz

основное предположение - grundlegende Voraussetzung, - Vermutung

основное понятие - Grundbegriff

основной - hauptsächlich, Haupt-, grundlegend, Grund-, Stamm-

основной вариант - Grundvariante

основной вид - Grundform

основной вид фонемы - Grundvariante

основной принцип - grundlegendes Prinzip

основной словарный состав - Grundwortschatz

основной словарный фонд - Grundwortschatz

основной тон - Grundfrequenz

основные формы глагола - Stammzeiten des Verbums

основы - Grundzüge

особенно - besonders

особенность - Besonderheit, Eigenheit

особое значение - begrenzte Bedeutung

особый случай - Sonderfall

остановка - Zögern

остаток - Rest, Restbestand, Spur

остов - Gerüst, Grundstock

острота - Witz, witzige Bemerkung

острота слуха - Gehörschärfe

остроумное замечание - Witz

острый тон - Akut

осуществление - Verwirklichung

осциллограмма - Oszillogramm, Schwingungsbild

осциллограф - Oszillograph, Schwingungsschreiber

осциллоскоп - Oszilloskop

ось - Achse

осязание - Tastsinn

осязателный язык - Tastsprache

отбор - Auswahl, Auslese

отверстие - Öffnung, Spalt

ответ - Antwort, Lösung

ответвление - Zweig, Abzweigung

отвлеченное имя существительное - Abstraktum

отвлеченный - abstrakt

отвлечься - abkommen, abweichen, abschweifen

отглагольное прилагательное - verbales Adjektiv

отглагольное сложное имя - Verbalkompositum

отглагольное существительное - verbales Substantiv

отглагольное существительное как имя действия - Verbalabs╨rak╨um

отглагольный - Verbal-, deverbativ

отграничение - Abgrenzung

отдаленная область - entlegenes Gebiet

отдаленное отношение - entfernte Verwandtschaft

отдаленное сходство - flüchtige Ähnlichkeit

отдел - Fach

отделение - Trennung, Abtrennung, Teil

отделенный - gelöst, getrennt

отделная обложка - Schutzumschlag

отдельное слово - einzelnes Wort

отдельный - (ab)gesondert, einzeln, besonder, individuell

отдельный звук - einzelner Laut

отделяемый - isolierbar

отзвук - Widerhall

отклонение - Abweichung, Ablehnung, Divergenz

открытие - Öffnung, Entdeckung

открытые гласные - offene Vokale

открытый - offen, offensichtlich, offenbar

открытый класс - offene Klasse

открытый переход - offene Verbindung, offener δbergang

открытый список - offene Liste

открытый слог - offene Silbe

отличие - Unterschied, Unterscheidungsmerkmal

отличительный - Unterscheidungs-, distinktiv

отмеченный - merkmaltragend

относительная высота звука - relative Tonhöhe

относительная устойчивость - relative Stabilität

относительная частота - relative Häufigkeit

относительно - relativ

относительное время - relatives Tempus

относительное местоимение - Relativpronomen

относительное придаточное - Relativsatz

относительное прилагательное - relatives Adjektiv, Beziehungsadjektiv

отношение - Beziehung, Verhältnis, Relation

отношение типа к знаку - Beziehung des Typs und Zeichens

отображение - Widerspiegelung, Widergabe, Abbildung

отобранная лексика - ausgewählter Wortschatz

отож(д)ествление - Gleichsetzung, Identifizierung

отпадение - Fortfall, Verlust, Abfall, Apokope

отпадение падежных флексий - Verlust der Flexionsendung

отпечаток - Abdruck

отправитель - Absender

отпрыск - Sproß; Nachfahre

отражение - Reflex(ion)

отрицательная частица - negatives Partikel

отрицательный - negativ

отраслевой словарь - Fachwörterbuch

отрасль - Zweig, Fach, Branche

отрасль знания - Fach, Wissensgebiet, Disziplin

отрезок - Abschnitt, Fragment, Segment

отрезок звука - Lautabschnitt

отрезок речи - Sprachabschnitt

отрицание - Verneinung, Negation

отрицательная трансформация - negative Transformation

отрицательное местоимение - Negativpronomen

отрицательное предложение - Negativsatz, verneinender Satz

отрицательное слово - Negationswort

отрицательный - verneinend

отрицательный аффикс - negatives Affix

отрицательный вопрос - negative Frage

отрицательный глагол - negatives Verb

отрицательный фразеологизм - Negationsphrasem

отросток - Nebenprodukt

отрывок - Fragment, Auszug, Passus, Zitat

отрывочный - fragmentarisch

отступ - Absatz, Zeileneinrückung

отсутствие - Fehlen, Nichtvorhandensein

отсутствие артикля - Artikellosigkeit

отсутствие грамматической категории - Fehlen e.grammatischen Kategorie

отсутствие общего языка - Fehlen einer gemeinsamen Sprache

отсутствие приставок - Präfixlosigkeit

отсутствие равновесия - Unausgeglichenheit

отсутствие рода - Genuslosigkeit

отсутствие суффиксов - Suffixlosigkeit

отсутствие флексии - Flexionslosigkeit

отсутствующий - fehlend

оттенок - Nuance, Abtönung, Abstufung

оттяжка - Verschleppung, Verzögerung

отчасти - teilweise

отчество - Vatersname, Patronym

отчетливо - deutlich

отыменный - denominal

отыскание - Suche

официальный стил - formeller Stil

оформление - Formgebung

охват - Umfang

охрипший голос - heisere Stimme

оценка - Abschätzung, Wertung, Beurteilung

очевидный - klar, deutlich, einleuchtend, offensichtlich

очередность - Reihenfolge, Priorität

очерк - Aufriß, Entwurf, Skizze, δberblick, Essay

очертания - Umrisse, Konturen

очистка языка - Sprachreinigung

ошибка - Fehler, Irrtum

ошибочное использование слова - Wortentstellung, Wortverdrehung

ошибочное применение - falscher Gebrauch

ошибочное произношение - falsche Aussprache

ошибочность - Fehlerhaftigkeit

ошибочные сведения - falsche Auskunft

ошибочный - unrichtig, fehlerhaft, irrtümlich

ошибочный перевод - falsche δbersetzung

падающий тон - fallender Ton

падеж - Kasus, Fall

падеж подлежащего - Nominativ, Werfall, erster Fall

падеж управления - Rektionskasus

падение - Fall(en), Sturz

палатализация - Palatalisierung

палатализованный - palatalisiert

палатальные гласные - palatale Vokale

палатальные согласные - palatale Konsonanten

палеография - Handschriftenkunde, Paläographie

палец - Finger

памятник - Denkmal

память - Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Speicher

панегирик - Lobrede

пантомима - Pantomime, Gebärdenspiel

папирус - Papyrus

пара - Paar

параграф - Paragraph

парадигма - Paradigma, Musterbeispiel

парадигматика - Paradigmatik

парадигматическая ось - paradigmatische Achse

парадигматические отношения - paradigmatische Beziehungen

парадигматические формы - Paradigma

парадигматический - paradigmatisch

парадигматический класс - paradigmatische Klasse

парадигматическое чередование - paradigmatischer Wechsel

парадигматичность - Paradigmatik

парадокс - Paradox(on), Widerspruch

параллелизм - Parallelismus

параллельные образования - parallele Bildungen

параллельные развития - Parallelentwicklungen

параллельный - parallel, gleichlaufend

параметр - Parameter, Umkreis

паратаксис - Parataxis, Beiordnung

паратактический - parataktisch

парафраза - Paraphrase, Umschreibung, Streckform

параязык - Parasprache, Protosprache, Ursprache

паремиография - Parömiographie

паремиология - Parömiologie

парная фонема - paariges Phonem

парная формула - Doppelungsphrasem

парные образования - Zwillingsformeln

парные слова - paarige Wörter

парный - zweifach, doppelt

пародия - Parodie

пароль - Losung

пароним - Paronym, stammverwandtes Wort

партитив - Partitiv(um)

партитивный артикль - Teilungsartikel

парциальный тон - Oberwelle

пассивная форма - passive Form

пассивное предложение - Passivsatz

пассивный залог - Passiv

пассивный орган - Indifferenzorgan

пассивный словарь - passiver Wortschatz

патология - Pathologie, Krankheitslehre

патология речи - Sprachpathologie

пауза - Pause, Unterbrechung, Zäsur

пауза в разговоре - Sprechpause

певучий голос - Gesangsstimme

педагогика - Pädagogik

педагогический - pädagogisch

педагогическое училище - Lehrerbildungsanstalt, Seminar

педантичный - pedantisch

пение - Singen

первичная сигнальная система - primäres Zeichensystem

первичная функция - primäre Funktion

первичный - primär

первичный элемент - Primärelement

первобытный язык - ursprüngliche Sprache, Ursprache

первобытные народы - Naturvölker

первое издание erste Auflage

первое лицо - erste Person

первоначально - anfangs, ursprünglich

первоначальный - ursprünglich

первый - erster

первый и последний - ersterer und letzterer

пергамент - Pergament

перевернутая буква - umgekehrter Buchstabe

перевернутые запятые - Anführungszeichen

перевес - Übergewicht

перевод - Übersetzung

переводимый - übersetzbar

переводная литература - Übersetzungsliteratur

переводный - übersetzt, Übersetzungs-

переводчик - Übersetzer, Dolmetscher

переводы библии - Bibelbersetzungen

переводящий язык - Zielsprache

перегласовка - Umlaut

перегрузка - Überlastung

передача - Übertragung, Wiedergabe, Sendung

передача звуков - Lautübertragung

передвижение - Verschiebung

передвижение вниз - Senkung

передвижение вперед - Palatalisierung

передвижение гласных - Vokalverschiebung

передвижение звуков - Lautverschiebung

передвижение назад - Velarisierung

передвижение согласных - Laut-, Konsonantenverschiebung

передвижение ударения - Betonungswechsel

переделка - Umarbeitung

передельный - terminativ, resultativ

передненебный - Vorderpalatal-

переднеязычные гласные - Vorderzungenvokale, palatale Vokale

переднеязычные согласные - Vorderzungenlaute, palatale Konsonanten

переднеязычный - Vorderzungen-

передние гласные - vordere Vokale

передняя часть языка - Zungenblatt

передняя артикуляция - vordere Artikulation

передовая статья - Leitartikel

пережиток - Überbleibsel

переиздание - Neuauflage

перекрестная ссылка - Kreuzverweis, Querverweis

переложение в стихи - Versemachen

перемена - Änderung, Veränderung, Wechsel, Wendung

перемена гласных - Vokalwechsel

перемана кода - Codewechsel

переменное - Veränderliche

перемещение - Umstellung, Verschiebung, Permutation

перенесение - δbertragung

перемещение - Verschiebung, Umstellung

перемещение ударения - Akzentverschiebung, Akzentumschwung

перенесенный - übertragen

перенос - Übertragung, Transfer

перенос значения - Bedeutungsübertragung

перенос названия - Nennungsübertragung

перенос по функции - Funktionsübertragung

перенос слов - Silbentrennung

переносное значение - übertragene Bedeutung

переносный - übertragen

переносный смысл - übertragener Sinn

переписка - Abschreiben, Maschineschreiben, Korrespondenz

переписывание - Abschreiben

переплешение - Verflechtung

перерыв - Unterbrechung

переселение - Umsiedlung, Auswanderung

пересечение - Schnittpunkt

пересказ - Umschreibung

перестановка - Umstellung, Permutation

перестановка звуков - Lautversetzung

перетягивание - Verschiebung

переучивание - Wiederlernen

перефразировка - Neuformulierung

переход - Übergang

переходная вероятность - Übergangswahrscheinlichkeit

переходная зона - Übergangsgebiet, Übergangszone, Randzone

переходная область - Randgebiet

переходная полоса - Grenzgebiet

переходный - transitiv, &Uml:bergangs-

переходный глагол - transitives Verb(um)

переходный звук - Übergangslaut, Gleitlaut

переходный экзамен - Zwischenprüfung

переходный язык - Grenzsprache

переходящий - vergänglich

перечень - Verzeichnis, Register, Liste

перечисление - Aufzählung

перечислительная интонация - Intonation bei Aufzählung

перзонификация - Personifikation, Personifizierung

период - Epoche

период развития - Entwicklungsperiode

периодика - Periodika

периодический - periodisch

периодическое издание - Zeitschrift

периферический - peripherisch, Rand-

периферия - Peripherie, Rand

перифраза - Periphrase, Umschreibung

перифрастический - periphrastisch

перифрастическое спряжение - periphrastische Konjugation

пермутация - Permutation

перо - Schreibfeder

перпендикулярный - senkrecht

персидский - persisch

перспектива - Ausblick, Aussicht, Perspektive

перфект - Perfekt(um)

перфективный - perfektiv(isch), vollendet

песень - Lied (literarisch)

песня - Gesang, Lied

петля - Schleife

печатание - Druck

печатание в слепую - Blindschreiben

печатать - drucken

печатка - (kleines) Siegel

печатная краска - Druckerschwärze

печатная машина - Druckpresse

печатный - gedruckt

печатный лист - Druckbogen

печатный материал - Drucksache

печатный станок - Druckpresse

печатными буквами - in Druckschrift

печать - Druck, Zeitungswesen; Siegel

пещерный житель - Höhlenbewohner

пик - Gipfel

пиктография - Bilderschrift

писание - Schreiben

писатель - Verfasser

писец - Schreiber, Kopist

письменная речь - das geschriebene Wort, Schriftsprache

письменная система - Schriftsystem

письменность - Schrift

письменные языки - geschriebene Sprachen

письменный - geschrieben

письменный литературный язык - Schriftsprache

письмо - Schrift, Brief

письмо понятиями - Begriffsschrift

письмо рисунками - Bilderschrift

письмо с лева на право - von-links-nach-rechts-Schreibweise

пишущая машинка - Schreibmaschine

пищевые названия - Bezeichnungen für Speisen

плавная речь - fließende Rede

плавность речи - Sprachgewandtheit

плавный - fließend

плавный звук - Liquida

плавный согласный - Liquida

плагиат - Plagiat, Gedankenraub

плакат - Plakat

план - Plan, Entwurf

план выражения - Ausdruckssystem

план работы - Arbeitsplan

план содержания - Inhaltssystem

пласт - Schicht, Lage

плач - Weinen

племенной язык - Stammessprache

племя - (Volks-)Stamm, Generation

плеоназм - Pleonasmus, Wortüberfluß

плоды - Ertrag

плоскость - Ebene

плотность - Dichte

плотность изоглосс - Dichte der Isoglossen

плотность населения - Bevölkerungsdichte

плохо определенный - schlecht definiert

плюсквамперфект - Plusquamperfekt

по-старому - wie bisher

побочная система - peripheres System, Randsystem

побочное явление - Randerscheinung

побочный - Neben-, Rand-

побудительное наклонение - ermahnender Modus

побудительное предожение - Aufforderungssatz

побудительный мотив - Anreiz

побуждение - Veranlassung, Impuls, Motivierung

поведение - Verhalten

повелительное наклонение - Befehlsform, Imperativ

повелительное предложение - Befehlssatz, Imperativsatz

повелитеьный - imperativisch

поверхностная структура - Oberflächenstruktur

поверхностный - oberflächlich

повествование - Erzählung

повествовательное предложение - Aussagesatz, Narrativsatz

повествовательный - erzählend

повесть - Erzählung, Novelle

поворотный пункт - Wendepunkt

повторение - Wiederholung

повторение звука - Lautwiederholung, Reduplikation

повторное словосочетание - Wiederholungskonstruktion

повторный - wiederholt

повторный знак - Wiederholungszeichen

повышение - Hebung

повышение звука - Tonerhöhung

поглощение - Aufsaugen, Absorption

поговорка - sprichwörtliche Redensart

пограничная область - Grenzgebiet

пограничные сигналы - Grenzsignale, Junktur

погребальная служба - Trauerfeier

погребальное слово - Trauerrede

подача - Darstellung

подбор - Auswahl

подвид - Aktionsart

подвижность - Beweglichkeit

подготовительные мероприятия - erste Schritte

подготовка - Vorbereitung

подготовление - Vorbereitung

подготовлять к печати - druckfertig machen

подгруппа - Untergruppe

подзаголовок - Untertitel

подкласс - Unterklasse

подлежащее - Subjekt, Satzgegenstand

подлежащий - zugrundeliegend

подлинный - echt, authentisch, original

подмножество - Teilmenge, Untermenge

подморфемный - submorphemisch

подобный - ähnlich

подозрение - Verdacht

подозрительные пары - zweifelhafte Paare

подострочное замечание - Fußnote

подписанный - unterzeichnet

подписка - Abonnement, Subskription

подражание - Nachahmung

подражательная бессмысленная речь - sinnlose Sprachimitation

подразделение - Unterteilung

подробность - Einzelheit, Detail

подробный - ausführlich, eingehend, detailliert

подсистема - Untersystem

подсобное средство - Hilfsmittel

подсобный - Hilfs-

подстановка - Vertauschung, Substitution, Permutation

подстрочник - Rohübersetzung, Interlinearübersetzung

подстрочное паримечание - Fußnote

подстрочный - unterhalb der Zeile stehend

подстрочный перевод - Rohübersetzung

подтвердительний вопрос - bestätigende Frage

подтверждение - Bestätigung, Bekräftigung

подфонемный - subphonemisch

подходящее слово - passendes Wort

подходящий - passend, geeignet, (zu)treffend, entsprechend

подчеркнутый - unterstrichen

подчет частоты - Frequenzzählung, Häufigkeitszählung

подчинение - Unterordnung, Hypotaxe

подчиненное предложение - Nebensatz, abhängiger Satz

подчиненный - untergeordnet, abhängig

подчинительный - unterordnend, subordinierend

подчинительный союз - unterordnende Konjunktion

подъем языка - Zungenstellung, Zungenhöhe

пожелание - Wunsch

позволение - Erlaubnis

позитивный - positiv

позиционное изменение - kombinatorischer Wechsel

позиционное обусловление - Stellungsbedingung

позиционный вариант - Stellungsvariante

позиция - Stellung

позиция нейтрализация - Aufhebungsstellung

позиция слова - Wortstellung

познание - Erkenntnis

поиски - Nachforschung, Suche

поиски информации - Informationssuche

показание - Hinweis, Fingerzeig, Andeutung

показатель - Kennzeichen, Merkmal

показатель степени - Exponent

показательный - hinweisend, deiktisch

показная карточка - Wortkarte

показать - (auf)zeigen, aufweisen

поколение - Generation

пол - Geschlecht, Sexus

пол(у)- - Halb-

полабский - polabisch, elbslavisch

поле - Feld

поле зрения - Gesichtsfeld, Blickfeld

поле наблюдения - Untersuchungsgebiet

полевая работа - Feldarbeit, Feldforschung

полезные выражения - gebräuchliche Ausdrücke

полезный - nützlich

полемика - Polemik

полет времени - Zeitverlauf

поли- - Poly-

полиглот - Polyglotte

полиморфемный - polymorphematisch

полисемантический - polysem

полисемия - Polysemie, Mehrdeutigkeit

полисинтетические языки - polysynthetische Sprachen

политика - Politik

политическая община - politisches Gemeinwesen

полифункциональность - Polyfunktionalität

полифункциональный - polyfunktional

полная ассимиляция - vollständige Assimilation

полная смычка - vollständiger Verschluß

полная форма - Vollform

полная фраза - ganzer Satz

полное значение - Gesamtbedeutung

полное предложение - vollständiger Satz, ganzer Satz

полнозначное слово - Autosemantikum

полнозначный - autosemantisch

полнозначный глагол - Vollverb

полноидиоматичный - vollidiomatisch

полный - voll, ganz, vollständig, völlig

полный смысл - Gesamtbedeutung

положение - Lage, Stand, Stellung, Status, These

положение губ - Lippenstellung

положение языка - Zungenstellung

положительная степень (сравнения) - Grundstufe der Steigerungsformen, Positiv

положительное предложение - Positivsatz

положительный - positiv, entschieden

полость - Höhle

полость глотки - Rachenhöhle

полость рта - Mundhöhle

полугласный (звук) - Halbvokal

полузнаменательный глагол - Kopulativverb

полученные данные - Ergebnisse

польский - polnisch

поля - Rand

поляризация - Polarisierung

полярность - Polarität

полярные выражения - polare Ausdrücke

помета - Kennzeichnung, Angaben

пометка - Vermerk, Notiz

помеха - Störung, Störsignal

помеха в изучении неродного языка - Störung im Erlernen einer Fremdsprache

помнить - sich erinnern

поморский - pomoranisch, ostseeslavisch

понижение - Senkung

понижение тона - Senkung des Tones

понимание - Verständnis, Verstehen, Einsicht

понимать - verstehen

понятие - Begriff

понятие класса - Klassenbegriff, Mengenbegriff

понятие морфемы - Morphembegriff

понятие о фонеме - Phonembegriff

понятийная категория - Begriffskategorie

понятийное значение - Begriffsbedeutung

понятийное поле - Begriffsfeld

понятливость - Verständnis

понятность - Verständlichkeit

понятный - verständlich

поперечный разрез - Querschnitt

поправка - Verbesserung

попытка - Versuch

порождать - erzeugen, generieren

порождающая грамматика - generative Gramatik

порождающая модель - generatives Modell

порождение - Erzeugung, Generierung

португальский - portugiesisch

порядковое числительное - Ordinalzahl, Ordnungszahl

порядок - Anordnung, Ordnung, Reihenfolge

порядок слов - Wortfolge, Wortstellung

посвящение - Widmung, Zueignung

последнее слово - Schlußwort

последний - letzt, neuest, jüngst, vorig

последняя глава - letztes Kapitel

последняя страница - letzte Seite

последовательность - Folge

последовательность морфем - Morphemfolge

последовательность фонем - Phonemfolge

последовательные разрезы - aufeinander folgende Schnitte

последовательный - aufeinanderfolgend, fortlaufend, konsequent

последствие - Folge, Auswirkung

последующее редактирование - Nachbearbeitung

последующий - folgend

послелог - Postposition

пословица - Sprichwort

пословичный - sprichwörtlich

пособие - Handbuch, Leitfaden, Hilfsmittel

посредник - Vermittler

посредничать - vermitteln

посредничество - Vermittlung

поссесивное местоимение - Possessivpronomen

поставить в скобки - in Klammern setzen

поставление - Stellung

поставление префикса - Vorsetzung einer Silbe

постановка - Stellung

поствелярный - postvelar

постепенное изменение - allmähliche Veränderung

посторонний - unwesentlich

постоянная память - Permanentspeicher, Dauerspeicher

постоянность - Beständigkeit

постоянный - (be)ständig, dauernd, konstant, kontinuierlich

постоянство - Stetigkeit

постпозиция - Postposition, Nachstellung

построение - (Auf)Bau, Konstruktion, Struktur, Bildung, Erstellung

построение предложения - Satzbau, Satzbildung

постскриптум - Postskriptum, Nachschrift

постулат - Grundvoraussetzung

постфикс - Suffix

потенциальный - potentiell, möglich

потенциальный словарь - möglicher Wortschatz

потеря - Verlust

поток - Strom, Fluß, Schwall

поток воздуха - Luftstrom

потребность - Bedarf, Notwendigkeit

потребный - erforderlich, notwendig

похабщина - Zote

поход - Exkursion, Wanderung, Ausflug

почерк - Handschrift

почтительное обращение - respektvolle Anrede

поэзия - Dichtung

поэма - Gedicht

поэт - Dichter

поэтика - Poetik

поэтический язык - poetische Sprache, Dichtersprache

поэтическое употребление - poetischer Gebrauch

появление - Erscheinen, Erscheinung, Entstehen, Auftreten

пояснение примером - Belegung durch Beispiele

правда - Wahrheit

правдоподобие - Glaubwürdigkeit, Wahrscheinlichkeit

правдоподобный - glaubwürdig, wahrscheinlich

правила переписывания - Äquivalenzregeln

правило - Regel

правило превращения - Transformationsregel

правильное правописание - richtige Schreibweise

правильное произношение - richtige Aussprache

правильное употребление - richtiger Gebrauch

правильность - Genauigkeit

правильный - regelmäßig, richtig

правильный глагол - regelmäßiges Verb

правильный порядок слов - richtige Wortstellung

правильный смысл - eigentlicher Sinn, richtiger Sinn

правописание - Rechtschreibung, Orthographie

праворукий - Rechtshänder

прагерманский - urgermanisch

прагматизм - Pragmatismus

прагматический - pragmatisch

практический - praktisch

прародитель - Vorfahr

праславянский - urslavisch

праязык - Ursprache

превосходная степень (сравнения) - höchste Steigerungsstufe, Superlativ

превращаемый - umwandelbar

превращать в ... - verwandeln in ...

превращение - Umwandlung, Umkehrung, Konversion

превращенная цепь - transformierte Kette

преграда - Schranke, Hindernis

преграждение - Hinderung, Hindernis

предаспирация - Vorbehauchung

предварительная классификация - vorläufige Klassifizierung

предварительный - vorläufig, vorbereitend

предваряющий - vorwegnehmend

предвзятое мнение - Voreingenommenheit

предвзятость - Voreingenommenheit

предел - Grenze

предикат - Prädikat

предикатив - Prädikatsnomen

предикативный - prädikativ, Prädikativ

предикативный член именной - Prädikatsnomen

предисловие - Vorwort

предлог - Präposition, Verhältniswort

предложение - Satz

предложение вырванное из контекста - zusammenhangloser Satz

предложение цели - Absichtssatz

предложенный - vorgelegt, vorgeschlagen

предложная группа - Präpositionalgruppe

предложная фраза - Präpositionalphrase

предложный - präpositional

предложный оборот - präpositionale Konstruktion

предложный падеж - Präpositiv

предмет - Gegenstand, Objekt, Sache

предметный указатель - Sachregister, -verzeichnis, -verweis

предок - Vorfahr

предопределение - Vorherbestimmung

предположение - Vermutung

предпоследний слог - Penultima, vorletzte Silbe

предпосылка - Vorbedingung

предпочтение - Vorrang, Vorzug

предрешение - Vorurteil

предсказуемость - Vorhersagbarkeit

предсказуемый - vorhersagbar

представитель языка - Repräsentant einer Sprache

представление - Darstellung, Vorstellung

предубеждение - Voreingenommenheit, Vorurteil

предударный - vortonig

предупреждение - Benachrichtigung, (Ver)Warnung

предшественник - Vorgänger

предшествование - Vorzeitigkeit

предшествующий - vorhergehend, früher erwähnt

предыдущий - vorig, vorhergehend

предыдущий член - Beziehungswort

прежде всего - zuallererst, vor allem

преждевременный - vorschnell, vorzeitig

презрение - Verachtung

преимущество - Vorteil, Vorzug

прекращение - Unterbrechung

прения - Debatte

преобладание - Übergewicht

преобразование - Veränderung, Um-, Neugestaltung

препалатальный - präpalatal

преподавание - Unterricht

преподавание языков - Sprachunterricht

преподаватель - Lehrer

преподаватель вуза - Hochschullehrer, Lektor

преподавательская деятельность - Lehrtätigkeit

преподавательская профессия - Lehrberuf

преподавательский - Lehr(er)-

преподавательский состав - Lehrkörper

препятствие - Hindernis

прерванный-непрерывный - abrupt-kontinuierlich

прерванный составлющий - unterbrochene Konstituente

прерывание - Unterbrechung

прерывистая речь - abgehackte Sprechweise

пресса - Presse, Journalismus

престиж - Prestige

преувеличение - Übertreibung, Hyperbel

преударный - vortonig

префикс - Präfix

префиксация - Hinzufügung von Präfixen, Präfigierung

прибавление - Hinzufügung

прибалтийско-немецкий - baltisches Deutsch

приближение - Annäherung

приблизительная транскрипция - annähernd phonematische Transkription

приблизительно - annähernd, ungefähr, zirka

приборная фонетика - instrumentale Phonetik

привативное противоположение - private Opposition

приветствие - Begrüßung, Gruß

привилегия - Privileg, Vorrecht

привлечение - Heranziehung, Einbeziehung

привычка - Gewohnheit, Sitte

привычный - gewöhnlich

приглагольный - verbal

приглушенный голос - Murmelstimme

приглушить - ein wenig dämpfen

пригодиться - nützlich sein, zustatten kommen

пригодный - brauchbar, geeignet

придаточное - Nebensatz

придаточное времени - Temporalsatz

придаточное дополнительное - Nebensatz der Quantität und Graduierung

придаточное места - Lokalsatz

придаточное образа действия - Modalsatz

придаточное определительное - Attributsatz, Relativsatz

придаточное относительное - Relativsatz

придаточное подлежащее - Subjektsatz

придаточное предложение - Nebensatz, Gliedsatz

придаточное предложение места - Lokalsatz

придаточное предложение следствия - Folgesatz, Konsekutivsatz

придаточное предложение цели - Finalsatz

придаточное причины - Kausalsatz

придаточное сказуемое - Prädikativsatz

придаточное следствия - Konsekutivsatz

придаточное сравнительность - Komparativsatz

придаточное условное - Konditionalsatz

придаточное уступительное - Konzessivsatz

придаточное цели - Finalsatz

придаточный - abhängig, ergänzend, hinzugekommen

придыхание - Behauchung, Aspiration

придыхательные согласные - aspirierte Konsonanten

прием - Methode

приемлемый - annehmbar, zulässig

признак - Zeichen, Anzeichen, Kennzeichen, Merkmal

признак плюса - positives Merkmal

признак минуса - negatives Merkmal

признательность - Anerkennung, Dankbarkeit

призыв - Anruf, Aufruf

приименный - nominal

приискание - Suchen

приказ - Befehlsformel, Befehl

приказание - Befehl

прикладная лингвистика - angewandte Sprachwissenschaft

прикрепленный - verknüpft

прилагательное - Adjektiv(um), Eigenschaftswort

прилагательный - adjektivisch

прилегающий - anschließend, angrenzend

приложение - Beilage, Anhang, Zusatz, Apposition

применение - Anwendung, Gebrauch

применимый - brauchbar

применять - verwenden

пример - Beispiel

примерная величина - Anzahl der Beispiele

примечание - Anmerkung, Erläuterung, Fußnote

примитивное мышление - primitives Denken

примитивное общество - primitive Gesellschaft

примыкание - Beiordnung, Parataxe

принадлежность - Zugehörigkeit, Zubehör

принцип - Prinzip, Grundsatz

принцип двусторонной единичности - Prinzip der doppelten Eindeutigkeit

принцип наименьшего усилия - Prinzip des geringsten Kraftaufwandes

принцип полной подотчетности - Prinzip der vollkommenen Erklärlichkeit

принцип простоты - Prinzip der Einfachheit

принцип экономии - ökonomisches Prinzip, Wirtschaftlichkeit

принятие - Annahme, Übernahme

приобладающий - vorherrschend

приобретение - Erwerbung

приобретение языка - Sprachaneignung, Spracherlernung

приобретенное знание - erlerntes -, erworbenes Wissen

приобретенное поведение - erlerntes Verhalten

приобретенный - erlernt, erworben

приписка - Zusatz, eingefügtes Wort

приращение - Vermehrung, Zuwachs, Augment

природа - Natur

природное чутье - Instinkt

природный - Natur-, natürlich

присовокупление - Beifügung

присоединение - Angliederung, Beifügung, Gefüge, Verbindung

присоединение относительного предложения - Relativsatzanschluß

приспособление - Anpassung

приспособляемость - Anpassungsfähigkeit

приставка - Vorsilbe, Präfix

приставочный - präfigiert

приступ - Einsatz

присутствие - Vorhandensein

притча - Gleichnis, Parabel

притяжательное местоимение - Possesivpronomen

притяжательное прилагательное - Possessivadjektiv

притяжательный - besitzanzeigend

притяжательный падеж - Genetiv, Wesfall, zer Fall

притяжение - Neigung

причастие - Partizip

причастие будущего времени - Partizip des Futurums

причастие действительного залога - aktives Partizip

причастие настоящего времени - Präsenspartizip

причастие настоящего времени действительного залога - Partizip Präsens Aktiv

причастие настоящего времени страдательного залога - Partizip Präsens Passiv

причастие прошедшего времени - Perfektpartizip

причастие прошедшего времени действистельного залога - Partizip Präteritum Aktiv

причастие прошедшего времени страдательного залога - Partizip Präteritum Passiv

причастный - partizipial

причастный оборот - Partizipialkonstruktion, Partizipialfügung

причина - Grund, Ursache

причина и следствие - Ursache und Wirkung

причинное предложение - Kausalsatz

причинность - Kausalität

проба - Probe, Test

проба коллокабильности - Kollokationstest

пробел - Hiatus

проблема - Problem

пробный - Probe-, Versuchs-

провансальский - provenzalisch

проверка - Verifizierung, Kontrolle

проверка коллокабильности - Kollokationstest

программа - Programm

программа обучения - Studienplan

программирование - Programmierung, Plankalkül

программированное обучение - programmietes Lehrwerk

прогресс - Fortschritt

прогресс в языке - Sprachfortschritt

прогрессивная ассимиляция - progressive Assimilation

продление - Ausdehnung, Verlängerung

продолжение - Fortsetzung, erführung

продолженный вид - Dauerform (des Verbums), progressiver Aspekt

продолжительность - Dauer

продолжительность жизни - Lebensdauer

продукт - Produkt

продуктивность - Produktivität

продуктивный класс - produktive Klasse

проект - Projekt, Plan, Entwurf

проза - Prosa

прозвище - Beiname, Spitzname

произведение - Werk, Erzeugnis, Produkt

производить - hervorbringen, ergeben

производная основа - abgeleiteter Stamm, Derivationsbasis

производное - Derivatum, abgeleitetes Wort

производное значение - abgeleitete Bedeutung

производное от существительного - Denominativ(um)

производное отвлечённое имя существительное - Substantivabstraktum

производное слово - abgeleitetes Wort

производный - abgeleitet, derivativ, sekundär

производство речи - Sprachhervorbringung, Spracherzeugung

произвольность - Arbitrarität

произвольный - willkürlich, arbiträr

произвольный знак - arbiträres Zeichen

произнесение - Äußerung

произношение - Aussprache

происхождение - Abkunft, Abstammung, Herkunft, Entstehung, Ursprung

происхождение языка - Sprachentstehung

проклитика - Proklise, Proklitika

проклятие - Fluch

промах - Schnitzer

промежуток - Abstand

промежуток времени - Zeitspanne, Umlaufszeit, Zwischenzeit

промежуточная область - Randgebiet

промежуточный - dazwischenliegend, Zwischen-

промежуточный звук - Gleitlaut

проникновение - Eindringen, Vordringen, Durchdringung

прономинализация - Pronominalisierung

пропаганда - Propaganda, Werbung

прописная буква - Großbuchstabe, Majuskel

пропись - Schreibmuster, -vorlage, Musterschrift

проповедование - Predigen

пропорциональный - vergleichbar, proportional

пропорция - Verhältnis

пропуск - Zwischenraum, Lücke, Auslassen, Versäumnis, Hiatus

пропуск гласного - Vokalauslassung, Vokalelision

пропуск между словами - Wortzwischenraum

пропуск слова - Wortauslassung

пропуск согласного - Konsonantenauslassung, -verlust

пропущенный - vernachlässigt

проработанные данные - bearbeitetes Material

прорез - Ausschnitt, Einschnitt, Schlitz

просклонять - deklinieren

проследимый - zurückführbar

просодема - Prosodem

просодические признаки - prosodische Züge

просодический - prosodisch

просодия - Prosodie, Verslehre

проспрягать - konjugieren

простая система - einfaches System

простое предложение - einfacher Satz

простое сказуемое - einfaches Prädikat

простое слово - Grundwort, Simplex

простой - einfach, normal

простой гласный звук - einfacher Vokal

просторечие - volkstümliche Redewendung, derbe Volkssprache

простота - Einfachheit

пространство и время - Raum und Zeit

просьба - Bitte

протез - Prothese

противодействие - Gegenwirkung

противоположение - Vergleich, Entgegensetzung, Opposition

противоположенный - entgegengesetzt

прогивоположность - Gegensatz, Gegenteil, Opposition

противоположный - gegensätzlich, gegenteilig, gegenüberliegend

противопоставление - Gegenüberstellung, Vergleich, Kontrast, Opposition

противопоставление фонем - Phonemopposition

противопоставленный - entgegengesetzt

противоречие - Widerspruch

прототип - Urform, Vorbild, Musterbild

протяжательный местоимение - Possessivpronomen

протяжение - Dehnung, Verlängerung

протяженная форма - Streckform

протяженное произношение - schleppendes Sprechen

протяженный звук - Dauerlaut

протяженный согласный - Dauerlaut

профессиональный жаргон - Berufsjargon, Berufssprache

профессорско-преподовательский состав университета - Lehrkörper

профиль - Profil

проход - Durchgang

прохождение - Durchfluß

процедура - Prozedur, Verfahren

процедура для установления единиц - Entdeckungsprozeß

процент - Prozent, Prozentsatz

процесс - Vorgang

процесс изучения - Lernvorgang

прошедшее - Vergangenheit, Präteritum

прошедшее абсолютное - einfache Vergangenheit

прошедшее время - Vergangenheit, Präteritum

прошедшее неопределенное - unbestimmte Vergangenheit

прошедшее определенное - bestimmte Vergangenheit

прошедшее повествовательное - erzählende Vergangenheit

прошлое - das Vergangene, Vergangenheit

проявление - Äußerung, Offenbarung

прямая линия - gerade Linie

прямая речь - direkte Rede

прямое дополнение - direktes Objekt

прямое значение - direkte Bedeutung, Grundbedeutung

прямое обращение - direkte Rede

прямой - direkt

прямой метод - direkte Methode

прямой светлый шрифт - Antiqua

псевдоним - Pseudonym, Deckname

психоанализ - Psychoanalyse

психолингвистика - Psycholinguistik

психологический - psychologisch

психология - Psychologie

психология языка - Sprachpsychologie

птичка - Kontrollmarke

публичная библиотека - öffentliche Bibliothek

пульверизация диалектов - Dialektpulverisierung

пульс дыхания - Lungenstoß

пульсация - Pulsschlag

пункт - Punkt

пунктир - punktierte Linie

пунктирная линия - punktierte Linie

пунктуация - Interpunktion, Satzzeichensetzung

пустая клетка - leeres Feld

пустая морфема - leeres Morphem

пустая позиция - Leerstelle

пустая форма - leere Form

пустое слово - leeres Wort, Hilfswort

пустой - leer

пустословие - Wortschwall

путевое пособие - Reisestipendium

путевые - Reisestipendium

путь - Weg

путь общения - Kommunikationskanal

пучок - Bündel, Büschel, Knoten

пучок изоглосс - Isoglossenbündel

пучок различительных признаков - Bündel von distinktiven Merkmalen

пятисложное слово - fünfsilbiges Wort

работа - Arbeit

работающий на батереях - batteriebetrieben

равенство - Gleichheit

равновесие - Gleichgewicht

равновесие системы - Gleichgewicht des Systems

равномерное распределение - gleichmäßige Verteilung

равномерность - Gleichmäßigkeit

равномерный - gleichförmig

равный - gleich, gleichwertig

разбивать - zerlegen

разбиение - Teilung

разбирать по буквам - buchstabieren

разбор - Analyse

разбор предложения - Satzinterpretation

разборчивый - deutlich, leserlich

разброска - Streuung

развертывание - Entwicklung, Entfaltung

разветвление - Abzweigung, Verästelung

развитие - Entwicklung

развитие языка - Sprachentwicklung

разговор - Gespräch, Unterhaltung, Rede

разговор с самим собой - Selbstgespräch

разговорная речь - Umgangssprache

разговорный голос - Sprechstimme

разговорный язык - Umgangssprache

разграничение - Abgrenzung

разграничительная линия - Trennungslinie

разграничительный сигнал - Grenzsignal

раздел - Abschnitt

разделенный - geteilt

разделительное местоимение - distributives Pronomen

разделительное прилагательное - distributives Adjektiv

разделительное слово - Partitiv(um)

разделительный - distributiv, disjunktiv

раздельное написание - Getrenntschreibung

раздельность - Dissoziation, Diskontinuität, Disjunktion

раздельный - dissoziativ, diskontinuierlich, disjunktiv

различать - unterscheiden

различение - Unterscheidung

различие - Unterschied, Unterscheidung

различие в значении - Bedeutungsunterschied

различимый - unterscheidbar

различительные признаки - Unterscheidungsmerkmale

различительный - Unterscheidungs-, distinktiv

размах - Umfang, Schwinung(se)

размер - Größe

размерность - Dimension

размерность времени - Zeitdimension

размерность пространства - Raumdimension

размыкание - Auslösung

разница - Unterschied

разновидность - Abart, Variante

разновидные формы - verschiedene Formen

разногласие - Meinungsverschiedenheit, Unstimmigkeit

разноместное ударение - bewegliche Betonung

разнообразие - Vielfältigkeit, Verschiedenartigkeit, Abwechslung

разнообразие языков - Verschiedenheit der Sprachen

разнообразность - Verschiedenheit

разнородность - Verschiedenheit

разнородный - heterogen

разносклоняемое слово - Heteroklitikon

разноспрятаемый глагол - heteroklitisches Verb

разносторонность - Vielseitigkeit, Vielfältigkeit

разноязычный словарь - mehrsprachiges Wörterbuch

разные значения - verschiedene Bedeutungen

разный - verschieden

разобрать - analysieren, zergliedern

разположение частей предложения - Satzanordnung

разпространение языков - Sprachverbreitung

разрешение - Erlaubnis

разрывная морфема - unterbrochenes Morphem

разрывный - unterbrochen

разряд - Kategorie

разряд слов - Wortart

разчленение - Teilung

разъединенный - getrennt

район культурного влияния - Kulturgebiet

ракурс - Verkürzung

рама - Rahmen

раскопки - Ausgrabung

раскрытая структура - Auffindungsstruktur

раскрытие - Aufdeckung, Aufhellung

расличие в форме - Formunterschied

расномерное ударение - freie Betonung

распад - Verfall

распадение - Zerfall

расподобление - Spaltung, Dissimilation

расподобление фонемы - Phonemspaltung

распознаваемый - erkennbar, feststellbar, unterscheidbar

распознавание - Erkennung, Diagnose

распознавание звуков - Lauterkennung

распознавание образцов - Mustererkennung

распознающий - erkennbar

расположение - Anordnung, Lage, Stellung, Position

распоряжения - Anweisungen

распределение - Verteilung, Einteilung, Zuteilung, Klassifizierung

распределение морфем - Morphemverteilung

распределение ударений - Druckverteilung

распределение фонем - Phonemverteilung

распределительное числительное - distributive Zahl

распространение - Verbreitung

распространенное предложение - ererter Satz

рассказ - Erzählung, Geschichte

рассказывать - erzählen

рассмотрение - Betrachtung, Erwägung, Untersuchung

рассмотрение данных - Untersuchung der Unterlagen

расспрашивание - Nachfrage

расстановка - Stellung

расстановка знаков препинания - Zeichensetzung, Interpunktion

расстояние - Entfernung

рассудок - Verstand, Vernunft

рассуждение - Erwägung, Beurteilung

раствор - Öffnung

растянутая речь - langsame Rede, langsames Sprechen

расхождение - Divergenz

расчет - Rechnung

расчленение - Gliederung, Aufteilung, Spaltung

расчлененный - gegliedert

расширение - Ausdehnung, Ererung, Verbreitung

расширение значения - Bedeutungsererung

расширенная форма - ererte Form

расшифровка - Entzifferung, Dechiffrierung

расшифровывать - entziffern

реакция - Reaktion

реализация - Realisierung, Verwirklichung

реализация фонемы - Phonemrealisierung

реализм - Realismus

реальный - real

ребро - Rippe; Kante

регрессивная деривация - Rückbildung

редактор - Redakteur, Herausgeber

редакционная статья - Leitartikel

редкий - selten

редукция - Reduktion

редупликация - Reduplikation

редуцирование гласных - Vokalreduktion, Vokalreduzierung

редуцированная форма - Allegroform

редуцированный гласный - reduzierter Vokal

редуцированный звук - reduzierter Laut

резкий-нерезкий - scharfklingend-sanftklingend

резонатор - Resonator

резонирующий - resonant, nachklingend

результат - Ergebnis, Resultat

результативный - resultativ

резюме - Zusammenfassung, Abkürzung, Resümee

реклама - Reklame, Werbung, Schlagwort, Slogan

рекламный стиль - Reklamesprache

рекламный яцык - Reklamesprache

реконструкция - Rekonstruktion

рекурсия - Auslösung, Abglitt

релевантные признаки - relevante Merkmale

релевантность - Relevanz

релевантный - relevant

религия - Religion

реликт - Relikt

реликтовый - überkommen, Relikt-

реликтовий район - Restgebiet, Sprachinsel

реляционное значение - beziehungsmäßige Bedeutung

реляционное понятие - beziehungsmäßiger Begriff

реляционный - beziehungsmäßig

реляция - Relation

ремарка - Glosse, Anmerkung, Randbemerkung

ремотивация - Remotivierung

реплика - Antwort

репродукция - Reproduktion, Nachbildung

ресонанс - Resonanz

ресурсы - Hilfsmittel

ретороманские языки - rätoromanische Sprachen

ретракция - Schrumpfung, Zusammenziehung

ретрофлексные согласные - retroflexe Konsonanten

рефлексия - Reflexion

реформа орфографии - Rechtschreibereform

рецензия - Rezension, Buchbesprechung

речевая ситуация - Sprechsituation

речевая цепь - Sprechkette, Sprechkontinuum

речевое действие - Sprechhandlung

речевое дыхание - Phonationsatmung

речевое общение - Sprachkommunikation

речевое синтезирующее устройство - Sprechmaschine

речевой акт - Sprechakt, Redeakt

речевой аппарат - Sprechapparat

речевой дефект - Sprachfehler, Sprachstörung

речевой континуум - Sprechkontinuum

речевой поток - Redestrom, Sprachstrom

речевой сигнал - Sprachzeichen

речевой синтезатор - Sprechmaschine

речевой словарь - Sprechwortschatz

речевой такт - Sprechtakt

речевой центр - Sprachzentrum

речевой этикет - Formel

речевые навыки - Sprachgewohnheiten

речевые привычки - Sprachgewohnheiten

речь - Sprache, Sprechen, Aussprache, Rede(weise), Gespräch, Ansprache

речь и песня - Rede und Lied

речь переселенцев - Einwanderersprache

решающая процедура - Entscheidungsverfahren

решающий - endlich, entscheidend, letzt

решающий опыт - Feuerprobe

решение - Entscheidung, Lösung

решительный - entscheidend, bestimmend, definitiv

рисунок - Skizze, Zeichnung

рисуночное письмо - Bilderschrift

ритм - Rhythmus

ритмический - rhythmisch

ритмическое ударение - Iktus, rhythmischer Akzent

риторика - Rhetorik

риторическая фигура - Redewendung, Metapher

риторический вопрос - rhetorische Frage

риторический стиль - rhetorischer Stil

рифма - Reim

рифмованное двустишие - Reimpaar, Zweizeiler, Distichon

рифмованные стихи - gereimte Verse

рифмовка - Reimen

ровное ударение - gleichstarke, schwebende Betonung

ровный тон - ebener Ton, gleichbleibender Ton

род - Art, Genus, Gattung

родившийся в другой стране - fremdgeboren

родина - Heimatland, Vaterland

родители - Eltern

родительный падеж - Genitiv, Wesfall

родительный разделительный - Teilungsgenetiv

родное слово - einheimisches Wort

родной - verwandt, heimisch, gebürtig, Mutter-, Vater-

родной язык - Muttersprache

родовое обозначение - Gattungsname

родовое отношение - Verwandtschaft

родовое поняте - Oberbegriff

родовой - Erb-, Stamm-

родовой язык - Gentilsprache

родословная - Stammbaum, Genealogie

родословное дерево - Stammbaum

родственность - Verwandtschaft, Affinität

родственные слова - verwandte Wörter

родственные языки одного поколения - Schwestersprachen

родственный - verwandt

родство - Verwandtschaft, Ähnlichkeit

родство языков - Sprachverwandtschaft

рождение - Geburt

роль - Rolle

роль времени - Zeitfaktor

роман - Roman

романские языки - romanische Sprachen

рот - Mund

ротацизм - Rhotazismus

ротовая полость - Mundhöhle

ротовая смычка - Mundverschluß

ротовой - oral, Mund-, mündlich

ротовой звук - Mundlaut, Oral

ротовые гласные - orale Vokale

ротовые согласные - orale Konsonanten

ротоносовой - nasaliert

ругательство - Schimpfwort, Fluch

руководство - Leitung, Anleitung

руководящий принцип - Leitprinzip

рукописный шрифт - Handschrift

рукопись - Manuskript, Handschrift

румынский - rumänisch

русский - russisch

ряд - Reihe

ряд гласных - Vokalreihe

самобытность - Originalität

самостоятельная морфема - selbständiges Morphem

самостоятельная система - abgeschlossenes System

самостоятельная фраза - selbständiger Satz

самостоятельное значение - Bedeutung ohne Zusammenhang

самостоятельное предложение - selbständiger Satz

самостоятельность - Selbständigkeit, Unabhängigkeit

самостоятельный - selbständig, unabhängig

самый верхний - höchst

сандхи - Sandhi

санскрит - Sanskrit

сарказм - Sarkasmus

сатемные языки - Satemsprachen

сатем-языки - Satemsprachen

сатира - Satire

сближение - Annäherung

сборник - Sammlung, Sammelband

сборник статей - Aufsatzsammlung

сведения - Nachricht, Auskunft

сведения полученные от информанта - Auskunft des Gewährsmannes

сверка - Vergleichen, Verifizierung

сверх - über, auf, mehr als

сверхдолгий - überlang

сверхпоправка - Hypernormalisierung, Hyperurbanismus

сверхсловная лексема - Mehrwortlexem

сверхсловная лексика - Mehrwortlexik

сверхсловная текстема - Mehrworttextem

сверхсловность - Mehrwortcharakter

сверхсловный оним - Mehrwortname, -onym

сверхсловный термин - Mehrwortterminus

сверхсовременный - übermodern

светлые гласные - helle Vokale

светлый - hell, klar

светский - weltlich, profan

светский разговор - Geplauder

свист - Pfeifen, Flöten

свистящий - Zischlaut, Sibilant

свистящий звук - pfeifender Laut, Zischlaut, Sibilant

свиток - Papyrus, Papyrusrolle

свободная ассоциация - freie Assoziation

свободная морфема - freies Morphem

свободная форма - freie Form

свободное варьирование - freie Variation

свободное сочетание - freie Kombination, freie Fügung

свободное ударение - beweglicher Akzent

свободный - frei

свободный перевод - freie δbersetzung

свободный порядок слов - freie Wortstellung

свободный проход - freier Durchfluß

свободный стих - Blankvers

своеобразный - originell, eigenartig

свойство - Eigenschaft, Beschaffenheit

связанная речь - fortlaufende Rede

связанное значение - assoziierte Bedeutung

связанная форма - gebundene Form

связь - Verbindung, Glied

связанное ударение gebundener Akzent

связанность - Gebundenheit

связанные слова - assoziierte Wörter

связанный - gebunden, verbunden

связи между предложениями - Satzverbindung

связка - Verbindungswort, Kopula

связующий - Verbindungs-, verbindend

связь - (Ver-)Bindung, Beziehung, Relation

связь идей - Gedankenverbindung

сдвиг - Verschiebung

сдвоенный - doppelt, verdoppelt

сдерживание - Hemmung

север - Norden

северный - nördlich, Nord-

сегмент - Segment

сегментация - Segmentierung

сегментная фонема - segmentäres Phonem

седиль - Cedille

селекция - Selektion

семантема - Bedeutungselement

семантика - Semantik, Bedeutungslehre

семантическая двусмысленность - semantische Zweideutigkeit

семантическая калька - Lehnbedeutung

семантическая категория - Bedeutungskategorie

семантическая конгруэнция - semantische Kongruenz

семантическая перегрузка - semantische δberlastung

семантическая структура - semantische Struktur

семантический - semantisch

семантический закон - semantisches Gesetz

семантический контекст - Bedeutungszusammenhang

семантический признак - semantisches Merkmal

семантический уровень - semantische Ebene

семантическое изменение - Bedeutungswandel

семантическое новшество - semantische Neuerung

семантическое отношение - Bedeutungsbeziehung

семантическое поле - Bedeutungsfeld

семантическое расширение - Bedeutungsererung

семантическое содержание - Bedeutungsinhalt

семантическое сужение - Bedeutungsverengerung

семасиология - Semasiologie, Wortbedeutungslehre

семиология - Semiologie

семиотика - Semiotik

семья - Familie

семья языков - Sprachfamilie

сенсорное восприятие - Sinneswahrnehmung

сентенция - Sentenz, Maxime, Grundsatz, Denkspruch

серб(ск)охорватский - serbokroatisch

сербский - serbisch

середина - Mitte, Zentrum

серединный звук - Inlaut

серийный - seriell

серия - Serie, Reihe

сетка - Netz

сеть - Netz

сечение - Schnitt

сжатие - Zusammendrückung

сжатый - zusammengefaßt, knapp, bündig

сибилант - Sibilant

сигнал - Signal

сила - Kraft, Stärke

сила голоса - Stimmkraft

силлабическая ритмика речи - silbenzählender Rhythmus

силлабический алфавит - syllabisches Alphabet

силлабическое письмо - silbisches Schriftsystem

силлепсис - Syllepse, Zeugma, zeugmatische Verbindung

сильная позиция - starke Stellung

сильное окончание - starke Endung

сильное придыхание - starke Aspiration

сильное склонение - starke Deklination

сильное ударение - starke Betonung

сильный - stark, kräftig

сильный глагол - unregelmäßiges -, starkes Verb

сильный приступ - scharfer Einsatz, fester Einsatz

символ - Symbol

символизация - Symbolisierung, Versinnbildlichung

символизм - Symbolismus

символизм красок - Farbsymbolismus

символика - Symbolik

символическая логика - symbolische Logik

символическая сигнализация - symbolische Signalisierung

символический - symbolisch, sinnbildlich

символический язык - symbolische Sprache

символичность - Symbolik

симметрический - symmetrisch, gleichmäßig

симметричный - symmetrisch, gleichmäßig

симметрия - Symmetrie

симуляция языка - Sprachsimulieren

сингармонизм - Vokalharmonie

синезиз - Synesis

синекдоха - Synekdoche

синестезия - Synästhesie

синкопа - Synkope

синкретизм - Synkretismus

синоним - Synonym

синонимический - synonym

синонимический ряд - Synonymreihe

синонимичный - synonym

синонимичный фразеологизм - Synonymphrasem

синонимия - Synonymie, Bedeutungsgleichheit

синсемантический - synsemantisch

синсемантическое слово - Synsemantikum

синтагма - Periode, Takt, Syntagma

синтагматическая ось - syntagmatische Achse

синтагматический - syntagmatisch

синтагматическое ударение - Satzbetonung

синтаксис - Syntax, Satzlehre

синтактическая группа - syntaktische Gruppe

синтактическая двусмысленность - syntaktische Zweideutigkeit

синтактическая единица - syntaktische Einheit

синтактическая категория - syntaktische Kategorie

синтактическая конструкция - syntaktische Konstruktion

синтактическая парадигма - syntaktisches Paradigma

синтактическая функция - syntaktische Funktion

синтактическая эквивалентность - syntaktische Gleichwertigkeit

синтактическая экономия - syntaktische Ökonomie

синтактический - syntaktisch

синтактический класс - syntaktische Klasse

синтактический механизм - syntaktisches Mittel

синтактический признак - syntaktische Eigenschaft

синтактический уровень - syntaktische Ebene

синтактическое изменение - syntaktischer Wechsel

синтактическое нововведение - syntaktische Neuerung

синтактическое окружение - syntaktische Umgebung

синтактическое отношение - syntaktische Beziehung

синтактическое расширение - syntaktische Ererung

синтактическое сочетание - syntaktische Zusammensetzung

синтактическое управление - syntaktische Rektion

синтез - Synthese

синтез речи - Sprachsynthese

синтетические языки - synthetische Sprachen

синтетический - synthetisch

синхронизм - Gleichlauf

синхронический - synchron(isch)

синхрония - Synchronie

синхронная лингвистика - synchronistische Sprachforschung

синхронный - synchron, simultan, gleichzeitig

синхронный анализ - synchronische Analyse

синхронный перевод - Simultanübersetzung

система - System

система гласных - Vokalsystem

система знаков - Zeichensystem

система коммуникации - Kommunikationssystem

система согласных - Konsonantensystem

система фонем - Phonemsystem

систематический - systematisch, methodisch

системность языка - Sprachsystematie

ситуационная речь - Zwecksprache

ситуационное значение - Situationsbedeutung

ситуация - Situation

сказать - sagen

сказуемое - Satzaussage, Prädikat

скандинавские языки - skandinavische Sprachen

скандирование стихотворения - Skandieren eines Gedichts

сквернословие - Zotenreißen

скитание - Wandern, Wanderschaft, Umherirren

скитания слов - Wortwanderschaft

скитающееся слово - Wanderwort

слкад ума - Einstellung, Haltung, Mentalität

склонение - Beugung, Deklination

склоняемый - beugungsfähig, deklinierbar

скобки - Klammern

скольжение - Gleitlaut

скопление - Anhäufung, Ansammlung

скопление согласных - Konsonantengruppe

скороговорка - Zungenbrecher

скорость - Geschwindigkeit

скрещивание языков - Sprachkreuzung

скрытый - verdeckt, verborgen, unklar

слабая позиция - schwache Stellung

слабая рекурсия - weicher Ablitt

слабая экскурсия - weicher Anglitt

слабое окончание - schwache Endung

слабое придыхание - schwache Behauchung

слабое ударение - Schwachton

слабый - schwach

слабый конечный отступ - weiche Auslösung

слабый начальный приступ - weicher Einsatz

славянские языки - slawische Sprachen

след - Spur

следственное предложение - Ergebnissatz

следствие - Folge, Folgerung, Schluß, Wirkung

следующий - folgend

слепой - blind

слепота - Blindheit

слитно - zusammen

слитное написание - Zusammenschreibung

слитное предложение - verkürzter Satz

слитный - verbunden, zusammenhängend

слияние - Verschmelzung, Zusammenfluß

слияние согласных - Konsonantenverbindung

слияние фонем - Phonemzusammenfall

словарная статья - Stichwort, Wörterbucheintrag

словарная форма - Zitatform

словарный состав - Wortschatz

словарный фонд - Wortschatz

словарь - Wörterbuch, Lexikon, Wortschatz

словарь рифм - Reimwörterbuch

словарь-указатель - Wortindex

словацкий - slowakisch

словенский - slowenisch

словесная ассоциация Wortassoziation

словесная смесь - Schachtelwort

словесник - Philologe

словесное гнездо - Wortfamilie

словесное поле - Wortfeld

словесное поведение - Sprachverhalten

словесное ударение - Wortakzent

словесность - Literatur

словесный - mündlich, verbal

словесный знак - Wortzeichen

словесный квадрат - Wortquadrat

словесный класс - Wortklasse

словесный комплекс - Wortkomplex

словесный контекст - linguistischer Zusammenhang, Wortzusammenhang

словинско-кашубский - slowinzisch-kaschubisch

словник - Wortbestand, Wörterverzeichnis

слово - Wort

слово в виде предложения - Satzlexem

слово и вещь - Wort und Ding

слово написанное через дефис - Wort mit Bindestrich

слово-ключ - Schlüsselwort, Kennwort

слово-предложение - eingliedriger Satz, Wortsatz

слово-призрак - Phantomwort, vox nihil

слово-табу - Tabu-Wort

словоизменение - Beugung, Flexion

словообразование - Wortbildung

словообразовательная конструкция - Wortbildungskonstruktion

словообразующий - wortbildend, wortbildendes Element

словоохотливый - redselig

словопамять - Wortgedächtnis

словопара - Wortpaar

словопроизводный словарь - nach Wortfamilien geordnetes Wörterbuch

словопроизводство - Wortableitung

словосложение - Komposition, Wortgefüge

словосочетание - Wortgefüge, Wortverbindung, Kompositum

словотворчество - Wortschöpfung

словоупотребление - Wortgebrauch

слог - Silbe; Stil

слоговая азбука - Silbenliste

слоговая согласная - silbischer Konsonant

слоговая фонема - silbisches Phonem

слоговое письмо - Silbenschrift

слоговое ударение - Silbenakzent

слоговое ядро - Silbenkern

слоговой - Silben-

слогораздел - Silbentrennung

слогообразующий - silbenbildend, silbisch

сложение - Struktur, Beschaffenheit, Gefüge, Zusammensetzung

сложная фонема - zusammengesetztes Phonem

сложное время - zusammengesetzte Zeit

сложное предложение - zusammengesetzter Satz, komplexer Satz

сложное слово - Kompositum

сложное слово дистантное - Distanzkompositum

сложное слово поссесивное - Possessivkompositum

сложноподчиненное предложение - Satzgefüge

сложносочиненное предложение - zusammengesetzter Satz, Satzreihe

сложносочиненный - zusammengesetzt

сложность - Komplexheit, Verflechtung

сложный - zusammengesetzt, komplex, kompliziert

сложный глагол - verbales Kompositum

сложный звук - zusammengesetzter Laut

слой - Schicht

слой структуры - Stukturschicht

служебное слово - Hilfswort, Nebenwort

служебный - Dienst-, Amts-, Hilfs-

слух - Gehör, Hören

слуховая фонетика - Gehörlehre, auditive Phonetik

слуховой - akustisch

слуховой аппарат - Hörmechanismus

слуховой знак - Gehörsignal

слуховой нерв - Gehörnerv

слуховой язык - Gehörsprache

слуховой-повторительный метод - audio-linguistische Methode

случай - Fall

случайное сходство - zufällige Ähnlichkeit

случайное явление - zufälliges Auftreten

случайность - Zufall

случайный - zufällig, gelegentlich

слушание - Zuhören

слушатель - Zuhörer

слышимий - hörbar

слышимость - Hörbarkeit

смежная область - verwandtes Gebiet

смежные звуки - benachbarte Laute

смежный - angrenzend, benachbart

смесь - Mischung, Mischbildung

смесь языков - Sprachenmischung

смех - Lachen, Gelächter

смешанное образование - hybride Bildung, Mischbildung

смешанное склонение - gemischte Deklination

смешанное спряжение - gemischte Konjugation

смешанный - gemischt

смешанный тип - gemischter Typ

смешанный язык - Mischsprache

смешение - Zusammenfall, Mischbildung

смешивание - Mischung

смешной - humoristisch, humorvoll, komisch

смещение - Verschiebung

смещение гласных - Vokalverschiebung

смещение ударения - Akzentverschiebung

смыкание - Zusammenziehung, Verschluß

смысл - Inhalt, Sinn

смысло-разделительная функция - bedeutungsunterscheidende Funkion

смысловая интонация - intellektuelle Betonung

смысловая ошибка - Bedeutungsfehler

смысловой - inhaltlich, Sinn-, Bedeutungs-

смысловые оттенки - Bedeutungsschattierungen, Bedeutungsnuancen

смычка - Zusammenfügung, Verbindung, Zusammenschluß

смычно-щелевые согласные - Affrikaten

смычные (согласные) - Verschlußlaute

смягчение - Erweichung, Mouillierung

смягченный - erweicht, palatalisiert

снижение - Abnahme, Schwund

сноска - Fußnote

собеседники - Gesprächspartner

собирательное существительное - Sammelwort, Kollektivum

собирательное числительное - Kollektivzahlwort

собирательный - kollektiv, Sammel-

собрание - Versammlung; Sammlung

собственное имя - Eigenname

собственное прилагательное - eigentliches Adjektiv

событие - Ereignis

совершенный вид - vollendeter Aspekt, perfektive Aktionsart

совершенство - Vollkommenheit, Vollendung

совещание - Konferenz

совместимый - vereinbar, angemessen, kompatibel

совместная встречаемость - Zusammentreffen

совместный - gemeinsam

совместный падеж - Komitativus

совмещённая омонимия - Kinegramm, Kinemkollokation, -lexem, -phrasem

совокупность - Gesamtheit, Summe, Gänze

совокупность высказываний - Corpus

совокупный - völlig

совпадать - zusammenfallen, übereinstimmen

совпадающий - zusammentreffend, koinzident

совпадение - Zusammentreffen, Koinzidenz

современные языки - neuere Sprachen, lebende Sprachen

современный - gegenwertig, heutig, derzeitig, zeitgenössisch

согдийский - sogdisch

согласная фонема - konsonantisches Phonem

согласный - Konsonant

согласный звук - Mitlaut, Konsonant

согласный ряд - Konsonantenreihe

согласный-несогласный - konsonantisch-nichtkonsonantisch

согласование - δbereinstimmung, Kongruenz

согласование в лице - Kongruenz in der Person

согласование в падеже - Kasuskongruenz

согласование в роде - Genuskongruenz

согласование в числе - Numeruskongruenz

согласование модели - Musterübereinstimmung

согласующийся - übereinstimmend

содержание - Inhalt, Sinn, Inhaltsverzeichnis

содержание слова - Wortumfang

содержательный - reichhaltig; aufschlußreich

соединение - Vereinigung, Verbindung

соединительная гласная - Bindevokal

соединительная морфема - Verbindungsmorphem

соединительная черточка - Bindestrich, Trennungsstrich

соединительное звено - Bindeglied

соединительное наречие - Konjunktionaladverb

соединительное слово - Bindewort

соединительный - verbindend

соединительный элемент - Verbindungselement

созвучие - Gleichklang, Einklang

создавать - bilden

создание - Schöpfung, Bildung

сознательность - Bewußtsein

сознательный отпор - bewußte Auswahl

созревание - Reifen

соизмеримый - vergleichbar, kommensurabel

сокращение - Verkürzung, Abkürzung, Kurzform

сокращенное слово - Kürzung, Abkürzung

сокращенный - verkürzt, abgekürzt

сокровищница - Thesaurus

солецизм - Solözismus, Sprachfehler

соматический - somatisch

сомнительный - unbestimmt, zweifelhaft

сонанты - Sonanten, Sonorlaute

сонорные согласные - Sonorlaute

соображение - Erwägung, Meinung

сообщение - Bericht, Nachricht

сообщение и код - Nachricht und Code

соответствие - Entsprechen, δbereinstimmung, Kompatibilität

соответствующий - entsprechend, übereinstimmend; passend, geeignet

соотносительные слова - entsprechende Wörter

соотносительный - entsprechend

соотношение - Wechselbeziehung, Verhältnis, Korrelation

соотношение многого к одному - mehrgliedrige Entsprechung

соподчинение - Beiordnung

сопоставительная грамматика - kontrastive Grammatik

сопоставительное распределение - kontrastive Verteilung

сопоставитвльный - konstrastiv, konfrontativ

сопоставительный анализ - kontrastive Analyse

сопоставление - Gegenüberstellung, Nebeneinanderstellung, Vergleich

сопоставление фонем - Phonemkontrast

соприкасающийся - berührend

соприкосновение - Kontakt

сопровождение - Begleitung

сопротивление изменению - Widerstand gegen Veränderung

сопутствующее значение - Nebenbedeutung, Implikation

соразмерность - Zulänglichkeit

сорт - Sorte, Art

сортировать - sortieren

соседние звуки - benachbarte Laute

соседний - benachbart

сослагательное наклонение - Möglichkeitsform, Konjunktiv

сосредоточение - Konzentration

состав - Bestand(teile), Zusammensetzung

состав однословных текстем - Einworttextemik

состав слова - morphologische Struktur des Wortes

состав текстем - Textemik

состав фразем - Phrasembestand

состав фразеологизмов - Phrasemik

состав "фразеотекстем" - Phraseotextemik

составление - Bildung, Konstruktion, Zusammenstellung, Verfassen

составлять - bilden

составляющая - Bestandteil, Komponente, Konstituente

составляющая часть предложения - Satzteil, Satzglied

составная графема - zusammengesetztes Graphem

составная лексема - Mehrwortlexem

составная лексика - Mehrwortlexik

составная текстема - Mehrworttextem

составное - Zusammensetzung

составное значение - Gesamtbedeutung

составное подлежащее - zusammengesetztes Subjekt

составное сказуемое - zusammengesetztes Prädikat

составное слово - Kompositum

составное существительное - zusammengesetztes Substantiv

составной - zusammengesetzt

составной звук - zusammengesetzter Laut

составной глагол - zusammengesetztes Verb(um)

составной оним - Mehrwortname, -onym

составной термин - Mehrwortterminus

состояние - Zustand, Verfassung, Status

состояние покоя - Indifferenzlage

сосуществование - Koexistenz

сосуществующий - gleichzeitig vorhanden

сотрудник - Mitarbeiter

сотрудничество - Zusammenarbeit, Mitarbeit

сохранение - Erhaltung

социальная среда - soziale Umwelt

социально-языковая структура - gesellschaftlich-sprachliche Struktur

социальное изменение - Gesellschaftswandel

социальные диалекты - soziale Dialekte

социальные различия - soziale Unterschiede

социальный договор - Gesellschaftsvertrag

социальный класс - Gesellschaftsklasse

социолингвистика - Sprachsoziologie

сочетаемость - Kombinierbarkeit, Valenz

сочетание - Zusammensetzung, Gefüge, Verbindung, Kombination

сочетание морфем - Morphemkombination

сочетание фонем - Phonemkombination, Phonemgruppe

сочинение - Verbindung, Beiordnung, Koordinierung; Werk

сочинительный - beiordnend, koordinierend

сочинительный союз - koordinierende Konjunktion

сочитаемая форма - Kombinationswort

союз - Bindewort, Konjunktion

союз-фразеологизм - Konjunktionsphrasem

союзное слово - Bindewort

союзный - verbindend

спектр - Spektrum

спектрограмма - Spektrogramm

спектрограф - Spektrograph

спектроскоп - Spektroskop

специализация - Spezialisierung, Spezialität

специфический - spezifisch, bestimmt

спинка языка - Zungenrücken

спиранты - Reibelaute, Spirans

список - Liste, Verzeichnis

список печаток - Druckfehlerverzeichnis

список слов - Wörterliste

сплав - Verschmelzung

сплетение - Verflechtung

сплетня - Geschwätz

спокойное положение - Indifferenzlage, Ruhelage

спорадический - sporadisch

спорный - strittig, umstritten

спорный вопрос - Streitfrage, Kontroverse

способ - Verfahren, Methode, Mittel

способ действия - Aktionsart

способность - Fähigkeit

способность говорить - Sprachfähigkeit

способность к языкам - Sprachbegabung, Sprachgefühl

справочник - Handbuch

спрягаемый - konjugiert, finit

спряжение - Konjugation

сравнение - Vergleich

сравнение языков - Sprachvergleich

сравнительная грамматика - vergleichende Grammatik

сравнительная лингвистика - vergleichende Sprachwissenschaft

сравнительная мифология - vergleichende Mythologie

сравнительная степень - Vergleichsstufe, Komparativ

сравнительная стилистика - vergleichende Stilistik

сравнительная филология - vergleichende Philologie

сравнительно-исторический метод - historisch-vergleichende Methode

сравнительно-историческое языкознание - hist.-vergl. Linguistik

сравнительное предложение - Vergleichssatz, Komparativsatz

сравнительное придаточное предложение - Vergleichssatz

сравнительное языкознания - vergleichende Sprachwissenschaft

сравнительный - relativ, verhältnismäßig

сравнительный метод - vergleichende Methode

сравнительный союз - Vergleichskonjunktion

сращение - Zusammenwachsen, Verflechtung, Verbindung, Verschmelzung

средне- - Mittel-

средневековый - mittelalterlich

средневерхненемецкий - mittelhochdeutsch

среднее (число) - Durchschnitt

средненебный - medio-palatal, Mittelgaumen-

средненебный звук - Mittelgaumenlaut

среднестрадательный залог - Mediopassivum

среднеязычный - medio-palatal, Mittelzungen- среднеязычный звукMittelzungenlaut

средний - mittlerer, Mittel-

средний залог - Medium

средний подъем - mittlere Zungenstellung

средний род - Neutrum, sächliches Geschlecht

средняя классическая школа - Gymnasium, Mittelschule

средняя школа - höhere Schule

средоточие - Mitte, Zentrum, Mittelpunkt, Brennpunkt

средства массового сообщения - Massenkommunikationsmedia

средство - Mittel

средство (со)общения - Kommunikationsart

срок - Termin, Frist, Zeitspanne

ссылка - Hinweis, Verweisung, Bezugnahme, (Fuß)Note, Quellenangabe

ссылка на другое место - Querverweis, Kreuzverweis

стабилизация - Stabilisierung

стабильный - stabil

стадия - Stadium

стандартизация - Normalisierung

стандартный язык - Standardsprache

становление - Entstehen, Werden

старо- - alt-

старомодный - altmodisch, veraltet

старославянский - altkirchenslawisch

старшее поколение - ältere Generation

старый - alt

статистика - Statistik

статистическая лингвистика - statistische Linguistik

статистическая независимость - statistische Unabhängigkeit

статистический анализ - statistische Analyse

статистический фактор - statistischer Faktor

статистическое распределение - statistische Verteilung

статическая лингвистика - statische Linguistik

статья - Artikel, Aufsatz, Beitrag

стенографическая буква - Sigle

стенография - Kurzschrift, Stenographie

степень - Stufe, Grad

степень аблаута - Ablautstufe, Ablautsgrad

степень бакалавра - Bakkalaureat

степень выразительности языка - Sprachaussagekraft

степень грамматичности - Grad der grammatischen Richtigkeit

степень закрытия - Verschlußgrad, Engegrad

степень напряженности - Spannungsgrad

степень открытия - Öffnungsgrad

степень совершенства в языке - Sprachfertigkeit, Sprachkenntnis

степень сравнения - Steigerungsstufe, Komparation, Vergleichungsgrad

степень ударения - Betonungsstufe

степень устойчивости - Stabilitätsgrad

стереотипный - stereotyp

стержневое слово - Kernwort

стержневой - Haupt-, Zentral-, Kern-

стечение - Zusammenfluß, Vereinigung; Stauung

стечение гласных - Vokalgruppe

стечение согласных - Konsonantenfolge, Konsonantenhäufung

стилевое средство - Stilmittel

стилевой пласт - Stilschicht, -ebene

стилевой уровень - Stilschicht, -ebene

стилистика - Stilistik

стилистическая вариация - stilistische Variation

стилистическая пунктуация - stilistische Interpunktion

стилистическая фигура - Stilfigur

стилистический эффект - stilistische Wirkung

стиль - Stil

стиль поваренной книги - Kochbuchstil

стиль речи - Sprachstil

стимул - Stimulus, Reiz

стимул и реакция - Stimulus und Reaktion, Reiz und Antwort

стипендия - Stipendium

стих - Vers, Gedicht

стихи - Dichtung

стихийное звуко-изменение - spontaner Lautwandel

стихотворение - Gedicht

стихотворение о любви - Liebesgedicht

стоимость - Kosten

столбец - Spalte

столкновение - Zusammenstoß, Kollision

страдательная форма - Leideform

страдательное предложение - Passivsatz

страдательное причастие - passives Partizip

страдательный залог - Passiv

страница - Seite

странность - Seltsamkeit, Eigentümlichkeit

стратегия - Strategie

стратификационная модель - Stratifikationsmodell

стратификация - Schichtung

стрелка - Pfeil

стремление - Zweck

строгий - streng

строй - Struktur

строй предложения - Satzstruktur

строй языка - Sprachstruktur

стройность - Harmonie, Ebenmaß

строка - Zeile

строфа - Strophe

строчная буква - kleiner Buchstabe, Minuskel

структура - Struktur

структура предложения - Satzstruktur

структура слога - Silbenstruktur

структура слова - Wortstruktur

структура составляющих - Konstituentenstruktur

структура сравнения - Vergleichsstruktur

структура форматива - Formativstruktur

структура ядерных предложений - Tiefenstruktur

структура языка - Sprachstruktur

структурализм - Strukturalismus

структуральная диалектология - strukturelle Dialektforschung

структуральный ярус - Strukturschicht

структурная лингвистика - strukturelle Sprachforschung

структурная семантика - strukturelle Semantik

структурная типология - strukturelle Typologie

структурная устойчивость - Strukturstabilität

структурно обусловленный - strukturbedingt

структурное описание - Strukturbeschreibung

структурное отношение - Strukturbeziehung

структурный анализ - Strukturanalyse

структурный указатель - Strukturzeichen

структурный уровень - Strukturebene

струкуральный слой - Strukturschicht

студент - Student

ступень - Stufe

ступень редукции - Reduktionsstufe

ступень чередования гласных - Ablautstufe

стык - Fuge, Verbindung, δbergang

стык фонем - Phonemverbindung

стяжение - Verkürzung, Kurzform, Kontraktion

стяжение согласных - Konsonantengefüge

субморфемный - submorphemisch

субординация - Subordination, Unterordnung

субстантивация - Substantivierung

субстантивированное прилагательное - substantiviertes Adjektiv

субстантивный фразеологизм - Substantivphrasem

субституционный - substitutiv

субституция - Substitution

субстрат - Substratum

субфонемный - subphonemisch

субъект - Subjekt

субъективность - Subjektivität

суеверие - Aberglaube

сужение - Verengung, Schrumpfung

сужение значения - Bedeutungsverengung

сумма - Summe

суперсегментная фонема - suprasegmentales Phonem

суперстрат - Superstratum

суплетивизм - Suppletivismus

суффикс - Suffix, Nachsilbe

суффиксация - Suffigierung

суффиксоид - Suffixoid, Halbsuffix

существенные признаки - relevante Merkmale

существенный - wesentlich

существительное - Substantiv, Nennwort

существо - Wesenheit, Dasein, Wesen

существование - Vorhandensein, Dasein, Existenz

сущность - Wesen, Charakter

сфера - Bereich, Gebiet

сформулировка - Formulierung

схема - Schema, Plan, Skizze, Tabelle, Diagramm

схема гласных - Vokaldiagramm

схема логической программы - Strömungsdiagramm

сходный - ähnlich

сходство - Ähnlichkeit

сходящееся развитие языков - konvergente Sprachentwicklung

схождение - Zusammenlaufen, Konvergenz

сцена - Szene, Bühne

сцепление - Kuppelung, Verkettung, Kohäsion

сцепленный - verkettet, zusammengeschloSsen

счет - Rechnen, Zählen

съезд - Kongreß, Tagung, Versammlung

сюжет - Stoff

таблица - Tabelle

таблица звуков - Lauttafel

табулирование - Tabellierung

тавтологический - tautologisch

тавтология - Tautologie

тагмема - Tagmem

тагмемная модель - tagmemisches Modell

тайнопись - Geheimschrift

тайный язык - Geheimsprache

таксономическая грамматика - taxonomische Grammatik

таксономическая модель - taxonomisches Modell

тактика - Taktik

тарабарщина - Kauderwelsch

татарский - tatarisch

твердое небо - harter Gaumen, Palatum

твердый - fest, hart

твердый знак - hartes Zeichen

твердый приступ - fester Einsatz

твердый согласный - harter Konsonant

творительный падеж - Instrumental

театр - Theater, Schauspielhaus

театральная речь - Bühnensprache

театральное произношение - Bühnenaussprache

тезис - These, Doktorarbeit

текст - Text

текстема - Textem

текущая проблема - gegenwärtiges Problem, aktuelles Problem

телеграфный стиль - Telegrammstil, abgekürzte Redeweise

телодвижение - Gebärde, Motorik

тема - Thema, Stoff

тематическая группа фразеологизмов - Phrasemgruppe

тематический - thematisch

тематическое чередование - Stammabstufung

тембр - Klangfarbe

тембр гласного звука - Vokalqualität

тембр звука - Klangfarbe

темное л - dunkles L

темные гласные - dunkle Vokale

темп - Tempo

темп речи - Sprechtempo

темпоральный - temporal

тенденция - Neigung, Tendenz, Strömung

теорема - Lehrsatz

теоретические знания - theoretische Kenntnisse

теоретический - theoretisch

теоретический язык - theoretische Sprache

теория - Theorie

теория волн - Wellentheorie

теория информации - Informationstheorie

теория скрещивания - Kreuzungstheorie

теория связи - Kommunikationstheorie, Informationstheorie

термин - Terminus

терминальная цепочка - Endkette

терминологический - terminologisch

терминология - Terminologie, Fachausdrücke

терминология родства - Verwandtschaftsnamen

территория распространения диалекта - Dialektgebiet

тесная связь - enge Verwandtschaft

тесный - eng

техника - Technik

техника собирания сырого материала - Methode der Materialsammlung

технический - technisch

технический термин - Fachausdruck

технический язык - Fachsprache

технология - Technologie

течение - Verlauf, Gang, Fluß, Strömung

течение времени - Zeitverlauf

тильда - Tilde

тип - Typus, Art

типичный - typisch, kennzeichnend

типографическая ошибка - Druckfehler

типологическая классификация - typologische Klassifizierung

типология - Typologie

тире - Gedankenstrich

тире и точка - Strich und Punkt

титул - Titel

титул на обложке - Umschlagtitel

титульный лист - Titelblatt, Titelseite

тихий звук - leiser Laut

тихо - leise

ткань - Gefüge

тмезис - Tmesis

тождественная степень - Aequativus

тождественность - Gleichheit, Identität

тождественный - identisch, gleich(bedeutend)

тождество - Gleichheit, Identität

толкование - Auslegung, Deutung, Interpretation, Kommentar

толкование предложения - Satzinterpretation

толковый словарь - Definitionswörterbuch

толстая книга - dicker Band

толстый - dick

том - Band

тон - Ton

тон и интонация - Ton und Intonation

тон и шум - Klingen und Rauschen

тональная оболочка - Tonhöhenkurve

тональная последовательность - Tonhöhenfolge

тональное ударение - melodische Betonung

тональность - Tonalität, Tonart

тонема - Tonem

тоническая ритмика - akzentierender Rhythmus

тонкое придыхание - ruhiges Atmen

тонкое различие - subtiler Unterschied

тонкий - dünn, fein, zart

тонкий согласный - Tenues

топоним - Toponym(ikon)

топонимика - Ortsnamen(kunde), Toponomastik

топонимическое название - Toponym(ikon)

топонимия - Toponymie

торговый язык - Handelssprache, Verkehrssprache

тохарский - tocharisch

точечный вид - punktuelle Aktionsart

точка - Punkt

точка зрения - Standpunkt, Ansicht, Meinung

точка и черточка - Strich und Punkt

точка с запятой - Semikolon, Strichpunkt

точная запись - genaue Transkription

точное соответствие - genaues Passen

точность - Präzision, Genauigkeit

точные науки - exakte Wissenschaften

точный - genau, wortgetreu, präzise

точный перевод - wortgetreue δbersetzung

трагедия - Trauerspiel

традиционная грамматика - herkömmliche Grammatik

традиция - Tradition

тракт - Trakt

трактат - Abhandlung

трактовка - Behandlung, Deutung, Auslegung

транзитивность - Transitivität

транзитивный - transitiv

транскрипция - Transkription

транслитерация - Transkription, Umschreibung

трансформационная грамматика - Transformationsgrammatik

трансформационная модель - Transformationsmodell

трансформационный уровень - Transformationsebene

трансформация - Transformation

трахея - Trachea, Luftröhre

требник - Gebetbuch

требование - Forderung, Anforderung

трель - Triller, Zitterlaut

трема - Trema

трение - Reiben, Reibung

третий член сравнения - Tertium comparationis

третичное ударение - Schwachton

третье лицо - dritte Person

треугольник гласных - Vokaldreieck

трехсложный - dreisilbig

трехсогласный корень - dreikonsonantische Wurzel

трехязычный - dreisprachig

трифтонг - Triphthong, Dreilaut

троголит - Höhlenmensch

тройной - dreifach

троп - Tropus, Trope, bildhafter Ausdruck

трохей - Trochäus

труд - Arbeit

труднопроизносимое слово - Zungenbrecher

трудность - Schwierigkeit

трудность перевода - δbersetzungsschwierigkeit

труды - Abhandlungen

трюизм - Truismus, Binsenwahrheit, Gemeinplatz

туземец - Einheimische, Eingeborene

туземное население - einheimische Bevölkerung

туземные обычаи - einheimische Sitten

туземный - einheimisch, eingeboren

туземные языки - einheimische Sprachen

тупое ударение - Gravis

турецкий - türkei-türkisch

туркменский - turkmenisch

тюркские народы - Turkvölker

тюркские языки - Turksprachen

тюркский - Turk-

тяжеловесные стихи - holprige Verse

убедительность - δberzeugungskraft

увековечение - Verewigung

увеличение - Vergrößerung, Ererung, Steigerung

увеличительное - Verstärkungsform

увеличительное слово - Vergrößerungswort, Augmentativum

уверенность - Gewißheit

увещание - Ermahnung

увула - Uvula, Gaumenzäpfchen

увулярное р - Zäpfchen-R

увулярные согласные - uvulare Konsonanten

увулярный звук - uvularer Laut, Zäpfchenlaut

угловые скобки - spitze Klammern

ударение - Betonung, Akzentuierung, Druck

ударение фонемы - Phonembetonung

ударная гласная - betonter Vokal

ударная группа - Nachdruckstakt

ударная единица - Akzenteinheit

ударный - betont

ударный слог - betonte Silbe

удача - Erfolg

удачное замечание - Bonmot

удваивание - Verdoppelung, Duplikation

удвоение - Doppelung

удвоенная буква - doppelter Buchstabe

удивление - δberraschung, Erstaunen

удлинение - Dehnung

удлиненный - gestreckt

удобный - bequem

удобопонятный - leicht verständlich

удобопроизносимый - aussprechbar

удобочитаемый - leserlich, deutlich

удовлетворять - erfüllen

узел - Knoten

узкие гласные - enge Vokale, dünne Vokale

узкий - eng

узор - Muster, Ornament

узор языка - Sprachmuster

узуальный - usuell

уйгурский - uigurisch

указ - Verordnung, Edikt

указание - Hinweis, Angabe, Weisung, Anweisung

указание валентности - Valenzangabe

указание возраста - Altersangabe

указание времени Zeitangabe

указание источника - Quellenangabe

указание управления - Rektionsangabe

указатель - Index, Register, Verzeichnis, Konkordanz

указатель количества - quantitätsbestimmender Ausdruck

указатель направления - Richtungsanzeiger, Richtungsweiser

указательное местоимение - Demonstrativpronomen

указательное слово - Demonstrativ(um)

указательный - hinweisend

указательный артикль - Demonstrativartikel

указ(ыв)ать - zeigen, aufzeigen, angeben, weisen

украинский - ukrainisch

укрепление - Verstärkung

ультра- - Ultra-

ум - Geist, Verstand, Intelligenz, Sinn

умбрский - umbrisch

умение - Fähigkeit

уменьшение - Schwinden

уменьшительная форма - Verkleinerungsform, Koseform, Diminutiv

уменьшительное - Verkleinerungsform, Diminutiv

уменьшительное имя - Kosename, Kurzname, δbername

уменьшительное слово - Verkleinerungswort, Diminutivum

уместность - Angemessenheit, Relevanz

уместный - passend, angemessen, angebracht, statthaft

умлаут - Umlaut

умственный - geistig, intellektuell

умственный процесс - Denkprozess

умышленное вмешательство в развитие языка

- planmäßiger Eingriff in die Sprachentwicklung

умышленный - absichtlich, vorsätzlich

унаследованный - ererbt, erblich

универбация - Univerbierung, Zusammenbildung

универсальная грамматика - Universalgrammatik

универсальность - Universalität, Allgemeingültigkeit

универсальный - universal, vielseitig

универсальный глагол - Allerweltsverb

универсальный закон - allgemeines Gesetz

универсальный признак - universales Merkmal

университет - Universiät, Hochschule

уникальный - unikal, einzigartig

уничижение - Abwertung, Herabwürdigung

уничижительное значение (слова) - abwertende Bedeutung (eines Wortes)

уничижительный - abwertend

уничтожение - Vernichtung

уподопление - Angleichung, Assimilierung

упоминание - Erwähnung

упомянутый выше - obig, oben erwähnt

упорядочение - Anordnung

упорядоченная пара - geordnetes Paar

упорядоченные правила - geordnete Regeln

употребление - Gebrauch, Anwendung

употребляемый в качестве сказуемого - Prädikativ

употреблять - gebrauchen, anwenden, benutzen

управление - Rektion

упражнение - δbung

упражнение с подстановками - Umwandlungsübung

упрощение - Vereinfachung

уравнение - Gleichung

уравнивающий - ausgleichend

уравновешенная система - symmetrisches System

уровень - Niveau, Ebene, Höhe, Stand

уровень анализа - Ebene der Sprachanalyse

уровень зравнения - Vergleichungsgrad

уровень применения - Gebrauchsebene

уровень употребления - Gebrauchsebene

уровень языка - sprachliche Ebene

урок - Unterrichtsstunde; Aufgabe

усиление - Verstärkung, Graduierung

усиленные занятия - intensive Studien

усилитель - Verstärker

усилительное множественное - Intensitätsplural

усилительное ударение - emphatische Betonung

усилительный - verstärkend, graduierend

ускорение - Beschleunigung

ускоренные курсы языка - Schnellkurs in einer Sprache

условие - Bedingung, Voraussetzung

условная реакция - bedingte Reaktion

условное вероятность - bedingte Wahrscheinlichkeit

условное наклонение - Konditional

условное предложение - Bedingungssatz, Konditionalsatz

условность - Übereinkommen, Konvention

условный - bedingt, konventionell

условный знак - konventionelles Zeichen

условный рефлекс - bedingter Reflex

усложнение - Erschwerung, Komplikation

успех - Erfolg, Fortschritt, Gelingen, Leistung

установление - Einrichtung; Einführung; Feststellung, Konstatieren

установочные звуки - Stellungslaute

устаревший - altmodisch, veraltet, obsolet

устарелый - veraltet, altmodisch, archaisch

устная речь - mündliche Rede, gesprochene Sprache

устно-слуховой - audio-linguistische Methode

устное слово - gesprochenes Wort

устный - mündlich, gesprochen, Mund-

устный знак - Sprechsignal

устойчивая система - stabiles System

устойчивое глагольно-именное словосочетание - Funktionsverbgefüge

устойчивое словосочетание - feste -, stehende Wortverbindung

устойчивость - Beständigkeit, Stabilität

устойчивый - standfest, stabil, dauerhaft

устойчивый вид - Permansiv(um)

устойчивый словесный комплекс - Mehrwortlexem

устранение - Beseitigung, Behebung

устройство - Aufbau, Ordnung

уступительное предложение - Konzessivsatz

уступительный - konzessiv

утвердительное предложение - bejahender Satz

утвердительный - bejahend, affirmativ

утверждение - Bestätigung, Behauptung, Affirmation

уточнение - Ausarbeitung, Präzisierung

утрата - Verlust

утрата гласных - Verlust von Vokalen

утрата слогов - Verlust von Silben

утрата согласных - Verlust von Konsonanten

ухо - Ohr

участие - Mitwirkung, Teilnahme

учебник - Lehrbuch, Leitfaden

учебное заведение - Lehranstalt, Bildungseinrichtung

учебное задание - Lehrpensum

учебные пособия - Lehrmaterialien

учебный - Lehr-, Unterrichts-, Schul-, Studien-, Bildungs-

учебный год - akademisches Jahr, Schuljahr

учебный курс - Kurs, Lehrgang

учебный плакат - Skizze, Tabelle, Tafel

учебный план - Lehrplan

учебный предмет - Lehrfach, Fach

учебный фильм - Unterrichtsfilm

учение - Lehre, Grundsatz, Doktrin

ученость - Gelehrsamkeit, Belesenheit

ученый - Gelehrte, Wissenschaftler

ущерб - Schaden, Nachteil

фаза - Entwicklungsstufe

факт - Tatsache

фактор - Faktor

фактор времени - Zeitfaktor

факультативная пауза - mögliche Pause

факультативная трансформация - fakultative Transformation

факультативный - fakultativ, beliebig, wahlfrei

факультативный вариант - mögliche Variante

факультет - Fakultät

фальцет - Falsett

фамилия - Nachname, Familienname

фантазия - Phantasie, Einbildung

фарингализация - Pharyngalisierung

фарингальные звуки - Rachenlaute

фарингальные согласные - Kehlkopflaute

фигуральный - figürlich

фигурные скобки - geschweifte Klammern

физиологическая фонетика - physiologische Phonetik

физиология - Physiologie

физическая природа - physische Welt, Erscheinungswelt

физическая реальность - physische Wirklichkeit

физические свойства - physische Eigenschaften

физический факт - physische Tatsache

фиксация - Erstarrung

фиксированное ударение - feste Betonung

фиктивное имя - erfundener -, falscher Name

фиктивный - fiktiv, erdichtet

фикция - Fiktion, Erdichtung

филологический - philologisch

филология - Philologie

философия - Philosophie

фильтрация - Filtrierung

финно-угорские языки - finno-ugrische Sprachen

финский - finnisch

флексия - Flexion

флексия основы - Stammflexion

флексия слова - Wortflexion

флексия фразеологизмов - Phrasemflexion

флективная категория - Flexionskategorie

флективная морфема - Flexiv

флективное окончание - Flexionsendung

флективные языки - flektierende Sprachen

флективный аффикс - flexivisches Affix

фокус - Brennpunkt

фольклор - Volkskunde

фон - Grund, Hintergrund

фона - Phon

фонация - Phonation, Lauthervorbringung, Lautäußerung

фонема - Phonem

фонема долготы - Dauerphonem

фонема тона - Tonphonem

фонема ударения - Betonungsphonem

фонематизация - Phonemisierung

фонематика - Phonematik

фонематически недифференцальный - phonematisch belanglos

фонематически различный - phonematisch verschieden

фонематический - Phonem-

фонемизация - Phonologisierung

фонемика - Phonematik

фонемная длительность - phonematische Dauer

фонемная запись - phonematische Umschrift

фонемная нейтрализация - phonematische Aufhebung

фонемная пара - Phonempaar

фонемная система - phonematisches System

фонемная типология - phonematische Typologie

фонемная транскрипция - phonematische Umschrift

фонемная форма - phonematische Form

фонемное изменение - phonematische Veränderung

фонемное обусловление - phonematische Bedingungen

фонемное описание - phonematische Beschreibung

фонемное противопоставление - phonematische Opposition

фонемное различие - phonematischer Unterschied

фонемное расподобление - phonematische Spaltung

фонемное слияние - phonematischer Zusammenfall

фонемное соотношение - phonematische Korrelation

фонемное сопоставление - phonematischer Kontrast

фонемное ударение - phonematische Betonung

фонемное чередование - phonematischer Wechsel

фонемные диалектальные различия - phonematische Dialektunterschiede

фонемные признаки - phonematische Merkmale

фонемный - phonematisch

фонемный алфавит - phonematisches Alphabet

фонемный анализ - phonematische Analyse

фонемный вариант - Phonemvariante

фонемный инвентарь - Phoneminventar

фонемный класс - Phonemklasse

фонемный компонент - phonematische Komponente

фонемный принцип - phonematisches Prinzip

фонемный ряд - Phonemreihe

фонемный стык - phonematische Verbindung

фонемный тон - phonematischer Ton

фонемный уровень - phonematische Ebene

фонетика - Phonetik, Lautlehre

фонетическая абстракция - phonetische Abstraktion

фонетическая близость - phonetische Verwandtschaft

фонетическая вариация - phonetische Variation

фонетическая единица - phonetische Einheit, Sprechlaut

фонетическая замена - phonetische Ersetzung, Lautwechsel

фонетическая запись - phonetische Umschrift

фонетическая транскрипция - Lautschrift

фонетически близкий - phonetisch ähnlich

фонетически сходный - phonetisch verwandt

фонетические данные - phonetische Grundlagen

фонетические диалектальные различия - phonetische Dialektunterschiede

фонетический - phonetisch, lautlich, Laut-

фонетический алфавит - ponetisches Alphabet

фонетический анализ - phonetische Analyse

фонетический закон - Lautgesetz

фонетический процесс - phonetischer Vorgang

фонетический уровень - phonetische Ebene

фонетическое изменение - phonetische Veränderung, Lautwandel

фонетическое окружение - phonetische Umgebung

фонетическое описание - phonetische Beschreibung

фонетическое письмо - Lautschrift

фонетическое писание - phonetische Schreibung

фонетическое слово - phonetisches Wort

фонетическое сходство - phonetische Ähnlichkeit

фонетическое чередование - phonetischer Wechsel

фонологизация - Lautwertung

фонологическая оппозиция - phonologische Opposition

фонологическая система - phonologisches System

фонологически расличный - phonologisch unterschieden

фонологически сходный - phonologisch ähnlich

фонологический - phonologisch

фонологический распад - Phonemspaltung

фонологическое изменение - phonologische Veränderung

фонологическое обусловление - phonologische Bedingung

фонологическое противопоставление - phonologische Opposition

фонологическое смешение - Zusammenfall phonologischer Einheiten

фонология - Phonologie

фонометрия - Phonometrie

фонотактика - kombinatorische Phonetik

форма - Form

форма вежливого обращения - Höflichkeitsform

форма и вещество - Form und Stoff

форма и значение - Form und Bedeutung

форма и понятие - Form und Begriff

форма и содержание - Form und Inhalt

форма обращения - Anredeform

форма предложения - Satzform

форма слова - Wortform

форма словарной статьи - Form des Wörterbucheintrags

форма устной речи - Form der mündlichen Rede

формализм - Formalismus

формальная грамматика - formale Grammatik

формальная речь - formeller Stil, Zeremonialsprache

формальная система - formales System

формальное отношение - formale Beziehung

формальное различие - Formunte╬schied

формальный - formal, formell

формальный класс - Formklasse

формальный критерий - formales Kriterium

формант - Formans, Flexiv

формат - Format

форматив - Formativ

формирование - Gestaltung, Formung, Formation

формообразование фрасем - Phrasemflexion

формула - Formel

формулы употребляемые в письмах - Formulierungen für Briefe

формульный - formelhaft

фрагмент - Fragment

фрагментарный - fragmentarisch

фраза - Phrase

фразема - Phrasem

фраземика - Phrasemik

фраземная деривация - Phrasemderivation

фраземная коллокация - Phrasemkollokation

фразеография - Phraseographie

фразеолексема - Phraseolexem

фразеологизация - Phraseologisierung, Idiomatisierung

фразеологизированный - phraseologisiert

фразеологизм - Phraseologismus, Phrasem, Redewendung

фразеологическая калька - Lehnphrasem

фразеологическая категория - phraseologische Kategorie

фразеологическая коллокация - Phrasemkollokation

фразеологическая концепция - Phraseologieauffassung

фразеологическая структура - Satz(gliederungs)struktur

фразеологический - phraseologisch

фразеологический оборот - Redewendung, Redensart

фразеологический словарь - phraseologisches Wörterbuch, Satzwörterbuch

фразеологический состав - Phrasembestand

фразеологический эквивалент - Phrasemäquivalent

фразеологическое гнездо - Phrasemnest, Phrasemfamilie

фразеологическое значение - Phrasembedeutung

фразеология - Phraseologie

фразеообразование - Phrasembildung

фразеообразовательное моделирование - Modellbildung

фразеосхема - Phraseoschablone

фразеотекстема - Phraseotextem

фракийский - thrakisch

франкский - fränkisch

французский - französisch

фригийский - phrygisch

фризкий - friesisch

фрикативные согласные - Frikative, Reibelaute

фрикативный - frikativ, Reibe-

фрикативный звук - Frikativlaut, Reibelaut

фузия - Fusion, Verschmelzung, Zusammenfall

фундамент - Grundlage

функции языка - Sprachfunktionen

функциональная грамматика - funktionale Grammatik

функциональная классификация - funktionale Einteilung

функциональная нагрузка - funktionale Belastung

функциональная роль - funktionale Rolle

функциональное значение - funktionaler Wert

функциональное определение - funktionale Definition

функциональное слово - Funktionswort

функциональное соотношение - funktionale Beziehung

функциональный - funktional, funktionell

функциональный глагол - Funktionsverb

функциональный указатель - funktionales Merkmal

функция - Funktion

характерная черта - Charakteristik

характерный - charakteristisch

хвалебная речь - Lobrede

хеттский - hethitisch

хиазм - Chiasmus

хиатус - Hiatus

хихиканье - Gekicher

хныканье - Gewimmer, Klagelied

ход - Verlauf

ход мыслей - Gedankenfolge

ход событий - Gang der Dinge

хорватский - kroatisch

хорей - Trochäus

хоровая речь - Sprechen im Chor

хорошее знание языка - Sprachvertrautheit

хохот - Gelächter, Lachen

хранение - Speicherung

хриплый голос - heisere Stimme

хроника - Chronik

хронограмма - Chronogramm

хронологический порядок - chronologische Reihenfolge

хронология - Chronologie

хрящ - Knorpel

художественная литература - Prosadichtung, schöne Literatur

цвет - Farbe, Färbung

цветистий слог - blumenreicher Stil

цветовой слух - farbiges Hören

цезура - Zäsur, Einschnitt, Unterbrechung

целая жизнь - Lebensdauer

целое - Gesamtheit

целостность - Ganzheitlichkeit

целый - ganz, gesamt

цель - Ziel, Bestimmungsort, Zweck

цельность - Ganzheit

цензура - Zensur

ценность - Wert

центр - Zentrum, Mitte, Brennpunkt

центральный - zentral

центральный район - Ausgangspunkt, Ausgangsgebiet

цепочка - Kette, Aufeinanderfolge

цепь - Kette

церебральные согласные - retroflexe Konsonanten

церебральный звук - Zerebrallaut

церемониальный стиль - Zeremonialsprache

церковнославянский - (alt)kirchenslawisch, altbulgarisch

церковный язык - liturgische Sprache

цикл - Zyklus

циклический - zyklisch

циркумфлекс - Zirkumflex

цитата - Zitat, Auszug

цифра - Ziffer

цифровой - zahlenmäßig, Zahlen-

цифровые данные - Zahlenangabe, Zahlenmaterial

цыганский - Zigeuner-

частично дополнительная дистрибуция - teilkomplementäre Verteilung

части речи - Wortklassen

части тела - Körperteile

частица - Partikel, Teilchen

частичная ассимиляция - teilweise Assimilation

частичная редупликация - teilweise Reduplikation

частично - teilweise, partiell

частично дополнительная дистрибуция - teilkomplementäre Verteilung

частично дополнительное распределение - teilkomplementäre Verteilung

частично идиоматичный - teilidiomatisch

частичное совпадение - teilweise δberlagerung

частичный - teilweise, partiell

частичный артикль - Teilungsartikel

частичный инвентраь - Teilinventar

частичный тон - Harmonik, Oberton

частная лингвистика - Sprachwissenschaft e. bestimmten Sprach(grupp)e

частная школа - Privatschule

частность - Einmaligkeit, Ausnahme, Detail

часто встречающийся - häufig vorkommend

частота - Häufigkeit, Frequenz

частота встречаемости - Häufigkeit des Vorkommens

частота звука - Lautfrequenz

частота морфем - Morphemfrequenz, Morphemhäufigkeit

частота фонем - Phonemfrequenz, Phonemhäufigkeit

частотность - Häufigkeit, Frequenz

частотный словарь - Häufigkeitswörterbuch

часть - Teil, Anteil, Abteilung, Einheit

часть и совокупность - Teil und Ganzes

часть речи - Redeteil, Wortart

человек - Mensch

человеческое общество - menschliche Gesellschaft

человеческий - menschlich

человеческий язык - menschliche Sprache

человечество - Menschheit

челюсть - Kiefer

чередование - Reihenfolge, Wechsel, Alternation

чередование гласных - Vokalwechsel, Ablaut

чередование звуков - Lautwechsel, Alternation

чередпвание согласных - Konsonantenwechsel

чередование ударения - Akzentwechsel

чередование фонем - Phonemwechsel

через строчку - doppelter Zwischenraum

череп - Schädel

чернила - Tinte

черновик - Entwurf, Konzept

черновой - im Entwurf, im Konzept, vorläufig

черта - Eigenschaft, Merkmal, Zug; Strich, Linie; Gebiet

черта разграничения - Trennungslinie, Scheidelinie

чертеж - Zeichnung, Skizze

черточка - Gedankenstrich

четверной - vierfach

четкий - deutlich

четное число - gerade Zahl

четырехкратный - vierfach

четырехугольник гласных - Vokalviereck

чешский - tschechisch

числительное - Zahlwort, Numerale

число - Zahl, Numerus, Datum

число единиц - Anzahl der Einheiten

числовой - numerisch

чистая форма - reine Form

чистота - Reinheit

чистота языка - Sprachreinheit, Purismus

читать - lesen

читать по складам - buchstabieren

читка - Lesen, Vorlesen

читка корректуры - Korrekturlesen

член - Artikel, Geschlechtswort; Mitglied

член класса - Glied der Klasse

член предложения - Satzglied

член фонемы - Phonemglied

членение - Gliederung, Aufgliederung

членение предложения - Gliederung des Satzes

членораздельная речь - artikulierte Rede

членораздельность - Deutlichkeit, Artikulation

членораздельный - deutlich, artikuliert

членораздельный язык - artikulierte Sprache

члены предложения - Satzteile, Satzglieder

чревовещание - Bauchreden

чрезмерный - übermäßig

чтение вслух - lautes Lesen

чтение губных движений - Lippenlesen

чувствительность - Empfindlichkeit

чувствительный - gefühlsmäßig

чувство - Gefühl, Empfindung

чужой - fremd, sonderbar

чужой звук - Fremdlaut

шаблон - Modell, Muster, Schema

шаблонный - stereotyp

шаг - Schritt

шарада - Scharade

шва - Schwa

шведский - schwedisch

шепелявость - Gelispel, Lispeln

шепот - Flüstern

шепотные гласные - Flüstervokale

шея - Hals

шипящий - Zischlaut

шипящий звук - Zischlaut, Rauschlaut, Sch-Laut

широкие гласные - breite Vokale

широкий - breit

широко распространенный - ausgedehnt

шифр - Ziffer, Chif┬re

шифрованный документ - Kryptogramm

шкала - Skala, Abstufung

школа - Schule

школьная грамматика - Schulgrammatik

шотландский - schottisch

шрифт - Druckschrift, Schrift, Schrifttype

шрифт для слепых - Blindenschrift

штамп - Stempel

штрих - Zug, Merkmal

шум - Rauschen, Geräusch

шумные согласные - Geräuschlaute

шумный - geräuschvoll, lärmend

шумовой спектр - Geräuschspektrum

шумовой фон - Hintergrundgeräusch

шутка - Scherz, Witz

шуточное пяти-строчное стихотворение - Limerik

щека - Backe, Wange

щелевой - Schlitz-, Spalt-

щелевой звук - Reibelaut, Frikativ

щелевые согласные - Reibelaute, Frikative

щелийные согласные - Reibelaute, Frikative

щелканье - Schnalzen

щелкающий звук - Schnalzlaut

щель - Spalte, Spalt, Ritze, Riß

щитовидная железа - Schilddrüse

эволюция - Evolution, Entwicklung

эволюция языков - Sprachentwicklung

эвристика - Heuristik

эвристический - heuristisch

эвфемизм - Euphemismus

эвфонические средства - euphonische Mittel

эдикт - Edikt

эквивалент - Äquivalent, Gegenwert

эквивалентность - Äquvivalenz, Gleichwertigkeit

эквивалентный - äquivalent, gleichwertig

экзамен - Examen, Prüfung

экземпляр - Exemplar

экзотические языки - exotische Sprachen

экзоцентрический - exozentrisch

экономия - Ökonomie, Wirtschaft, Sparsamkeit

экономия в языке - Sprachökonomie

экскурсия - Anglitt

эксоцентрический - exozentrisch, exosemisch

экспедиция - Expedition, Exkursion

эксперимент - Experiment, Probe, Versuch

экспериментальная модель - Versuchsmodell

экспериментальная фонетика - experimentelle Phonetik

экспериментальный - experimental, vorläufig

экспериментальный метод - experimentelle Methode

экспрессивная функция - Ausdrucksfunktion

экспрессивное слово - Expressivum, Emotivum

экспрессивность - Expressivität

экспрессивные признаки - expressive Merkmale

экспрессивный - expressiv

электронная вычислительная машина - Computer

электронная обработка данных - elektronische Datenverarbeitung

электронная считывающая машина - elektronisches Lesegerät

элемент - Element

элементарный - elementar

элизия - Elision, Vokalverschleifung

эллипсис - Ellipse

эллиптический - elliptisch

эмоциональная интонация - Gefühlsbetonung

эмоциональное слово - Emotivum

эмоциональное ударение - Affektbetonung

эмоциональность - Emotionalität

эмоциональный - emotional

эмоция - Emotion, Gefühl

эмпиризм - Empirismus

эмпирические науки - empirische Wissenschaften

эмпирический - empirisch, auf Erfahrung beruhend

эмфаза - Emphase

эмфатическое ударение - emphatische Betonung

эндо-эксоцентрический - endo-exosemisch, endo-exozentrisch

эндоцентрический - endosemisch, endozentrisch

энергия - Energie

энклитика - Enklise, Enklitikon

энтропия - Entropie

энциклопедический словарь - Lexikon

энциклопедия - Enzyklopädie

эолийский - äolisch

эпентеза - Epenthese, Einschub

эпиграмма - Epigramm, Spottgedicht

эпиграф - Epigraph, Inschrift

эпилог - Epilog, Nachwort, Schlußwort

эпитафия - Grabschrift

эпитет - Epitheton, Beiwort

эпическая поэма - Epos, Heldengedicht

эпоним - Eponym, Urform

эпос - Epos, episches Gedicht

эпоха - Epoche, Zeitabschnitt

эргатив - Ergativ

эрудиция - Bildung, Gelehrsamkeit

эскимосские яазыки - Eskimosprachen

эстетика - Ästhetik

эстетический - ästhetisch

эстонский - estnisch, estländisch

этап развития - Entwicklungsstufe

этимологизировать - etymologisieren

этимологические диалектальные различия - etymologische Dialektunterschiede

этимологический - etymologisch

этимологический дублет - etymologische Dublette

этимологический словарь - etymologisches Wörterbuch

этимология - Etymologie, Wortgeschichte

этимология слова - Wortgeschichte

этимон - Grundwort

этническая группа - Volksgruppe

этнография - Ethnographie, beschreibende Völkerkunde

этнологическая лингвистика - völkerkundliche Linguistik

этнология - Ethnologie, Völkerkunde

эффективность - Effektivität, Wirkungsgrad

эффективный - effektiv, wirksam

эхо - Echo, Widerhall

юг - Süden

южный - südlich, Süd-

юмор - Humor

юношеская литература - Jugendliteratur

юридический язык - Kanzleisprache, Gerichtssprache

явление - Phänomen, Erscheinung

явный - klar, deutlich, einleuchtend

ядерное предложение - Kernsatz

ядро - Kern

язык - Sprache, Zunge

язык взрослых - Erwachsenensprache

язык для программирования - Programmiersprache

язык жестов - Gebärdensprache, Zeichensprache

язык животных - Tiersprache

язык и география - Sprache und Geographie

язык и действительность - Sprache und Realität

язык и диалект - Sprache und Dialekt

язык и индивидуальность - Sprache und Persönlichkeit

язык и климат - Sprache und Klima

язык и культура - Sprache und Kultur

язык и лингвистика - Sprache und Linguistik

язык и литература - Sprache und Literatur

язык и логика - Sprache und Logik

язык и математика - Sprache und Mathematik

язык и мета-язык - Sprache und Metasprache

язык и музыка - Sprache und Musik

язык и мышление - Sprache und Denken

язык и наследственность - Sprache und Vererbung

язык и наука - Sprache und Wissenschaft

язык и национальность - Sprache und Nationalität

язык и общение - Sprache und Kommunikation

язык и общество - Sprache und Gesellschaft

язык и письмо - Sprache und Schrift

язык и познание - Sprache und Erkenntnis

язык и политика - Sprache und Politik

язык и потребность - Sprache und Bedürfnis

язык и психология - Sprache und Psychologie

язык и религия - Sprache und Religion

язык и речь - Sprache und Rede

язык и физиология - Sprache und Physiologie

язык и философия - Sprache und Philosophie

язык и символизм - Sprache und Symbolismus

язык и цивилизация - Sprache und Zivilisation

язык и языкознание - Sprache und Sprachwissenschaft

язык как сыстема - Sprache als Zeichensystem

язык по общему соглашению - Sprache als Gesellschaftsvertrag

язык по сигнальной системе - Sprache als Zeichensystem

язык подростков - Jugendsprache

язык с конечным числом состояний

- Sprache mit begrenzten Aussagemöglichkeiten

язык цветов - Blumensprache

язык-источник - Sprache des Originals, Quellensprache

язык-основа - Ursprache

язык-посредник - Übergangssprache

язык-потомок - Tochtersprache

язык-предок - sprachlicher Vorläufer

языки мира - Sprachen der Erde

языки народностей - Sprachen der Völker

языки примитивных народов - Sprachen der primitiven Völker

языковая группа - Sprachgruppe

языковая доистория - sprachliche Vorgeschichte

языковая иерархия - Sprachenhierarchie

языковая интуиция - Sprachgefühl

языковая история - Sprachgeschichte

языковая общность - Sprachgemeinschaft

языковая подгруппа - sprachliche Untergruppe

языковая политика - Sprachpolitik

языковая помеха - Sprachstörung

языковая преграда - Sprachschranke

языковая причинность - Sprachkausalität

языковая реформа - Sprachreform

языковая семья - Sprachfamilie

языковая форма - Sprachform

языковед - Sprachwissenschaftler, Linguist

языковедение - Sprachwissenschaft, Linguistik

языковедческий - sprachwissenschaftlich, linguistisch

языковое изменение - Sprachwandel, Sprachveränderung

языковое меньшинство - Sprachminderheit, Sprachminorität

языковое происхождение - sprachliche Herkunft, Abstammung

языковое развитие - Sprachentwicklung

языковое родство - Sprachverwandtschaft

языковое употребление - Sprachgebrauch

языковой - sprachlich, Sprach-

языковой знак - sprachliches Zeichen

языковой код - Sprachkode

языковой образ - sprachliches Bild

языковой онтогенез - sprachliche Ontogenese

языковой островок - Sprachinsel

языковой памятник - Sprachdenkmal

языковой район - Sprachgebiet

языковой распад - Sprachverfall

языковой рубеж - Sprachgrenze

языковой союз - Sprachbund

языковой стереотип - sprachlicher Stereotyp

языковой строй - Sprachstruktur

языковой удар - Zungenschlag

языковой уровень - Sprachebene

языковые навыки - Sprachfertigkeit, Sprachgewohnheiten

языковый - Zungen-

языкознание - Sprachwissenschaft

языкотворческий - sprachschöpferisch

языческий - heidnisch, Heiden-

язычество - Heidentum

языковая общность Sprachgemeinschaft

язычковые согласные - Halszäpfchenlaute

язычный звук - Zungenlaut

японский - japanisch

яркие гласные - helle Vokale

ярлык - Kennzeichen, Etikett, Aufschrift, Signatur

ярлычок - Kennzeichen, Etikett, Aufschrift, Signatur

ярус - Schicht, Stufe, Rang

ярус структуры - Strukturschicht

ясность - Klarheit

ясный - klar, deutlich



Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 1997. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.