Nash, Rose
Multilingual Lexicon of Linguistics and Philology, Miami 1968.
Günther, Kurt
Wörterbuch phraseologischer Termini, Oberlungwitz 1990.
Seegatz, Wolfgang
Russische grammatische Terminologie, Tübingen 1976.
Leping, E. I., Strachova, N. P. (Red.)
Russko-nemeckij slovar', Moskva 1976.
Leping, A. A., Strachova, N. P. (Red.)
Nemecko-russkij slovar', Moskva 1976.
Vasmer, Max
Etimologičeskij slovar' russkovo jazyka, I, Moskva 1986.
Die Wörterliste ist bei Übersetzungsarbeiten an der Professur für Vergleichende
Sprachwissenschaft der Justus-Liebig-Universität Gießen aus einer anfänglich
kleinen Zusammenstellung selten gebräuchlicher Termini entstanden. Um den linguistischen
Grundwortschatz ergänzt hat sie zum Ziel, auf einfachste Weise behilflich zu sein,
einschlägige russischsprachige Veröffentlichungen in der Sprachwissenschaft
verstärkt zu berücksichtigen.
Sie basiert vor allem auf dem viersprachigen linguistisch-philologischen Wörterbuch
von Rose Nash, dessen Gebrauch, außer für das Englische, allerdings noch erheblich
zeitaufwendiger ist als das Nachschlagen in normalen Wörterbüchern. Aus Günther
sind knapp 500 zumeist Fremdwörter übernommen. Seegatz hat 266 Stichwörter, die
aber zum größten Teil bereits in Nash enthalten sind. Aus den beiden Wörterbüchern
von Leping/Strachova stammen bei Bedeutungsüberprüfungen gemachte Zufallsfunde.
Vasmer wurde für die Bezeichnung indogermanischer Sprachen herangezogen.
Ziemlich gleichzeitig ist in Moskau 1993 das zweibändige dt./russ., russ./dt. linguistische
Wörterbuch von A. N. Baranov und D. O. Dobrovol'skij (Nemecko-russkij i russko-nemeckij
slovar' lingvističeskich terminov) erschienen. Ein Vergleich der ca. 5.500 Stichworte
mit der ebenso großen Gießener Liste hat ergeben, daß lediglich ca. ein Drittel
der Wörter identisch ist. Der gleichzeitige Gebrauch beider Übersetzungshilfen
sei daher empfohlen.
аббревиатура - Abbreviatur, Abkürzung, Kurzwort
абзац - Absatz
аблатив - Ablativ
аблаут - Ablaut, Abstufung
абруптивный - abrupt
абруптивный-неабруптивный - gehemmt-ungehemmt
абсолютная высота тона - absolute Tonhöhe
абсолютная конструкция - absolute Konstruktion
абсолютная форма - absolute Form
абсолютное положение - absolute Stellung
абсолютный - absolut
абсолютный исход - absoluter Auslaut, Schluß
абсолютный падеж - absoluter Kasus
абсолютный слух - absolutes Gehör
абсорбция - Absorption
абстракция - Abstraktion
абстракция высокого уровня - höhere Abstraktionsstufe
авестийский - avestisch
автобиография - Autobiographie
автоматическое чередование - automatischer
Wechsel
автоматический - automatisch, selbsttätig
автономная система - autonomes System
автономный - autonom, unabhängig
автор - Autor, Verfasser
агглютинация - Agglutination, Verschmelzung
агглютинирующие языки - agglutinierende Sprachen
агенс - Agens, Handlungsträger
адвербиализация - Adverbialisierung
адвербиальное сравнение - Adverbialvergleich
адвербиальный - adverbial
адвербиальный фразеологизм - Adverbialphrasem
адекватность - Adäquanz, Angemessenheit
адекватность лингвистической модели -
Angemessenheit des Sprachmodells
административный - administrativ, Verwaltungs-
административный жаргон - Amtssprache, Kanzleisprache
адрес - Adresse
адъективизация - Adjektivierung
адъективное сравнение - Adjektivvergleich
азбука -Alphabet
азбука глухонемых - Taubstummensprache, Fingersprache
азиатский - asiatisch, morgenländisch
аккумуляция - Akkumulation, Anhäufung
акроним - Akronym, Initialwort, Kurzwort
акростих - Akrostichon
акрофоническая перестановка - Schüttelreim,
Schüttelform
акрофония - Akrophonie
акт - Akt, Handlung; Akte, Urkunde
акт речи - Redeakt
активное предложение - Aktivsatz
активный - aktiv, tätig
активный орган - Artikulationsorgan, Sprachorgan
активный словарь - aktiver Wortschatz
актуализация - Aktualisierung
актуализация фонемы - Phonemaktualisierung
актуальный - aktuell
акустика - Akustik
акустическая классификация - akustische Klassifizierung
акустическая фонетика - akustische Phonetik
акустические признаки - akustische Eigenschaften
акустический - akustisch
акустический анализ - akustische Analyse
акустический образ - Lautbild
акустический сигнал - akustisches Signal
акустический эффект - akustische Wirkung
акут - Akut, Accent aigu
акцент - Akzent, Betonung, Betonungszeichen
акцентирование - Akzentuierung, Betonung
акцентная группа - Akzentgruppe
акцентология - Akzentologie, Akzentlehre
акцентуационные парадигмы - Akzentklasse
акцентуация - Akzentuierung, Betonung
алгоритм - Algorithmus
аллегория - Allegorie
аллитерация - Alliteration, Stabreim
аллограф(ия) - Allograph(ie), Graphemvariante
алломорф - Allomorph
аллофон - Phonemvariante, Allophon
алфавит - Alphabet
алфавитный - alphabetisch
алфавитный порядок-alphabetische
Anordnung
альвеола - Alveole, Zahnfach im Kiefer
альвеолярные согласные - alveolare Konsonanten
амальгама - Amalgam
амальгамирующие языки - amalgamierende Sprachen
амбивалентность - Ambivalenz
амбивалентный - ambivalent
амплитуда - Schwingungsweite, Amplitude
анаграмма - Anagramm
анаколуф - Anakoluth
анализ - Analyse
анализ звуков - Schallanalyse
анализ предложения - Satzanalyse
анализ речи - Analyse gesprochener Rede
анализ содержания - Inhaltsanalyse
анализ языка - Sprachanalyse
аналитизм - Analytismus
аналитическая грамматика - analytische Grammatik
аналитические языки - analytische Sprachen
аналитический - analytisch
аналитическое сравнение - analytischer Vergleich
аналог - Analogon
аналогическая форма - Analogiebildung
аналогические языки - analogische Sprachen
аналогическое изменение - analoge Veränderung
аналогическое новообразование - Analogiebildung
аналогичные отношения - analoge Beziehungen
аналогичные формы - analoge Formen
аналогичный - analog
аналогия - Analogie
аналогия по форме - Formübertragung
анаптиксис - Vokalentfaltung, Anaptyxis
анатомия - Anatomie
анафора - Anapher
английский - englisch
англосаксонский - angelsächsisch
анекдот - Anekdote
анналы - Annalen, Chronik
аномалия - Anomalie, Unregelmäßigkeit
аномалия акцента - Akzentanomalie
аномалия ударения - Akzentanomalie
анонимный - anonym
антиномия - Antinomie
антитеза - Antithese
антология - Anthologie
антоним - entgegengesetzter Begriff, Antonym
антонимия - Antonymie
антонимный - antonym
антонимный фразеологизм - Antonymphrasem
антропологическая лингвистика
-anthropologische Sprachwissenschaft
антропология - Anthropologie
аорист - Aorist
аористический вид - aoristische Aktionsart
апеллятивное имя - Appellativname
апикальные согласные - Zungenspitzenlaute, apikale
Konsonanten
апокопа - Abfall, Apokope
апостроф - Apostroph
апофония - Ablaut, Abstufung
аппарат - Apparat, Gerät
апплицируемость - Applizierbarkeit
апплицируемый - applizierbar
аппозиция - Apposition
аранжировка - Anordnung, Muster
арбитрарность - Arbitrarität
арго - Slang
ареальная группа - geographische Sprachgruppe
ареальная лингвистика - Sprachgeographie
армянский - armenisch
артикль - Artikel, Geschlechtswort
артикуляторная классификация - artikulatorische
Klassifizierung
артикуляторная фонетика - artikulatorische
Phonetik
артикуляционная база - Artikulationsbasis
артикуляция - Artikulation
архаизм - Archaismus, Reliktwort, δberbleibsel
архаический - veraltet, archaisch
археология - Archäologie
архетип - Urbild, Archetypus
архив - Archiv
архифонема - Archiphonem
асимметричный - asymmetrisch
асимметрия - Asymmetrie
аспирант - Doktorand
аспирантура - Aspirantur
аспирация - Aspiration
ассимиляция - Assimilation
ассонанс - Assonanz
ассоциативное значение - assoziierte Bedeutung
ассоциативное поле - Assoziationsfeld
ассоциативный - assoziativ
ассоциация - Assoziation
астериск - Asteriskus, Sternchen als Zeichen
атлас - Atlas
атонический - unbetont
атрибутивный - attributiv
аттический - attisch
афазия - Aphasie
афоризм - Aphorismus
африканские языки - afrikanische Sprachen
аффективная речь - affektive Rede
аффективное ударение - Affektbetonung
аффектное выражение - Affektausdruck, Affektsatz
аффектное слово - Affektwort
аффикс - Affix
аффиксация - Hinzufügung von Affixen
аффиксирующие языки - affixierende Sprachen
аффрикаты - Affrikaten
база - Basis, Grundlage
базисное слово - Grundwort
баллада - Ballade
балтийский - baltisch
банальность - Banalität, Plattheit
банальный - banal, abgedroschen
барабан - Trommel
барабанная перепонка - Trommelfell
барабанный язык - Trommelsprache
басня - Fabel
беглая гласная - flüchtiger Vokal, schwindender Vokal
беглая речь - fließende Rede, fließendes Sprechen
бегло - fließend, geläufig
бегло говорить - fließend sprechen
бегло читать - fließend lesen
беглость - Sprachfertigkeit, Geläufigkeit, Fluß
безграмотность - Analphabetentum
беззвучный - geräuschlos
бесконечное число - unendliche Zahl
безличное местоимение - unpersönliches Pronomen
безличное предложение - unpersönlicher Satz,
subjektloser Satz
безличный - unpersönlich
безличный глагол - unpersönliches Verb
безошибочный - unfehlbar, unverkennbar
безударный - unbetont
безударный слог - unbetonte Silbe
безымянный - anonym, unbenannt
белиберда - Kauderwelsch
беллетристика - Belletristik
белый стих - reimloser Vers, Blankvers
белый шум - Rauschen
бемольный-простой - gesenkt-normal
беседа - Gespräch, Unterhaltung
бесконечный - unendlich
бесписьменный - schriftlos
бесписьменный язык - schriftlose Sprache
бесполезный - unbrauchbar
беспредельный - unbegrenzt
бесприставочный - ohne Präfix, ohne Vorsilbe
бессловный язык - ungesprochene Sprache
бессмысленный - sinnlos, unsinnig
бессмысленный язык - sinnlose Sprache
бессознательный - unbewußt
бессоюзная связь - Asyndeton
бессоюзное сочинение - Beiordnung, Nebenordnung
бессоюзный - unverbunden, konjunktionslos, asyndetisch
бесспорный - unbezweifelt
бесшумный - geräuschlos
библейский - biblisch, Bibel-
библейский язык - Bibelsprache
библиографический - bibliographisch
библиографический указатель - Literaturverzeichnis,
Literaturnachweis
библиография - Literaturverzeichnis, Schriftenverzeichnis
библиотека - Bibliothek
библия - Bibel
билабиальные согласные - Lippenlaute, bilabiale
Konsonanten
билексема - Bilexem
бинарная конструкция - binäre Konstruktion
бинарная оппозиция - binärer Gegensatz
бинарная система - Binärsystem
бинарность - Zweigliedrigkeit, Binarität
бинарный - binär, zweigliedrig
биография - Biographie
биолингвистика - Biolinguistik
бихевиоризм - Behaviorismus
благозвучие - Wohlklang
благоприятные условия - günstige Bedingungen
благословение - Segen, Segensspruch
близкий - nah
близкое сходство - große Ähnlichkeit
близость - Nähe, Verwandtschaft
блок-схема - Flußdiagramm
богохульство - Fluchen
божество - Gottheit
боковая часть языка - Zungenseite
боковые согласные - Seitenlaute
болгарский - bulgarisch
болтливый - gesprächig
болтовня - Geschwätz, Gerede, Geplauder
большинство - Mehrheit, Hauptteil
бранная речь - Schimpfrede, Schimpfwörter
бранное выражение - Fluch
брахилогия - Abbreviatursprache
бронхи - Bronchien
брошюра - Broschüre, Heft, Flugblatt, Flugschrift
будущее (время) - Zukunft, Futur
будущее немедленное - nähere Zukunft, Tempus instans
будущее предварительное - Futurum exactum, zweites
Futur
буква - Buchstabe
буквальное значение - wörtliche Bedeutung
буквальный - buchstäblich, wörtlich
букварь - Fibel
буквенное письмо - Buchstabenschrift
буквенный указатель - Daumenregister
бумага - Papier
быстрая речь - schnelles Sprechen
быстродействующая память - schnell wirkender
Speicher
быстрота - Schnelligkeit
быстрота звука - Schallgeschwindigkeit
бытовая речь - Alltagssprache
бытовой контекст - Situationskontext
бытовые выражения - geläufige Ausdrücke
в качестве предложения - satzwertig
в качестве члена предложения - satzgliedwertig
в конце концов - schließlich, endlich
в основном - im wesentlichen
в отличие от - im Gegensatz zu, zum Unterschied von
в первую очередь - in erster Linie
вавилонская башня - Turmbau zu Babel
важный - wichtig
валентность - Valenz
валентный - wertig
валлийский - walisisch
варваризм - Barbarismus, Sprachwidrigkeit
вариабильность - Variabilität
вариант - Variante
вариант фонемы - Phonemvariante
вариантность - Varianz
вариация - Variation
варьирование - Variabilität
варьировать - variieren
введение - Einführung, Einleitung
вводное предложение - Schaltsatz, Einschubsatz
вводное слово - Modalwort
вводные слова - Klammerformen
вводящее слово - Einleitungselement
вводящий в заблуждение - irreführend
вводящий - einführend, vorbereitend
вдох - Einatmung
вдыхание - Einatmung
вдыхательные согласные - ingressive Konsonanten
вежливая форма - höfliche Redeweise, Respektssprache
век - Jahrhundert
вектор - Vektor
величина - Ausmaß, Größe, Umfang
величина сравнения - Vergleichsgsgröße
веляризация - Velarisierung
веляризованный - velarisiert
велярное л - velares L
велярные гласные - velare Vokale
велярные согласные - velare Konsonanten
велярный - velar
венгерский - ungarisch
вербализация - Verbalisierung
верный - wahr
вероятность - Wahrscheinlichkeit
вероятный - wahrscheinlich, vermutlich, glaubwürdig
версия - Version
вертикальная линия - vertikale Linie
вертикальная ось - vertikale Achse, y-Achse
вертикальное письмо - vertikale Schrift
вертикальный - vertikal, senkrecht
верхненемецкий - hochdeutsch, oberdeutsch
верхние гласные - enge Vokale
верхние зубы - Oberzähne
верхний - oberer
верхний регистр - höhere Tonlage
верхний слой - Oberschicht
верхний тон - Hochton
верхняя граница - obere Grenze
верхняя грань - obere Grenze
верхняя челюсть - Oberkiefer
вершина - Gipfel
вершина слога - Silbengipfel
вершинный - oberst
весь - gesamt, ganz, vollständig
ветвь - Zweig, Ast, Branche
ветвь языковой семьи - Zweig einer Sprachfamilie
ветка - Zweig, Reis
вечный - ewig
вещественный - materiell, substantiell
вещество - Stoff, Substanz
вещь - Ding
взаимная заместительность - gegenseitige Austauschbarkeit
взаимно-возвратный - reziprok-reflexiv
взаимнозависимый - gegenseitig abhängig
взаимнооднозначное соответствие - eingliedrige
Entsprechung
взаимность - Gegenseitigkeit
взаимный - gegenseitig
взаимоисключающий - gegenseitig ausschließend
взаимопроникновение - gegenseitige Durchdringung
взаимодействие - Wechselwirkung
взаимозависимость - gegenseitige Abhängigkeit
взаимозаменяемый - austauschbar
взаимоотношение - gegenseitige Beziehung, Wechselbeziehung
взаимопонимание - gegenseitige Verständlichkeit
взаимосвязанный - untereinander wechselbezogen
взаимосвязь - Wechselbeziehung
взгляд - Standpunkt
вздох - Seufzer
взрыв - Sprengung, Explosion
взрывной (звук) - Verschlußlaut, Explosivlaut
взрывной согласный - Verschlußlaut, Explosivlaut
вибрант - Vibrant
вибрирующее р - gerolltes R, Zungen-R
вид - Aspekt, Aktionsart, (äußere) Form
вид текстем - Textemart
видимая речь - sichtbare Sprache
видимый - offensichtlich
видовой - Aspekt-, Aktionsart
видоизменение - Veränderung, Formwechsel
виды построения предложений - Arten der Satzkonstruktion
визуальный - visuell
винительный (падеж) - Akkusativ
витиеватый стиль - blumenreicher, schwülstiger Stil
вклад - Beitrag
включаемое предложение - Zwischensatz
включая - einschließlich, inklusive
включение - Einschluß, Zugehörigkeit
включение в класс - Klassenzugehörigkeit
вкрапление - Einsprengsel
вкус - Geschmack
владелец - Besitzer
владение - Beherrschung, Besitz
владение языком - Sprachbeherrschung
влияние - Einfluß
вложенный - eingebettet
внелингвистический - außersprachwissenschaftlich,
extralinguistisch
вне-лингвистический - außersprachlich, nicht linguistisch
внелитературный - nicht schriftsprachlich
внеочередной - außer der Reihe, außerordentlich
внесение - Einfügen, Aufnahme, (Satz-)Parenthese
внешнее изменение - äußerliche Veränderung
внешнее сандхи - Anlauts-, Auslauts-Sandhi, Satzphonetik
внешнее сходство - Formähnlichkeit
внешнее ухо - Ohrmuschel
внешний - äußerer, äußerlich
внешний вид - äußerer Schein
внешние отличия - äußere Unterscheidungsmerkmale
внешняя флексия - äußerliche Flexion
внимание - Aufmerksamkeit
внутреннее зияние - innerer Hiatus
внутреннее положение - Zwischenstellung
внутреннее сандхи - Inlauts-Sandhi
внутреннее ухо - inneres Ohr
внутреннее языковое ядро - innerer Sprachkern
внутренние признаки - inhärente Merkmale
внутренние условия - innere Voraussetzungen
внутренний - innerer, inlautend
внутренний звук - Inlaut
внутренний закон - inneres Gesetz
внутренний открытый стык - innere Fuge
внутренняя причинная связь - innere Kausalität
внутренняя реконструкция - innere Rekonstruktion
внутренняя структура - innere Struktur
внутренняя флексия - innere Flexion, Stammflexion
внутренняя форма - innere Form
внутрислоговой - inlautend
вовлечение - Heranziehung, Einbeziehung, Implikation
военный язык - Militärsprache, Soldatensprache
возбуждение - Erregung, Störung
возвратное местоимение - Reflexivpronomen
возвратный - reflexiv, rückbezüglich
возвратный глагол - reflexives Verb
воздействие - Wirkung, Einwirkung
воздушная камера - Luftraum
воздушные согласные - Hauchlaute
возможность - Möglichkeit, Fähigkeit
возможные решения - mögliche Lösungen
возможный - möglich, eventuell
возмущение - Störung
возникновение - Ursprung, Entstehung, Erscheinung, Auftreten
возражение - Einwand, Einwendung
возраст - Alter
вокализация - Vokalisierung
вокализм - Vokalismus
вокалический значок - Vokalzeichen
вокальный - vokalisch
волна - Welle
волнение - Erregung
волчья пасть - Gaumenspalte
сказка - Märchen
вольность поэта - dichterische Freiheit
воображение - Einbildungskraft
воплощение - Belebung
вопль - klägliches Schreien, Jammern
вопрос - (schwierige) Frage
вопрос преподавания - Lehrproblem
вопросительная интонация - Fragesatzintonation,
Frageton
вопросительная частица - Fragepartikel
вопросительное местоимение - Fragefürwort,
Interrogativpronomen
вопросительное предложение - Fragesatz, Interrogativsatz
вопросительное слово - Fragewort
вопросительный - Frage-, Interrogativ-, fragend
вопросительный знак - Fragezeichen
воркование - Girren
воровское арго - Gaunersprache
воровской жаргон - Gaunersprache, Rotwelsch
восклицание - Ausruf
восклицательное предложение - Ausrufungssatz
восклицательный знак - Ausrufungszeichen
восковка - Matrize
воспитание - Erziehung
воспитанная речь - Hochsprache
воспользоваться - gebrauchen
воспоминания - Lebenserinnerungen
воспринимаемый - wahrnehmbar
восприятие - Wahrnehmung
восприятие звуков - Lautwahrnehmung
воспроизводимость - Reproduzierbarkeit
воспроизводимый - reproduzierbar
восстановление - Wiederherstellung, Rekonstruktion
восток - Osten
восточный - östlich, orientalisch, Ost-
восходящий тон - steigender Ton
восьмиричный - oktal
впечатление - Eindruck
вранье - Lügen
времена глагола - Verbtempora
временная ось - Zeitachse
временное предложение - Temporalsatz
временной - temporal, Zeit-
время - Zeit, Zeitform, Tempus
время и пространство - Zeit und Raum
всасывающий звук - Sauglaut
всемирный - Welt-, weltweit
всеобщий - allgemein
всеобщность - Allgemeinheit
вспомогательное слово - Hilfswort
вспомогательное средство - Hilfsmittel
вспомогательный - Hilfs-, Behelfs-
вспомогательный глагол - Hilfsverb
вспомогательный язык - Hilfssprache
вставка - Einschub, Sproßvokal
вставка звука - Vokalentfaltung
вставка гласного - Vokaleinschub, Vokaleinschiebung
вставка согласного - Konsonanteneinschub
встречаемость - Vorkommen
вступительное слово - Vorrede, Einleitung, Eröffnungsworte
вступительный - Eintritts-, Antritts-, einleitend
вступление - Einleitung, Vorwort
всякая всячина - Mischmasch
вторичная сигнальная система - zweitrangiges
Zeichensystem
вторичность - Zweitrangigkeit
вторичный - indirekt, sekundär
второе лицо - zweite Person
второстепенное значение - Sekundärbedeutung
второстепенное ударение - Nebenton
второстепенные члены предложения - zweitrangige
Satzteile
второстепенный - zweitrangig
ВУЗ - Hochschule, Universität
вульгарное выражение - vulgärer Ausdruck
вход - Eingang
выбор - Wahl, Auswahl, Sektion
выбор слова - Wortwahl
выборка - Auswahl
вывод - Folgerung, Schluß(folgerung), Herleitung
выговор - Aussprache
выдающийся - hervorragend
выделение - Trennung
выдержка - Zitat, Auszug
выкрик - Ausruf
вымерший - erloschen
вымысел - Erfindung, Dichtung, Lüge
вымышленный - erdichtet
выпадение слогов - Silbenabfall, -schwund, -verlust
выпадение - Abfall, Ausfall
выписка - Auszug, Exzerpt
выполнение - Vollziehung, Vollstreckung, Ausführung
выпуск - Jahrgang, Lieferung, Heft
выпускные экзамены - Abschlußprüfung
выработка - Ertrag
выравнивание - Ausgleich(ung)
выравнивание по аналогии - analoger Ausgleich
выравнивание по смежности - syntaktischer Ausgleich
выражение - Äußerung, Ausdruck, Redewendung, Sprechweise
выражение боли - Ausdruck des Schmerzes
выражение времени - Ausdruck einer gewissen Zeit
выражение на лице - Gesichtsausdruck
выражение удивления - Ausruf der Überraschung
выражение удовольствия - Ausdruck des Wohlgefallens
выразительная интонация - expressive Intonation
выразительность - Ausdruckhaftigkeit
выразительный язык - ausdrucksvolle Sprache
высказывание - Äußerung, Aussage, Erklärung
высокая частота - Hochfrequenz
высокие гласные - hohe Vokale
высокий - hoch
высокий регистр тона - hohe Tonlage
высокий стиль - gehobene Sprache
высокий тон - Hochton
высокой тональности - in höherer Tonlage
высокой-низкой тональности - akut-gravis/dunkel-hell
высота - Höhe
высота тона - Lauthöhe, Tonhöhe, Tonstufe
высшее учебное заведение - Hochschule
высший - oberst, höher
высший класс - gute Gesellschaft, Oberschicht
выученное поведение - erlerntes Verhalten
выход - Ausgang, Ausweg; Ausatmen; Ausgabe
вычисление - Berechnung
вычислительная машина - Rechenmaschine
вычислительная техника - Informationsverarbeitung
вычислительный центр - Rechenzentrum
вычитание - Subtraktion, Abziehen
вышеупомянутый - vorhererwähnt
газета - Zeitung
газетная вырезка - Zeitungsausschnitt
газетная заметка - Zeitungsnotiz
газетные объявления по категориям - Anzeigen,
Annoncen
газетный стиль - Zeitungsstil
галльский - gallisch
гаплология - Haplologie
гармоническая ассимиляция - mittelbare Assimilation
гармония гласных - Vokalharmonie
генеалогическая классификация - genealogische
Klassifizierung
генеалогия языков - Sprachgenealogie
генеалогия - Genealogie
генезис - Genesis
генерализованная трансформация - Zwei-Satz-Transformation
генетика - Genetik, Entstehunglehre
географическая классификация - geographische
Klassifizierung
географическая лингвистика - Sprachgeographie
географическое название - geographischer Name
географическое препятствие - geographisches
Hindernis
географическое разнообразие - geographische
Variation
географическое расположение - geographische
Verteilung
географическое схождение - geographische Konvergenz
география - Geographie, Erdkunde
геометрия - Geometrie
германский - deutsch
героическая поэма - Heldengedicht
героический эпос - Epos
герундий - Gerundium
Герц - Frequenz, Hertz
гибкость - Flexierbarkeit
гибрид - Hybride, Mischbildung
гибридный - hybrid
гипербола - Hyperbel
гиперболический - hyperbolisch
гипероним - Hyperonym
гиперонимия - Hyperonymie
гипоним - Hyponym
гипонимия - Hyponymie
гипотаксис - Hypotaxe, Unterordnung
гипотеза - Hypothese
гипотетическая форма - hypothetische Form
гипотетические данные - hypothetische Unterlagen
гипотетический конструкт - hypothetisches Gebilde
гипотетический язык - hypothetische Sprache
глава - Kapitel
главное предложение - Hauptsatz
главное слово - Kernwort
главное ударение - Hauptton, Starkton
главные члены предложения - Satzgrundbestandteile
главный - Haupt-, Ober-, Groß-
глагол - Verb, Zeitwort
глагол движения - Bewegungsverb(um)
глагол действия - Tatverbum(um)
глагол совершенного вида - vollendetes Verb
глагол состояния - Zustandsverb(um)
глаголица - Glagoliza, altslavische Schrift
глаголический - glagolitisch
глагол-основа - Stammzeitwort
глагол-связка - Kopulativverb
глагольная группа - Verbalgruppe, Verbalgefüge
глагольная флексия - verbale Flexion
глагольная фраза - Verbalphrase
глагольно-именной - verbal-nominal
глагольно-пропозициональный фразеологизм - Prädikativphrasem
глагольное сказуемое - verbales Prädikat
глагольное словосочетание - Verbalgruppe
глагольное сравнение - Verbalvergleich
глагольный - deverbativ, verbal
глагольный фразеологизм - Verbalphrasem
глаз - Auge
гласные заднего ряда - Vokale der hinteren Reihe,
hintere Vokale
гласные переднего ряда - Vokale der vorderen Reihe,
vordere Vokale
гласные среднего подъема - Mittelvokale
гласные среднего ряда - Vokale der mittleren Reihe,
mittlere Vokale
гласные фонемы - vokalische Phoneme
гласный (звук) - Selbstlaut, Stimmlaut, Vokal
гласный-негласный - vokalisch-nichtvokalisch
глосса - Glosse
глоссарий - Glossar
глоссематика - Glossematik
глотка - Rachen, Kehle
глоттализация - Glottalisierung
глоттализованные согласные - glottalisierte
Konsonanten
глоттальная смычка - Kehlkopfverschluß
глоттохронология - Glottochronologie
глубина - Tiefe
глубина языка - Sprachtiefe
глухие гласные - stimmlose Vokale
глухие согласные - stimmlose Konsonanten, Tenues
глухой - stimmlos; taub
глухой звук - stimmloser Laut
глухой согласный - stimmloser Konsonant
глухость - Stimmlosigkeit
глухота - Taubheit
гнездо - Wortfamilie
гнусавить - näseln
гнусавость - Näseln
гнусавый выговор - näselnde Aussprache
говор - Aussprache, Dialekt
говорящий - sprechend, Sprecher
говорящий и слушатель - Sprecher und Hörer
говорящий на родном языке - Sprecher der Muttersprache
голландский - holländisch, niederländisch
головоломка - Scherzfrage
голос - Stimme
голосовая полоса - Stimmleiste
голосовая щель - Stimmritze
голосовой диапозон - Stimmumfang
голосовой механизм - Artikulationskanal
голосовой регистр - Tonlage der Stimme
голосовой тембр - Stimmqualität
голосовые связки - Stimmbänder
гомеровский - homerisch
гомогранный - homorgan
горизонтальная линия - horizontale Linie
горизонтальная ось - x-Achse
горизонтальное письмо - horizontale Schrift
горизонтальный - horizontal
горло - Rachen
горловые согласные - Gutturale
городской язык - städtische Sprache
гортанная смычка - Knacklaut
гортанные согласные - Kehlkopflaute
гортанный - guttural, Kehl-
гортанный звук - Kehlkopflaut
гортань - Kehlkopf
господствующий - herrschend, vorherrschend
господствующий признак - vorherrschende Eigenschaft
господствующий узел - dominierender Knoten
господствующий язык - Hauptsprache
государственная школа - Volksschule
государственный - staatlich, Staats-
государственный язык - Staatssprache
готский - gotisch
градационный - graduierend
градация - Gradation, Graduierung, Abstufung
гражданство - Staatsangehörigkeit
грамматик - Grammatiker
грамматика - Grammatik
грамматика без контекстуальных ограничений - kontextfreie
Grammatik
грамматика с контекстуальными ограничениями - kontextbedingte
Grammatik
грамматическая абстракция - grammatische Abstraktion
грамматическая категория - grammatische Kategorie
грамматическая конструкция - grammatische
Konstruktion
грамматическая морфема - grammatikalisches Morphem
грамматическая ошибка - Sprachschnitzer
грамматическая система - grammatisches System
грамматическая структура - grammatische Struktur
грамматическая терминология - grammatische
Terminologie
грамматическая форма - grammatische Form
грамматическая форма фразеолигизма - Phrasemform
грамматически неправильное предложение - grammatisch
falscher Satz
грамматически неправильный - ungrammtisch,
falsch
грамматически правильное предложение - grammatisch
richtiger Satz
грамматически правильный - grammatisch richtig
грамматические правила - grammatische Regeln
грамматический - grammatikalisch
грамматический анализ - grammatische Analyse,
Satzgliederung
грамматический залог - grammatisches Genus des
Verbs
грамматический порядок - grammatische Ordnung
грамматический признак - grammatische Eigenschaft
грамматический процесс - grammatischer Vorgang
грамматический род - grammatisches Genus, Geschlecht
грамматический способ - grammatisches Hilfsmittel
грамматический строй - grammatische Struktur
грамматический эквивалент - grammatisches
Äquivalent
грамматическое значение - grammatische Bedeutung
грамматическое составляющее - Formationsteil
der Grammatik
грамматическое ударение - grammatische Betonung
грамматическое чередование - grammatischer
Wechsel
грамматическое ядро - grammatischer Kern
грамматичность - Grammatizität
грамматичный - grammatisch
граммотность - Schreib- und Lesefähigkeit
грамотный - gebildet
граница - Grenze
граница морфемы - Morphemgrenze
граница предложения - Satzgrenze
граница слова - Wortgrenze
граница слога - Silbengrenze
граница фонемы - Phonemgrenze
гранка - Korrekturfahne
грань - Grenze, Rand
графема - Schriftzeichen, Graphem
графемика - Graphemik
графика - Graphik, Diagramm, Skizze; Schreibweise
графическая ассимиляция - graphische Angleichung
графическая передача - graphische Darstellung
графический - graphisch
графическое слово - graphisches Wort
графология - Graphologie, Handschriftenkunde
греческий - griechisch
громкий - laut
громкость - Lautstärke
грудная клетка - Brustkorb
грудобрюшная преграда - Zwerchfell
грудь - Brust
грузинский - grusinisch
группа - Gruppe
группа слов - Wortgruppe
группа текстем - Textemgruppe
группа фонем - Phonemgruppe
группировка - Gruppierung
губа - Lippe
губно-губные согласные - Lippenlaute
губно-зубной - labiodental
губные согласные - labiale Konsonanten, Lippenlaute
гэльский - gälisch
давление - Druck
давно не издававшаяся - vergriffen
давно не печатающийся - vergriffen
давнопрошедшее время - Plusquamperfekt
давность - Zeittiefe der Sprache, Alter
далекий - fern, entfernt
далекое будущее - ferne Zukunft
далекое прошедшее время - entfernte Vergangenheit
дальний - entfernt, fern
данные - Angaben, Material, Daten, Werte
дата - Datum
дательный (падеж) - Dativ
датирование - Datierung
датировка языков - Sprachdatierung
датский - dänisch
движение - Bewegung
движения губ - Lippenbewegungen
движущая сила - Kraftwirkung
двоеточие - Doppelpunkt
двойственное число - Dual
двоичная единица - Binäreinheit
двоичная система - Binärsystem
двоичная шкала - Binärskala
двоичный - zweigliedrig, binär
двоичный знак - Binärziffer, Bit
двоичный код - Binärcode
двоичный символ - binäres Symnbol
двойная стрелка - Doppelpfeil
двойное изображение - doppelte Darstellung
двойное отрицание - doppelte Verneinung
двойное притяжательное - doppelte Possesivkonstruktion
двойное членение - zweifache Gliederung
двойной - doppelt, zweifach, zweigliedrig, binär
двойной смысл - Doppelsinn
двойной согласный - Doppelkonsonant
двойственное число - Dual
двойственность - Dualität, Zweiheit
двоякое значение - zweifache Bedeutung
двугласный - Doppelvokal, Diphthong
двугубные согласные - Lippenlaute
двуразмерный - zweidimensional
двусложный - zweisilbig
двусмысленность - Zweideutigkeit
двусоставное предложение - zweigliedriger Satz
двустишие - Doppelvers, Distichon
двусторонний - doppelseitig, zweiseitig
двусторонняя единственность - Ein-Eindeutigkeit
двухбазная трансформация - Zwei-Satz-Transformation
двухступенчатая модель - zweistufiges Sprachmodell
двухфокусная артикуляция - Doppelartikulation
двучленный - zweigliedrig
двуязычие - Zweisprachigkeit, Bilinguismus
дебаты - Debatte
девиз - Motto, Wahlspruch, Devise
девичья фамилия - Mädchenname
дедуктивное рассуждение - deduktives Urteil
дедукция - Folgerung, Deduktion
деепричастие - Gerundium, Adverbialpartizip
деепричастный - partizIpial
деепричастный оборот - Gerundialkonstruktion
действие - Handlung, Aktion, Vorgang
действительный - tatsächlich, aktiv
действительный залог - Aktiv
действующее лицо - handelnde Person, Agens
действующий - tätig, aktiv
декодирование - Entschlüsselung, Dekodierung
делабиализация - Entrundung
делать выдержки - resumieren, zusammenfassen
делать грамматический разбор - grammatisch
analysieren
деление - Einteilung, Gliederung
деление времени - Zeitverteilung
делимый - teilbar
демография - Demographie
демотивация - Demotivation, Demotivierung
демотивированность - Demotiviertheit
демотивированный - demotiviert
денотативное значение - Denotation
денотативный - denotativ
дентальные согласные - dentale Konsonanten, Zahnlaute
деревня - Dorf, Land
дерево - Baum
деревенский говор - Bauerndialekt, ländliche Sprache
дериват - Derivat
деривационная морфема - Derivationsmorphem, -suffix,
Derivativ
деривационный аффикс - Ableitungsaffix
деривационный тип - Derivationstyp
деривация - Ableitung, Derivation
десигнат - Signifikatum
десигнатор - Bezeichner, Designator
дескриптивная лингвистика - deskriptive Linguistik
десна - Zahnfleisch
десятилетие - Jahrzehnt
десятичный - dezimal
деталь - Einzelheit, Detail
детская речь - Kindersprache, Lallwörter
детские стишки - Kinderreim
детский рассказ - Märchen
детский сад - Kindergarten
детский язык - Ammensprache, Kindersprache
дефект слуха - Hörfehler
дефективная дистрибуция - defektive Verteilung
дефективное слово - Defektivum
дефективность - Defektivität
дефективный - defektiv
дефис - Bindestrich
деформация - Deformation
дефразеологизация - Entphraseologisierung, Remotivierung
деятель - handelnde Person, Agens
диагональная линия - diagonale Linie
диаграмма - Diagramm, Linienzeichnung, Federzeichnung
диакритический знак - diakritisches Zeichen
диалект - Dialekt
диалектальная география - Dialektgeographie
диалектная область - Dialektgebiet
диалектологический атлас - Dialektatlas
диалектология - Dialektologie
диалог - Dialog, Zwiegespräch
диапазон - (Stimm)Umfang
диарема - Grenzsignal
диасистема - Diasystem, Gesamtsystem
диафон - Diaphon
диафрагма - Zwerchfell
диахроническая лингвистика - diachronische
Sprachwissenschaft
диахроническая фонология - diachronische Phonologie
диахронический - diachronisch
диахронический анализ - diachronische Analyse
диахронический синтаксис - diachronische Syntax
диахрония - Diachronie
дивергенция - Divergenz
диграф - Ligatur, Doppelzeichen
диезный-простой - erhöht-normal
диктовка - Diktat
диктовочное произношение - orthographische
Aussprache
дикция - Diktion, Sprechweise, Artikulation, Stimmerzeugung
динамика - Dynamik
динамический - dynamisch
диплом - Diplom, Zeugnis
дискретная единица - diskrete Einheit
дислокация - Verschiebung
диспропорция - Mißverhältnis
диссертация - Dissertation, Doktorarbeit
диссимиляция - Dissimilation
диссонанс - Dissonanz
дистантная ассимиляция - Fernassimilation
дистантное положение - Distanzstellung
дистих - Doppelvers, Distichon
дистрибутивная модель - Verteilungsmuster, -schema
дистрибутивное сходство - distributionelle Ähnlichkeit
дистрибутивные ограничения - distributionelle
Beschränkungen
дистрибутивный анализ - Verteilungsanalyse
дистрибутивный класс - Verteilungsklasse
дистрибуция - Verteilung
дисциплина - Disziplin, Fach, Studienfach
дифтонг - Diphthong, Doppelvokal
дифтонгизация - Diphthongierung
дифференциация - Unterscheidung
дифференциальные признаки - distinktive Merkmale
диффузный - diffus
дихотомическая фонология - dichotome Phonologie
дихотомическая шкала - Dichotomie-Skala
дихотомия - Dichotomie
диэреза - Dihrese
длина - Länge
длина предложения - Satzlänge
длинный - lang
длительность - Dauer
длительность гласных - Vokallänge, Vokalquantität
длительность звука - Lautdauer
длительность согласных - Länge von Konsonanten
длительность фонемы - Phonemdauer
длительные согласные - Dauerlaute
длительный - dauernd, ausgedehnt
длительный вид - durativer Aspekt
дневник - Tagebuch
до некоторой степени - teilweise
догадка - Vermutung
доисторический - prähistorisch, vorgeschichtlich
доказанный - erwiesen
доказательство - Beweis, Beweismaterial, Nachweis
доказуемый - beweisbar
доклад - Bericht, Vortrag
доктрина - Doktrin
документ - Dokument, Urkunde
документация - Dokumentation
долгие гласные - lange Vokale
долгие согласные - lange Konsonanten
долгий - lang
долгота - Länge
долготный - quantitativ, Dauer-
домашняя работа - Hausaufgabe, Schulaufgabe
дополнение - Objekt, Ergänzung
дополнительное значение - Nebenbedeutung
дополнительное предложение - Ergänzungssatz,
Objektsatz
дополнительное распределение - komplementäre
Verteilung
допустимое сочетание - zugelassene Anordnung
допустимый - annehmbar, zulässig
допущение - Zulassung; Annahme; Voraussetzung
дорийский - dorisch
дорога - Weg, Straße
дорожный - Reise-, Weg-, Straßen-
дорожный указатель - Wegweiser
дорсальный - Hinterzungen-
дорсальный согласный - Dorsallaut
дословная калька - Lehnübersetzung
дословно - Wort für Wort, wortgetreu, wörtlich
дословное значение - eigentliche Bedeutung
дословный перевод - wörtliche δbersetzung
достаточное условие - hinreichende Bedingung
достаточный - genügend
достижение - Erreichung, Erfolg
дощечка - Inschriftentafel, Gedenktafel
драма - Drama, Schauspiel
древнеанглийский - altenglisch
древнеболгарский - altbulgarisch
древневерхненемецкий - althochdeutsch
древнееврейский - hebräisch
древнегреческий - altgriechisch
древнеиндийский - altindisch
древнеирландский - altirisch
древнеисландский - altisländisch
древнеиталийский - altitalisch
древнелатинский - altlateinisch
древненижненемецкий - altniederdeutsch
древнеперсидский - altpersisch
древнепрусский - altpreußisch
древнеримский - (alt)römisch
древнерусский - altrussisch древнесаксонскийaltsächsisch
древнеславянский - altslavisch
древние языки - alte Sprachen
дробное число - Bruchzahl
дробь - Bruch
дрожащие согласные - Zitterlaute, gerollte Konsonanten
дрожащий (звук) - Vibrant, gerollter Laut, Schwinglaut,
Zitterlaut
другой - ander
дублет - Dublette
дублирование - Doppelung
дупликат - Duplikat
дух - Hauch
дыхание - Atem, Atmung, Hauch
дыхательная группа - Sprechtakt
дыхательный аппарат - Atmungsorgane
еврейский - hebräisch
единение - Einigung, Einigkeit
единица - Einheit
единица информации - Informationseinheit
единица лексикона - Lexikoneinheit
единичная фонема - Einheitsphonem
единично определенный - eindeutig definiert
единичный - einzig(artig), unikal, einzeln
единичный случай - Einzelfall
единственное число - Singular, Einzahl
единственный - einzigartig
единство - Einheit, Einigkeit
ежегодник - Jahrbuch
естественные науки - Naturwissenschaften
естественные языки - natürliche Sprachen
естественный - Natur-, natürlich
естественный род - natürliches Geschlecht
жанр - Genre
жаргон - Jargon
желательное наклонение - Wunschmodus
женская рифма - weiblicher (klingender) Reim
женский - weiblich
женский род - Femininum
жест - Gebärde
жестикуляция - Gestikulation
жестовый - gestisch
жесты - Gestik
живой - lebend
живой язык - lebende Sprache
жизнь - Leben
жирный шрифт - Fettdruck
житель - Einwohner
жужжание - Summen
журнал - Zeitschrift
журнальная литература - Zeitschriftenliteratur
журнальный язык - journalistische Sprache
забвение - Vergessen(heit)
заброшенные языки - vernachlässigte Sprachen
забывчивость - Vergeßlichkeit
завершать - vollenden, abschließen
завершение - Vollendung
зависимая переменная - abhängige Variable
зависимое предложение - abhängiger Satz
зависимость - Abhängigkeit
зависимый элемент - abhängiges Element
загадка - Scherzfrage, Rätsel
заглавие - Überschrift, Titel
заглавие главы - Kapitelüberschrift
заглавие книги - Buchtitel
заглавная буква - Großbuchstabe, Majuskel
заглавное слово - Stichwort
заголовок - Überschrift, Titel, Kopf, Schlagzeile
заголовочное слово - Stichwort
задание - Aufgabe
задача - Aufgabe, Problem
заднее л - hinteres L
заднее небо - Gaumensegel
задненебные согласные - Hintergaumenlaute
задненебный - Hintergaumen-, postpalatal
задненебный звук - Velar, Kehllaut
заднеязычные гласные - Hinterzungenvokale
заднеязычный - Hinterzungen-, velar
задние гласные - hintere Vokale
задние согласные - hintere Konsonanten, Gaumenlaute
зазубный - postdental
заикание - Gestammel, Gestotter, Stammeln, Stottern
заимствование - Entlehnung, Lehngut
заимствованное значение - Lehnbedeutung
заимствованное слово - Lehnwort
заимствованный фразеологизм - Lehnphrasem
заканчивать - erledigen, fertigmachen
заклинание - Beschwörungsformel, Zauberspruch
заключение - Abschluß, Schluß(folgerung)
заключительное предложение - Absichtssatz
заключительный - endlich, entscheidend, letzt, End-
заключительный результат - Endergebnis
закон - Gesetz
законный - zulässig
закономерный - gesetzmäßig
закономерность - Gesetzmäßigkeit
законченный - abgeschlossen, vollendet
закрытие - Schließung
закрытые гласные - geschlossene Vokale
закрытый - geschlossen
закрытый класс - geschlossene Klasse
закрытый переход - enge Verbindung, geschlossenes Sandhi
закрытый слог - geschlossene Silbe
залог - Modus des Verbs, Genus verbi
замена - Ersatz, Austauschen, Wechsel, Kommutation
замена языка - Sprachwechsel
заменимый - umkehrbar
заменитель - Ersatz(mittel)
заменительное протяжение - Ersatzdehnung
заместитель - Ersetzungselement, Suppletivismus
заместительная рама - Substitutionsrahmen
заметка - Anzeige
заметный - bemerkenswert
замечание - Bemerkung
замещающий класс - Substitutionsklasse
замкнутые гласные - gedeckte Vokale
замкнутый - geschlossen
замкнутый класс - geschlossene Klasse, beschränkte
Klasse
замкнутый контур - geschlossene Schleife
занебный - postpalatal
запад - Westen
западный - westlich, West-
запас слов - Wortschatz
записка - Notiz, Vermerk
записная книжка - Notizbuch
запись - Urkunde, Notiz, Umschrift
заполняющий - füllend
запоминать наизусть - auswendig lernen
запрещение - Verbot
запятая - Komma
зарубежная страна - Ausland
засвидетельствованный - bezeugt, belegt
застольная речь - Tischrede
застывшая форма - erstarrte Form
затвор - Verschluß
затворные согласные - Explosivlaute
затруднение - Schwierigkeit
затруднение в переводе - Übersetzungsschwierigkeit
затухание - Erlöschen, Dämpfung, Abschwächung, Ausklingen
затянувшийся - ausgedehnt
заударный - nachtonig
заумный язык - burleske Sprache
заупокойная служба - Totenfeier
зачинатель - Wegbereiter, Initiator
зачинатель предложения - Satzeinleitung
защитимый - haltbar, überzeugend
звание - Anredetitel
звательный падеж - Ruffall, Vokativ
звездочка - Sternchen
звено - Glied, Bestandteil
звонкий - stimmhaft
звонкий звук - stimmhafter Laut
звонкий согласный - stimmhafter Konsonant
звонкий-глухой - stimmhaft-stimmlos
звонкость - Klangfülle, Schallstärke
звук - Laut, Ton, Schall
звук и символ - Laut und Symbol
звук и смысл - Laut und Bedeutung
звук и фонема - Laut und Phonem
звук речи - phonetische Einheit, Sprachlaut
всасывающий (звук) - Sauglaut
звуковая волна - Schallwelle, Lautwelle
звуковая замена - Lautsubstitution, Lautersetzung
звуковая картина - Klangfigur, Lautbild
звуковая нотация - Lautbezeichnung
звуковая последовательность - Lautfolge
звуковая символика - Lautsymbolismus
звуковая система - Lautsystem
звуковая цепь - Lautkette
звуковое вещество - Lautstoff
звуковое изменение - Lautwandel, Lautwechsel
звуковое расподобление - Lautspaltung
звуковое соответствие - Lautentsprechung
звуковое структура - Lautstruktur
звуковой - lautlich, Schall-, Ton-, Audio-
звуковой закон - Lautgesetz
звуковой процесс - phonetischer Vorgang
звуковой сигнал - akustisches Signal
звуковой состав языка - Lautbestand der Sprache
звуковой спектрограф - Lautspektrograph
звуковой строй - Lautstand
звуковой характер языка - lautlicher Charakter
der Sprache
звуковой фильм - Tonfilm
звуковые признаки - Schalleigenschaften, Schallmerkmale
звукозапись - Tonaufnahme, Tonaufzeichnung
звукозапись речи - Sprachaufnahme
звукоизоляционный - schalldicht
звукокачество - Lautqualität
звукоколичество - Lautquantität
звуконепроницаемый - schalldicht
звукопись - Klangmalerei
звукоподражание - Lautmalerei, Lautnachahmung, Onomatopöie
звукоподражательный - lautnachahmend
звукосочетание - Lautkombination
звучание - Lautwert, Schall, Ton
звучность - Tonfülle, Schallfülle, Sonorität
здравый смысл - gesunder Menschenverstand
зев - Rachen(höhle)
зияние - Hiatus
злоупотребление - Mißbrauch
знак - Zeichen, Kennzeichen, Merkmal
знак диеза - Doppelkreuzzeichen
знак долготы над гласным - Längezeichen über
Vokalen
знак конца предложения - Satzschluß
знак минуса - Minuszeichen
знак плюса - Pluszeichen
знак препинания - Satzzeichen, Interpunktionszeichen
знак равенства - Gleichheitszeichen
знак сложения - Additionszeichen
знакомство - Bekanntschaft
знаменательное слово - Autosemantikum
знаменательный - autosemantisch
знание - Kenntnis
значение - Bedeutung, Sinn
значение в контексте - Bedeutung im Zusammenhang
значение и изображение - Bedeutung und Bild
значение и форма - Bedeutung und Form
значение предложения - Satzbedeutung
значение слова - Wortbedeutung
значение фраземы - Phrasembedeutung
значимая единица - bedeutungstragende Einheit
значимость - Bedeutung
значимый - bedeutsam
значительный - wichtig
значок - Zeichen, Merkmal
средняя величина - Durchschnitt
зрелость - Reife
зрение - Sehen
зрительная память - visuelles Gedächtnis
зрительный образ - visuelles Bild
зрительный - visuell
зубной - dental
зубной звук - Dental(laut)
зубы - Zähne
и так далее - und so er
игра слов - Wortspiel
идеальный - vollkommen
идентичность - Identität
идеограмма - Ideogramm
идеограф - Begriffszeichen
идеография - Begriffsschrift
идеолект - Ideolekt
идея - Idee
идиом(а) - Idiom, Spracheigentümlichkeit
идиоматизация - Idiomatisierung
идиоматизм - Idiom
идиоматика - Idiomatik
идиоматический - idiomatisch
идиоматическое выражение - idiomatische Redensart
идиоматическое употребление - idiomatischer
Sprachgebrauch
идиоматичность - Idiomatizität
идиш - jiddisch
иерархическая структура - hierarchische Struktur
иерархические уровни - Stufen der Rangordnung
иерархия - Hierarchie
иероглиф - Schriftzeichen, Hieroglyphe
иероглифическое письмо - Hieroglyphenschrift
избежание - Vermeidung
избитый - abgenutzt, abgedroschen, banal
избыточность - Redundanz
избыточный - überflüssig
известные языки - bekannte Sprachen
извлечение - Auszug, Exzerpt
извлечение сведений - Informationsbeschaffung
извод - Fassung
извращение - Verfälschung
издание - Publikation, Veröffentlichung, Ausgabe, Auflage
изданная работа - veröffentlichtes Werk
издатель - Verleger, Herausgeber
издательство - Verlag
изделие - Erzeugnis
искажение - Entstellung, Verstümmelung, Verdrehung
излишне дифференцированный - überdifferenziert
излишний - überflüssig, unnötig
излишняя нормализация - Hypernormalisierung
изложение - Wiedergabe, Darlegung, Darstellung
изменение - Änderung, Veränderung, Wechsel
изменение в значении - Bedeutungswandel
изменение звуков - Lautwandel
изменение значения - Bedeutungswandel
изменение согласных - Konsonantenwandel
изменчивость - Veränderlichkeit
изменчивый - veränderlich
изменяемый - beugbar, beugungsfähig
измерение - Messung, Dimension
измеримый - meßbar
изображение - Darstellung, Abbildung, Bild
изобразительная речь - Bildersprache
изобразительный - darstellend
изоглосса - Isoglosse
изолируемый - isolierbar
изолированный - isoliert
изолирующие языки - isolierende Sprachen
изоморфизм - Isomorphie
изречение - Denkspruch, Ausspruch
изучение - Erlernung, Studium, Untersuchung
изучение второго языка - Erlernung einer zen Sprache
изучение диалектов - Mundartenforschung
изучение языка - Erlernung einer Sprache
изучение языка и области - Sprach- und Raumstudien
исходный - ursprünglich, Ausgangs-
изъявительное наклонение - Indikativ, Wirklichkeitsmodus
изыскание - Forschung, Ermittlung, Suche
иллюстрация - Illustration, Veranschaulichung
именительный абсолютный - absoluter Nominativ
именительный падеж - Nominativ, Werfall, erster Fall
именная группа - Nominalgruppe
именная флексия - nominale Flexion
именная фраза - Nominalphrase, Substantivgefüge
именное предложение - Nominalsatz, Gleichungssatz
именное сказуемое - Prädikatsnomen
именное сказуемое выраженное прилагательным
- adjektivisches Prädikatsnomen
именное сказуемое выраженное существительным
- substantivisches Prädikatsnomen
именное сравнение - Substentivvergleich
именной - nominal
именной класс - nominale Klasse
именной фразеологизм - Substantivphrasem
именованное число - bestimmtes Zahlwort
имиграция - Einwanderung
императив - Imperativ
имплозивные согласные - implosive Konsonanten
импровизация - Improvisation
имя - Name, Vorname, Rufname, Nomen
имя действия - Aktionssubstantiv
имя лица - Personenname
имя места - Ortsname
имя нарицательное - Gattungsname, Appellativum
имя прилагательное - Eigenschaftswort, Adjektiv
имя собственное - Eigenname
имя существительное - Hauptwort, Substantiv
имя существительное вещественное - mengenbegriffliches
Substantiv
имя существительное нарицательное - Gattungsname
имя существительное обозначающее считаемый
предмет
- zählbares Substantiv
имя существительное отвлеченное - Abstraktum,
Begriffswort
имя существительное собирательное - Kollektivum
имя существительное собственное - Eigenname
имя числительное - Zahlwort, Numerale
инвариант - Unveränderliche
инвентарь - Inventar
инвентарь фонем - Phoneminventar
инверсия - Inversion
индейский - indianisch
индивидуальность - Individualität
индивидуальные оттенки речи - individuelle
Spracheigentümlichkeit
индивидуальный - individuell
индивидуальный фразеологизм - Individualphrasem,
-phraseotextem
индивидуум - Individuum
индийский - indisch
индикатив - Indikativ, Wirklichkeitsform des Verbs
индоевропейский - indogermanisch
индуктивный - induktiv
индусский - indisch
инерция - Trägheit
инициал - Anfangsbuchstabe
иностранные языки - Fremdsprachen
иной - ander
иносказание - Umschreibung, Gleichnis, Allegorie
иностранец - Ausländer
иностранного происхождения - ausländischer
Abstammung
иностранное влияние - fremder Einfluß
иностранное выражение - ausländischer Ausdruck
иностранное слово - Fremdwort
иностранный акцент - ausländischer Akzent
иностранный язык - Fremdsprache
иноязычное заимствование - fremdsprachige Entlehnung
инстинкт - Instinkt
инстинктивное поведение - instinktives Verhalten
институт - Hochschule, Institut
инструмент - Instrument, Gerät
интеллект - Intellekt, Verstand
интеллигенция - gebildete Oberschicht
интенсивность - Intensität
интенсивность звука - Lautstärke
интенсивный - intensiv
интервал - Intervall, Abstand
интервокальный - intervokalisch
интервью - Interview
интердентальные согласные - interdentale Konsonanten
интернациональное слово - internationales Wort
интерпретация - Interpretation
доверительная форма обращения - vertraute
Anredeform
доверительное обращение vertraute Anredeform
интонационная оболочка - Intonationslinie, Tonhöhenkurve
интонация - Intonation
интонация предложения - Satzbetonung, Satzmelodie
интонация стиха - Versintonation
интонация точки - Schlußintonation
интуиция - Intuition, Einsicht
инфикс - Infix
инфиксация - Infigierung
инфинитив - Infinitiv, Nennform
информант - Informant, Gewährsmann
информационный поиск - Informationssuche
информация - Information, Bericht
ионийский - ionisch
иранский - iranisch, persisch
ирландский - irisch
ирландский акцент - irischer Akzent
ирония - Ironie
искажение - Entstellung, Verdrehung, Verzerrung, Verfälschung
искаженное слово - verderbtes Wort
исключение - Ausschließung, Ausgrenzung, Ausnahme
исключительное первое лицо - exklusive erste
Person
исключительный отбор - ausschließende Wahl
исковерканное слово - verderbtes Wort
исконный - althergebracht
искусственные языки - Kunstsprachen
искусство - Kunst
исландский - isländisch
испанский - spanisch
исполнение - Leistung
использование - Nutzung, Gebrauch
исправление - Verbesserung, Korrektur
испытание - Versuch, Test, Probe, Prüfung
испытание компетентности - Leistungstest
испытание умственной способности - Intelligenztest
исследование - Erforschung, Forschung, Untersuchung
истина - Wahrheit
истинный - wahr
историография - Geschichtsschreibung
историческая грамматика - historische Grammatik
историческая диалектология - historische
Dialektologie
историческая документация - historische Dokumentation
историческая лингвистика - historische Sprachwissenschaft
историческая морфология - historische Morphologie
историческая перестройка - historische Rekonstruktion
историческая семантика - historische Semantik
историческая фонетика - historische Phonetik,
Lautgeschichte
историческая фонология - historische Phonologie
исторический метод - historische Methode
исторический период - Zeitalter
исторический процесс - historischer Vorgang
исторический синтаксис - historische Syntax
историческое изменение - historischer Wechsel
история - Geschichte
история слов - Wortgeschichte
история языка - Sprachgeschichte
источник - Quelle, Ursprung
источник сведений - Thesaurus
источники - Quellenmaterial
исходная единица - Grundeinheit
исходное слово - Grundwort
исходный - Anfangs-, Ausgangs-, anlautend, zugrundeliegend
исходный пункт - Anfangspunkt, Ausgangspunkt
исходный элемент - ursprüngliches Element
исчезновение - Verschwinden
исчезновение звука - Lautschwund
исчерпывающий - erschöpfend, umfassend, zusammenfassend
исчисление - Rechnen
италийский - italisch
итальянский - italienisch
кавказский - kaukasisch
кавычки - Anführungszeichen
каденция - Kadenz
кажующееся подлежащее - Scheinsubjekt
как наречие - adverbial
как прилагетельное - adjektivisch
какофония - Kakophonie, Mißklang
какуминальные согласные - retroflexe Konsonanten
каламбур - Wortspiel
календарь - Kalender
каллиграфия - Schönschreibkunst, Kalligraphie
калька - Lehnübersetzung, Abbild, Abklatsch
калькирование значения - Bedeutungsentlehnung
камера-ресонатор - Klangkörper
канал - Kanal
кандидат - Doktorand, cand. phil.
каноническая форма - Kanonform
каракули - Krähenfüße, Gekritzel
кардинальные гласные - Grundvokale, Kardinalvokale
каркас - Gestell, Gerippe, Gerüst, Skelett
карта - Karte
картавить - schnarren (beim Sprechen)
картавое произношение - schnarrende Aussprache
картавость - Zäpfchenlaut
картавый - schnarrend, Zäpfchen-
картина - Bild
картотека - Kartothek, Kartei
каталог - Katalog, Verzeichnis
каталожная карточка - Karteikarte, Indexkarteikarte
категориальная грамматика - Kategorialgrammatik
категориальная модель - Kategorialmodell
категориальный - kategorial
категории слов - Wortkategorien
категорический - kategorisch, unbedingt
категоричность - Bestimmtheit, Entschiedenheit
категория - Kategorie
категория словоизменения - Flexionskategorie
каузатив - Kausativ
кафедра - Lehrstuhl, Institut
качественная редукция - qualitative Reduktion
качественное изменение - qualitative Veränderung
качественное прилагательное - attributives
Adjektiv, Qualitätsadjektiv
качественный - qualitativ
качество - Eigenschaft, Qualität
квадрат - Quadrat, Viereck
квадратные скобки - eckige Klammern
квалифицированный - qualifiziert, erfahren
кельтский - keltisch
кибернетика - Kybernetik
кимрский - kymrisch
кинеграмма - Kinegramm, Kinemkollokation, Kinemlexem, Kinemphrasem
кинезика - Gestik, Motorik
кириллица - kyrillische Schrift
китайский - chinesisch
кладбище - Friedhof, Kirchhof
класс - Klasse, Schulklasse
класс глаголов - Verbklasse
класс существительных - Nomenklasse
классификация - Klassifikation, Klassifizierung
классификация гласных - Vokalklassifizierung
классификация звуков - Lautklassifizierung
классификация согласных - Konsonantenklassifikation
классификация языков - Sprachenklassifizierung
классифицировать - klassifizieren
классическая филология - klassische Philologie
классические языки - klassische Sprachen
классический пример - klassisches Beispeil
классовый показатель - Klassenindikator
клетка - Fach
кликс - Klick, Schnalzlaut
климат - Klima
климатические выражения - Wetterausdrücke
клинопись - Keilschrift
клише - Gemeinplatz, Klischee
ключ - Schlüssel; Quelle
клятва - Schwur
книга - Buch
книга в бумажной обложке - Paperback, Taschenbuch
книгопечатание - Typographie
книжечка - Broschüre
книжное издательство - Buchverlag
книжное слово - Buchwort
книжные знания - Buchgelehrsamkeit
книжный магазин - Buchhandlung
коверканье - Verunstaltung, Entstellung, Verdrehung, Radebrechen
коверкать язык - radebrechen
код - Code
кодирование - Kodierung, Verschlüsselung
кодовое слово - Codewort, Deckwort
кодовой знак - Chiffre
колебание - Schwankung, Schwingung
количественное числительное - Grundzahl,
Kardinalzahl
количественный - quantitativ
количество - Anzahl, Menge, Quantität
коллега - Kollege
коллектив - Arbeitsgruppe
коллокабильность - Kollokabilität
коллокабильный - kollokabil
коллокация - Kollokation
комбинаторная морфемика - kombinatorische Morphemik
комбинаторный вариант - kombinatorische Variante
комбинация - Zusammensetzung, Kombination
комитет - Ausschuß, Komitee
комментарий - Erläuterung, Anmerkung, Bemerkung, Kommentar
коммунальный - öffentlich
коммуникативный - kommunikativ
коммуникационная линия - Nachrichtenweg
коммуникация - Kommunikation, Verständigung
коммутационное испытание - Verschiebungsprobe,
-test
коммутация - Vertauschung, Kommutation
компактный-диффузный - kompakt-diffus
компаративниы фразеологизм - Komparativphrasem
компендиум - Leitfaden
компенсирующий - ausgleichend
комплексность - Komplexität
комплексный - komplex
комплексный термин - Mehrwortterminus
композит - Kompositum
компонент - Komponente
компонент коллокации - Kollokationsglied, -komponente
компонент предложения - Satzglied, Satzteil
компонент словосочетания - Kollokationsglied,
-komponente
компонент сравнения - Vergleichskomponente, -größe
компонент фонемы - Phonemkomponente
компонент фразеологической единицы - Phrasemwort
компонентная структура - Komponentenstruktur
компонентный состав - Komponentenbestand
компьютерная лингвистика - maschinelle Linguistik
конвергенция-Konvergenz
конверсив - Konversiv
конверсия - Konversion
конгресс - Kongreß
конгруэнтность - Kongruenz
конец - Ende, Schluß
конец предложения - Satzschluß
конец слова - Wortschluß
конец слога - Silbenende
конец фразы - Satzschluß
конечная гласная - Endvokal, Schlußvokal
конечная оболочка - Schlußtonhöhenkurve
конечная позиция - Endstellung
конечная последовательность - Schlußfolge
конечная рифма - Endreim
конечная согласная - Endkonsonant
конечная цепочка - Endkette
конечное множество - endliche Menge
конечное положение в предложении - Satzschluß
конечное положение в слове - Wortendstellung
конечное скольжение - Abglitt
конечное слово - Schlußwort
конечное число - endliche Zahl
конечный - auslautend, End-, Schluß-, endlich, begrenzt,
entscheidend
конечный звук - Auslaut
конечный результат - Endergebnis
конечный слог - Endsilbe, Schlußsilbie
конечный стык - Endsignal
конкретное существительное - Konkretum, Dingwort
конкретные слова - Inhaltswörter
конкретный - konkret
коннотативный - konnotativ
коннотация - Konnotation
консонантизм - Konsonantismus
консонантное письмо - Konsonantenschrift
конспект - Zusammenfassung, Abriß, Skizze, Leitfaden, Lehrplan
конструкция - Konstruktion, Bildung
контакт - Kontakt
контактная ассимиляция - unmittelbare Assimilation
контактное положение - Kontaktposition, -stellung
контакты между языками - Sprachberührungen
контаминация - Kontamination, Kreuzung, Misch(bild)ung
контекст - Kontext
контекстное значение - Kontextbedeutung
континуум - Kontinuum
контраст - Kontrast
контрастирующая дистрибуция - kontrastive
Verteilung
контроль - Kontrolle
контрольная группа - Kontrollgruppe
контрольный знак - Kontrollmarke
контур - Kontur, Umriß, Form
конференция - Konferenz
конфигуративные признаки - prosodische Eigenschaften
конфигурация - Gestaltung
конфликт - Konflikt
концентрация - Konzentration
концепт - Konzept
концептуальное поле - Begriffskomplex, Sinnbezirk
кончать - enden, beenden
кончик языка - Zungenspitze
координация - Beiordnung, Koordination
копирование - Kopieren, Vervielfältigen
копия - Kopie, Duplikat
копулятивный - kopulativ
коренной - grundlegend, gründlich, Ur-, Stamm-, Haupt-
корень - Wurzel
корень слова - Wortwurzel
корень языка - Zungenwurzel
корне-изолирующие гласные - wurzelisolierende
Sprachen
корневое слово - Wurzelnomen
корнский - kornisch
корректура - Korrekturbogen, Korrekturfahne
корректурные примечания - Korrekturangaben
коррелят - Korrelat(ivum)
коррелятивная пара - Korrelationspaar
коррелятивная серия - korrelative Reihe
корреляция - Korrelation
косая линия - schräge Linie, Schrägstrich
косая черта - Schrägstrich
косвенная речь - indirekte Rede
косвенно - indirekt, mittelbar
косвенное дополнение - Dativobjekt
косвенный вопрос - indirekte Frage
косвенный падеж - abhängiger Fall, obliquer Kasus
костяк - Grundstock, Gerippe
косые скобки - schräge Klammer
кочевой - nomadisch, Nomaden-
краска - Farbe, Farbstoff
красноречие - Beredsamkeit
красочный стиль языка - bildhafte Sprache
краткий - kurz
краткий обзор - Resumee, Abriß
краткое изречение - Gedankensplitter
краткостный - verkürzt
кратчайшая значимая единица - kleinste bedeutungstragende
Einheit
креолизированные языки - kreolische Sprachen
креольские языки - kreolische Sprachen
кривая линия - gebogene -, geschwungene Linie
кривый - geschwungen
крик - Schrei
крымско-татарский - krimtatarisch
криптограмма - Kryptogramm
криптографический анализ - Kryptoanalyse
криптография - Kryptographie
критерий - Kriterium
критика - Kritik
круг - Kreis
круглые скобки - runde Klammer
крылатое слово - Schlagwort, Stichwort
культура - Kultur, Zivilisaion
культурная ассимиляция - kulturelle Anpassung,
Akkulturation
культурная дистрибуция - kulturelle Verteilung
культурная отсталость - kulturelle Verzögerung
культурная передача - kulturelle δberlieferung,
- δbertragung
культурное изменение - kulturelle Veränderung
культурное определение - kulturelle Bestimmung
культурное распределение - kulturelle Verteilung
культурное распростаранение - kulturelle
Verbreitung
культурные языки - Sprachen der Kulturvölker
культурный обмен - Kulturaustausch
курсив - Kursivschrift, Kurrentschrift
курсивный шрифт - Kursivschrift
лабиализация - Labialisierung, Rundung
лабиализованные гласные - gerundete Vokale
лабиализованный - labialisiert
лабиовелярный - labiovelar
лакуна - Lücke
ламбдацизм - Lambdazismus
ларингальный (звук) - Laryngal, Kehlkopflaut
ласкательная форма - Zärtlichkeitsform, Koseform
ласкательное слово - Koseworte
латвийский - lettisch
латеральные согласные - Lateralengelaute, Seitenlaute
латинский - lateinisch
латышский - lettisch
левша - Linkshänder
легенда - Legende, Inschrift
легкие - Lungen
легко - leicht
легкость артикуляции - Leichtigkeit der Aussprache
лексема - Lexem
лексема в виде предложения - Satzlexem
лексика - Wortschatz, Lexik, Lexikon
лексикализация - Lexikalisierung
лексикализованное сочетание - festes Wortgefüge
лексико-грамматический разряд фразеологизмов - Phrasemklasse
лексико-грамматическое упражнение - Musterübung
лексикограф - Lexikograph, Wörterbuchverfasser
лексикография - Lexikographie
лексикология - Lexikologie
лексикон - Lexikon
лексикостатистика - Lexikostatistik
лексическая абстракция - lexikalische Abstraktion
лексическая выдумка - lexikalische Schöpfung
лексическая морфема - lexikalisches Morphem
лексическая типология - lexikalische Typologie
лексическая экономия - lexikalische Ökonomie
лексический - lexikalisch
лексический уровень - lexikalische Ebene
лексическое значение - lexikalische Bedeutung
лексическое излишество - lexikalischer Pleonasmus
лексическое изменение - lexikalische Veränderung
лексическое нововведение - lexikalische Neuerung
лексическое поле - Wortfeld
лексическое расширение - Bedeutungsererung
лексическое сужение - Bedeutungsverengung
лексическое сходство - lexikalische Ähnlichkeit
лекция - Vorlesung
лента - Band
лепетание - Geplapper
летописец - Chronist
летопись - Chronik, Annalen
лигатура - Ligatur
лингва франка - Handelssprache
лингвист - Linguist, Sprachforscher
лингвистика - Linguistik, Sprachwissenschaft
лингвистика и антропология - Linguistik und
Menschenkunde
лингвистика и археология - Linguistik und Altertumswissenschaft
лингвистика и литература - Linguistik und Literatur
лингвистика и психиатрия - Linguistik und Psychiatrie
лингвистика и психотерапия - Linguistik und
Psychotherapie
лингвистика и социология - Linguistik und Soziologie
лингвистика и филология - Linguistik und Philologie
лингвистика и этнология - Linguistik und Völkerkunde
лингвистическая автономия - Sprachautonomie
лингвистическая география - Sprachgeographie
лингвистическая документация - linguistische
Dokumentation
лингвистическая значимость - sprachliche
Bedeutung
лингвистическая единица - Spracheinheit
лингвистическая классификация - linguistische
Klassifikation
лингвистическая область - Sprachbereich
лингвистическая община - Sprachgemeinschaft
лингвистическая оппозиция - linguistische
Opposition
лингвистическая первичная - sprachliches Grundelement
лингвистическая причинность - Sprachkausalität
лингвистическая реальность - Sprachwirklichkeit
лингвистическая сознательность - Sprachbewußtsein
лингвистическая структура - linguistischer
Aufbau
лингвистическая теория - Sprachtheorie
лингвистическая типология - sprachwissenschaftliche
Typologie
лингвистическая форма - Sprachform
лингвистическая функция - sprachliche Funktion
лингвистические всеобщие - Sprachuniversalien
лингвистические данные - Sprachmaterialien
лингвистический - linguistisch
лингвистический анализ - linguistische Analyse
лингвистический атлас - linguistischer Atlas,
Sprachatlas
лингвистический кабинет - Sprachlabor
лингвистический строй - linguistischer Aufbau
лингвистический уровень - linguistische Ebene
лингвистический факт - linguistische Tatsache
лингвистическое исследование - Sprachforschung
лингвистическое описание языка - linguistische
Sprachbeschreibung
лингвистическое отношение - linguistische
Beziehung
лингвистическое противопоставление - linguistische
Opposition
лингвистическое сравнение - Sprachvergleich
линейная последовательность - lineare Folge
линейная фонема - lineares Phonem
линейность - Linearität
линия - Linie, Strich
линия разграничения - Trennungslinie, Trennungsstrich
лирическое стихотворение - lyrisches Gedicht
литера - Buchstabe, Letter, Type
литература - Literatur
литературная критика - Literaturkritik
литературное произведение - literarisches
Werk
литературный язык - Gemeinsprache, Schriftsprache
литовский - litauisch
лицо - Gesicht, Person
личная особенность - Eigentümlichkeit, Idiosynkrasie
личное имя - Personenname
личное местоимение - Personalpronomen
личное мнение - eigene Meinung
личное окончание - Personalendung
личность - Persönlichkeit
личный - persönlich
личный глагол - Verbum finitum, persönliches Verb
лоб - Stirn
логарифм - Logarithmus
логика - Logik
логическая операция - logisches Verfahren
логическая система - logisches System
логический синтаксис - logische Syntax
логическое ударение - logischer Akzent
логограмма - Logogramm, Sigle
ложное заявление - falsche Angabe
ложное представление - falsche Vorstellung, falsche
Darstellung
ложный - falsch, unwahr
ложный вывод - Trugschluß
ложь - Falschheit, Lüge, Unwahrheit
лозунг - Losung, Slogan, Wahlspruch
локализация - Lokalisierung
локальный - lokal, örtlich
локатив - Lokativ
ломаные языки-посредники - Pidgin-Sprachen
ломаный - gebrochen
льезон - Bindung
любимые построения предложений - bevorzugtes
Satzgefüge
любовное письмо - Liebesbrief
магистерская степень - Magister Artium
магнитная лента - Magnetband
магнитофон - Magnetophon, Tonbandgerät
магнитофонная запись - Tonbandaufnahme
макрокосмос - Makrokosmos, Weltall
макросегмент - Makrosegment
макроструктура - Großgefüge
максимальная дифференциация - maximale Differenzierung
маленький - klein
маленький язычок - Zäpfchen
маловероятный - unwahrscheinlich
малодифференцированный - unterdifferenziert
малоколлокабильный - oligokollokabil
манера - Art und Weise
манера артикуляции - Artikulationsweise
манипуляция - Manipulation, Kunstgriff
манифестация фонемы - Phonemmanifestierung
маньчжурский - mandschurisch
маргинальная фонема - Grenzphonem
маргинальный - Rand-
маркированный - merkmaltragend, markiert
математика - Mathematik
математическая логика - mathematische Logik
математическая модель - mathematisches Modell
математическая терминология - mathematische
Terminologie
математическая формулировка - mathematische
Formulierung
математический процесс - mathematischer Prozeß
математический символ - mathematisches Symbol
математическое представление - mathematische
Darstellung
матрица - Matrize, Matrix
машина без разума - geistlose Maschine
машина для перевода - Übersetzungsmaschine
машинное распознавание речи - maschinelle
Spracherkennung
машинный - mechanisch, maschinell, computer-
машинный перевод - maschinelle δbersetzung
машинный язык - Maschinensprache
машинопись - getipptes Manuskript, Maschineschreiben
мгновенные согласные - Momentanlaute
мгновенный - momentan
мгновенный вид - momentane Aktionsart
мгновенный звук - Momentanlaut
медленный - langsam
междометие - Interjektion, Ausruf(ungswort)
междометный фразеологизм - Interjetionsphrasem
междугласный - intervokalisch
международное слово - internationales Wort
международный язык - Weltsprache
международные языки internationale
Sprachen
международный фонетический алфавит
- internationales phonetisches Alphabet
междустрочный - Interlinear-, zwischenzeilig
межзубные согласные - interdentale Konsonanten
межкультурные исследования - Interkulturstudien
межнациональные языки - Weltsprachen
межреберные мускулы - interkostale Muskeln
межязычный - zwischensprachlich
мелкий - flach, klein, unwichtig, geringfügig, kleinlich, minuziös
мелодика речи - Sprachmelodie
мелодический - melodisch
мелодичные тоны - Richtungstöne
мелодичный - wohlklingend
мелодия - Melodie
мелодия речи - Sprechmelodie, Tonfall
мелочи - Einzelheiten
меморандум - Notiz, Vermerk
мемуары - Memoiren
ментализм - Mentalismus
менталистическое понятие - mentalistische Auffassung
меньшинство - Minderzahl, Minorität
мертвый язык - tote Sprache
местное выражение - örtliche Spracheigentümlichkeit
местное имя - Ortsname
местные языки - einheimische Sprachen
местный - lokal
местный говор - einheimische Sprache, Lokalsprache
местный падеж - Lokativ
место - Ort, Stelle, Stellung
место в предложении - Satzstellung
место образования звука - Artikulationsstelle
место погребения - Grabstätte, Kirchhof
место рождения - Geburtsort
место стыка - Verbindungsstelle
место ударения - Betonungsstelle
местоимение - Pronomen, Fürwort
местоименное наречие - Pronominaladverb
местоименное склонение - pronominale -, starke
Deklination
местоименный - pronominal
местонахождение - Vorkommen, Standort
металингвистика - Metalinguistik
метаморфоза - Metamorphose, Umgestaltung
метатеза - Metathesis
метафизика - Metaphysik
метафония - Umlaut
метафора - Metapher
метафорический - metaphorisch
метафраза - Metaphrase
метаязык - Metasprache
метод - Methode
метод аппликация - Applikationsmethode
метод наложения - Applikationsmethode
метод обучения - Lehrmethode
метод окружения - Eliminierungstest, -transformation
метод субституции - Austauschprobe, -test
методика - Methodik, Verfahren
методология - Methodenlehre, Unterrichtsmethode
метонимический - metonymisch
метонимия - Metonymie, Begriffsvertauschung
метрика - Metrik, Verslehre
механизм - Mechanismus, Vorrichtung
механистическое понятие - mechanistische Auffassung
механический - mechanisch
механический анализ - mechanische Analyse
механический процесс - mechanisches Verfahren
мигание - Zwinkern, Blinzeln
миграция - Wanderung
микрокосмос - Mikrokosmos
микроструктура - Mikrostruktur, Kleingefüge
микротекст - Mikrotext
микрофильм - Mikrofilm
мимика - Mimik
миниатура - Miniatur
минимальная пара - minimales Paar
минимальная свободная форма - minimale freie
Form
минимальная фразема - Minimalphrasem
минимальное высказывание - minimale Äußerung
минимальный - minimal, mindest
минимальный контраст - minimaler Kontrast
минимальный сегмент - kleinstes Segment
минимальный фразеологизм - Minimalphrasem
минимум - Minimum
миссионер - Missionar
миф - Mythe, Mythus
мифология - Mythologie
младограмматики - Junggrammatiker
младограмматический - junggrammatisch
младописьменные языки - neugeschaffene Schriftsprachen
мнемический стих - Denkreim
мнемоника - Mnemotechnik
мнемонические правила - Gedächtniskunst
мнение - Meinung
много- - viel-, Viel-
многозначительный - wichtig, bedeutend, bedeutungsvoll
многозначность - Mehrdeutigkeit, Polysemie
многозначный - mehrdeutig, polysem
многоколлокабильный - polykollokabil
многократный - iterativ, mehrfach, vielfach
многократный вид - Iterativ
многообразие - Vielfalt
многословие - lexikalischer Pleonasmus, schweifigkeit
многосложный - mehrsilbig
многосторонний - vielseitig
многотонные языки - polyton(isch)e Sprachen
многоточие - Gedankenpunkte
многочисленность - Vielseitigkeit
многочисленный - zahlreich, vielfach
многоязычный - mehrsprachig
множественное значение - mehrfache Bedeutung
множественное число - Plural, Mehrzahl, Multiplikativum
множество - Menge
могила - Grab
могильная плитка - Grabstein
модальное слово - Modalwort
модальное вспомогательное слово - modales
Hilfswort
модальность Modalität
модальный - modal
модальный глагол - modales Zeitwort
модальный фразеологизм - Modalphrasem
модели языка - Sprachmodelle
моделирование - Modellierung
модель - Modell, Muster, Bauplan
модель единиц и аранжировки - Modell der Einheit
und Anordnung
модель единиц и процессов - Modell der Einheit
und Entwicklung
модель непосредственно составляющих
- Modell der unmittelbaren Bestandteile
модификация - Modifikation
модуляция - Tonabstufung
мозг - Gehirn
могила - Grab, Grabgewölbe, Grabstätte
молитва - Gebet
молитвослов - Gebetbuch
молодое поколение - jüngere Generation
монограмма - Monogramm
монография - Monographie
моноколлокабильный - monokollokabil
монолог - Monolog
моносематический - unisem
моносемия - Unisemie, Eindeutigkeit
монотонная речь - eintönige Rede, eintöniges Sprechen
монотонное песнопение - eintöniges Lied
монофтонг - Monophthong
мора - More
морская речь - Seemannssprache
морф(а) - Morph
морфема - Morphem
морфемика - Morphemik, Morphemlehre, Formenlehre
морфемная смесь - unteilbare, zwei Morpheme enthaltende
Form
морфемная форма - Morphemform
морфемное письмо - morphemisches Schreiben
морфемный - morphemisch
морфемный альтернант - Morphemvariante
морфемный анализ - morphemische Analyse
морфемный вариант - Morphemvariante
морфемный класс - Morphemklasse
морфемный разрез - Morphemschnitt
морфологическая аналогия - morphologische Analogie
морфологическая классификация - morphologische
Klassifizierung
морфологическая матрица - morphologische Matrix
морфологическая омонимия - morphologische
Homonymie
морфологическая система - Morphemsystem
морфологическая типология - morphologische
Typologie
морфологический - morphologisch
морфологический анализ - morphologische Analyse
морфологический процесс - morphologischer Vorgang
морфологический состав слов - morphologische
Wortbildung
морфологический уровень - morphologische Ebene
морфологическое изменение - morphologische
Veränderung
морфологическое обусловление - morphologische
Bedingung
морфологическое соотношение - morphologische
Korrelation
морфологическое чередование - morphologische
Wechselreihe
морфология - Morphologie, Formenlehre, Wortbildungslehre
морфотактика - kombinatorische Morphemik
морфофонема - Morpho(pho)nem
морфофонемное представление - morphonemische
Darstellung
морфофонемное чередование - morphonemischer
Wechsel
морфофонемные правила - morphonemische Regeln
морфофонемный уровень - morphonemische Ebene
морфофонология - Morphophonologie
мотивация - Motivation
мотивированность - Motiviertheit
мотивированный - motiviert
мотивируемость - Motiviertheit
мощный - mächtig, stark
мужская рифма - männlicher -, stumpfer Reim
мужской - männlich
мужской род - Maskulin(um)
музыка - Musik
музыкальная нотация - musikalische Bezeichnung
музыкальная шкала - Tonleiter
музыкальный - musikalisch
музыкальный инструмент - Musikinstrument
музыкальный интервал - Tonabstand
музыкальный тон - Tonhöhe
мускул - Muskel
мысленная волна - Gedankenwelle
мысленная оговорка - geistiger Vorbehalt
мысленный образ - geistiges Abbild
мысль - Gedanke, Idee
мышление - Denken
мышца - Muskel
мягкий - weich, sanft
мягкий знак - Weichheitszeichen
мягкий приступ - leiser Einsatz
мягкий согласный - weicher Konsonant
мягкое небо - Gaumensegel
наблюдение - Beobachtung
набор - Sortiment, Satz
набор слов - leere Worte, Wortgeklingel
набор трансформации - Anwendung einer Theorie
набросок - Umriß
наглядно-слуховой метод - audio-visuelle Methode
наглядные пособия - Unterrichtshilfsmaterialien
надгортанник - Kehldeckel
надгортанный - superglottal
надгробная плитка - Grabstein, Grabmal
надгробный камень - Grabstein
надежность - Zuverlässigkeit, Sicherheit
надежный - zuverlässig, sicher
надпись - Aufschrift, Überschrift, Titel, Inschrift
надстройка - Oberbau
надстрочный знак - diakritisches Zeichen
назализация - Nasalieren
назализованный - nasaliert
назальность - Nasalität
назальные гласные - nasale Vokale
назальные согласные - nasale Konsonanten
назальный - Nasal-
название - Benennung, Name, Bezeichnung, Titel
название животного - Tiername
название звука - Lautbenennung
название растения - Pflanzenname
названия мест - Ortsnamen
названия цветов - Farbnamen
наивысший - höchst, oberst
наименующая функция - Namensgebungsfunktion
наименьшее усилие - geringster Kraftaufwand
наименьший - kleinst
наименьший контраст - minimaler Kontrast
накладывание - δbereinanderlagerung
наклонение - Modus
наклонность - Neigung
накопитель - Speicherung
налагаемость - Applizierbarkeit
налагаемый - applizierbar
наличие - Vorhandensein, Bestand, Anwesenheit
намёк - Anspielung
намерение - Absicht, Intension
намерение говорящего - Intension des Sprechers
написание - Schreibung, Schreibweise
написанный - schriftlich
напоминать - erinnern
направление - Richtung
направление звуковых изменений - Richtung
des Lautwandels
направление движения - Bewegungsrichtung
направление изоглосс - Verlauf der Isoglossen
например - zum Beispiel
напряжение - Spannung
напряженность - Spannungsgrad
напряженный - gespannt
напряженный-ненапряженный - gespannt-entspannt
наречие - Adverb, Umstandswort, Dialekt, Mundart
наречие времени - Zeitadverb
наречие градационное - Gradadverb
наречие меры - Adverb der Quantität
наречие места - Adverb des Ortes
наречие образа действия - Adverb der Modalität
наречие причины - Adverb des Grundes
наречие степени - Adverb der Graduierung
наречие цели - Adverb des Zweckes
наречный - adverbial
наречный сражнение - Adverbialvergleich
наречный фразеологизм - Adverbialphrasem
нарицательное существительное - Gattungsname
народ - Volk
народная песня - Volkslied
народная сказка - Volkserzählung, Volksmärchen
народная этимология - Volksetymologie
народный - Volks-, Landes-
народствнные языки - verwandte Sprachen
наружный - äußerer, Außen-
нарушение - Verletzung
нарушение нормы - Abweichen von der Norm
население - Bevölkerung
наследственность - Erbe, Vererbung
наслоение - Schichtung
насмешка - Hohn, Spott
наставление - Unterweisung
настольный словарь - Handwörterbuch
настоящее время - Präsens, Gegenwart
настоящее время повествовательное - historisches
Präsens
настоящий - gegenwärtig, jetzig
натура - Natur
наука - Wissenschaft
научно-техническая литература - technische
Fachliteratur
научное исследование - wissenschaftliche Forschung
научный доклад - wissenschaftlicher Aufsatz
научный труд - Abhandlung
научный язык - wissenschaftliche Sprache
находить - finden
находка - Fund
национальное меньшинство - nationale Minderheit,
Minorität
национальное самосознание - Nationalbewußtsein
национальность - Nationalität
национальные языки - nationale Sprachen
национальный - national, staatlich
национальный акцент - nationale Aussprache
национальный характер - Volkscharakter
национальный язык - Nationalsprache
начало - Ursprung, (Wort-, Text-)Anfang
начало предложения - Satzanfang
начало слога - Silbenanfang
начальная буква - Anfangsbuchstabe, Versalbuchstabe
начальная перегласовка - Anlautswechsel
начальная позиция - Anfangsstellung
начальная школа - Grundschule, Volksschule, Vorschule
начальное положение в слове - Wortanfangsstellung
начальное слово - Anfangswort
начальное ударение - Anfangssilbenbetonung
начальный - Anfangs-, Elementar-
начальный звук - Anlaut
начальный приступ - Einsatz
начальный приступ голоса - Einsatz der Stimme
начальный слог - Anfangssilbe
начертательное письмо - Abbildungsschrift
инхоатив - Anfangs-,inchoativ
начинательный вид - Inchoativum
нашествие - Einfall, Invasion
неабруптивный - ungehemmt
неассимилированный - nicht assimiliert
неблагозвучие - Mißklang, Dissonanz, Kakophonie
неблагоприятный - unvorteilhaft
небная занавеска - Gaumensegel
небные согласные - Vorderzungenlaute
небный - zerebral, kakuminal
небо - Gaumen
небольшой район - Kleingebiet
неважный - unwichtig
неверное цитирование - falsches Zitieren
неверный - unrichtig, falsch, unsicher, ungenau
невероятный - unwahrscheinlich, unglaublich
невнятная речь - verschleifendes Sprechen
невнятное произношение - undeutliche Aussprache
невнятный - undeutlich, unverständlich
невозможный - unmöglich
невроз - Neurose
неврология - Neurologie
невыгодный - nachteilig, ungünstig
невыраженный - unausgesprochen
невыразимый - unsagbar
невысказанный - ungesagt, ungesprochen
невыученный - nicht erlernt
негласный - nichtvokalisch
неграмматический - ungrammatisch
неграмотность - Analphabetentum
неграмотный человек - Analphabet
недатированный - undatiert
недвусмысленный - unzweideutig
недействительность - Wirkungslosigkeit
недействительный - ungültig, unwirksam
неделимый - unteilbar
недифференцированный - undifferenziert
недоказанный - unbewiesen
недопускаемый - unannehmbar
недопустимость - Unzulässigkeit
недопустимый - unzulässig
недоразумение - Mißverständnis
недостаток - Fehlen, Mangel, Unzulänglichkeit, Defekt
недостаток в системе - Lücke im System
недостаточно дифференцированный - unterdifferenziert
недостаточное слово - Defektivum
недостаточный - unvollständig, lückenhaft, unzulänglich,
defektiv
недостаточный глагол - defektives Verb(um)
недостающее звено - fehlendes Glied
недостижимый - unerreichbar, unerfüllbar
неестественный - unnatürlich
нежелательный - unzulässig
независимая переменная - unabhängige Variable
независимая фонема - selbständiges Phonem
независимое предложение - unabhängiger Satz
независимое развитие - selbständige Entwicklung
независимость - Unabhängigkeit, Selbständigkeit
независимый - unabhängig
незаметный - unmerklich
незамеченный - unbemerkt, unbeachtet
незамещаемый - nicht vertauschbar
незаписанный - unverzeichnet
незасвидетельствованный - unbezeugt
незащитимый - unhaltbar
незафиксированный - unverzeichnet
незвонкий - stimmlos
незмежный - nicht benachbart
незнакомый - unbekannt, fremd
незначительный - unbedeutend
неизбежный - unumgänglich, unvermeidbar, notwendig
неизвестный - unbekannt
неизданный - unveröffentlicht
неизмененный - unverändert
неизменный - unveränderlich, gleichbleibend, stabil, (be)ständig
неизменяемость - Unveränderlichkeit, Inflexibilität
неизменяемый - unveränderlich, gleichbleibend, inflexibel
неизменяющийся - undekliniert
неисправленный - unverbessert
неиспробованный - unversucht
нейтрализация - Neutralisierung, Aufhebung
нейтрализация фонем - Phonemaufhebung
нейтрализованный - neutralisiert
нейтральная интонация - normale Intonation
нейтральное положение - Ruhelage
нейтральный - neutral
нейтральный гласный звук - neutraler Vokal,
Murmellaut
нейтральный звук - Indifferenzlaut
неконечный - nicht endlich
некролог - Nekrolog, Nachruf
некротизм - Nekrotismus
нексус - Verbindung
нелинейный - nicht linear
неличный глагол - infinites Verb(um)
нелогичный - unlogisch
немаркированный - nicht markiert, merkmallos
немая гласная - stummer Vokal, Stummvokal, Schlußvokal
немая согласная - stummer Konsonant
немецкий - deutsch
немой - stumm
немой человек - Stummer
немотивированность - Unmotiviertheit
немотивированный - unmotiviert
ненадежный - unzuverlässig
ненаправленный - nicht gerichtet
ненапряженный - entspannt
ненаселенный - unbewohnt
ненаучный - unwissenschaftlich
ненужный - unnötig
необоснованный - unbegründet
необразованный - ungebildet
необратимый - nicht umkehrbar
необусловленный - bedingungslos
необходимый - notwendig, unerläßlich, unentbehrlich
необъяснимый - unerklärlich
необыкновенный - ungewöhnlich
необычайный - außerordentlich
необязательный - nicht unbedingt, unverbindlich
неограниченный - unbegrenzt
неограниченный список - unbegrenzte Liste
неограничивающий - nicht einschränkend
неодинаковый - ungleich
неоднородный - heterogen
неодушевленный - leblos, unbelebt, sächlich
неожиданный - unvorhergesehen
неоконченный - unvollendet
неокругленные гласные - ungerundete Vokale
неологизм - Neologismus, (Wort-)Neubildung
неописанный - unbeschrieben
неоправданный - unberechtigt
неопределенная фонема - fragliches Phonem
неопределенная форма глагола - Infinitiv
неопределенное время глагола - unbestimmte
Zeitform des Verbs
неопределенное движение - unbestimmte Bewegung
неопределенное местоимение - Indefinitpronomen
неопределенное наклонение - Infinitiv
неопределенный - unbestimmt
неопределенный артикль - unbestimmter Artikel
неопределенный член - unbestimmter Artikel
неопределяемый - unbestimmbar
неопубликованный - unveröffentlicht
неотвлеченное существительное - Gegenstandswort
неотделимый - untrennbar
неотложимость - Dringlichkeit
неотмеченный - merkmallos
неотчетливый - undeutlich
неотъемлемый - unverrückbar, unabdingbar, integrierend
непарная фонема - nicht integriertes Phonem, unpaariges
Phonem
непереводимый - unübersetzbar
непереходный - intransitiv
непереходный глагол - nichtzielendes Verb, intransitives
Verb
неповторный - nicht wiederholt
неподверженный влиянию - unbeeinflußt
неподвижное ударение - feste Betonung
неподвижный порядок слов - feste -, gebundene
Wortfolge
неподдающийся классификации - nicht klassifizierbar
неподходящее название - falsche Benennung, Bezeichnung
неподходящий - unpassend, ungeeignet
неподчинение - mangelnde δbereinstimmung
непознаваемый - unerkennbar
неполная ассимиляция - teilweise Assimilation
неполное предложение - unvollendeter Satz
неполный - unvollendet
непонятный - unverständlich
непосредственно - unmittelbar, direkt
непосредственные составляющие - unmittelbare
Bestandteile
непосредственный неологизм - spontane Neuschöpfung
непостоянность - Unbeständigkeit
непостоянство - Unbeständigkeit
непохожий - unähnlich
неправильно поставленный - falsch gestellt
неправильное предложение - unregelmäßiger
Satz
неправильное представление - falsche Auffassung
неправильное применение - falsche Anwendung
неправильное произношение - falsche Aussprache
неправильное слово - falsches Wort
неправильное толкование - falsche Auslegung
неправильное ударение - unrichtige Betonung
неправильное употребление - Mißbrauch
неправильность - Unregelmäßigkeit
неправильный - unregelmäßig, unrichtig, falsch, anomal
неправильный глагол - unregelmäßiges Verb
неправильный перевод - falsche Übersetzung
неправильный порядок слов - falsche Wortstellung
непредписывающий - nicht präskriptiv
непредсказуемый - nicht vorhersagbar
непрерыванный - ununterbrochen
непрерывность - Stetigkeit
непрерывный - ununterbrochen, stetig, kontinuierlich
непрерывный процесс - stetiger Vorgang
непривыкший - ungewohnt
непривычный - ungewöhnlich, ungewohnt
непридыхательный - unbehaucht, nicht aspiriert
неприемлемый - unannehmbar
неприкрепленный - nicht verbunden
неприкрытый - offen, offenkundig
неприличные выражения - Zoten
неприличные слова - obszöne Wörter
неприменимый - unanwendbar, nicht zutreffen
непринужденная речь - ungezwungene Sprache
неприобретенный - unerworben
неприступный - unzulänglich
непроверенный - unerprobt
непродуктивный - unproduktiv
непроизводное слово - Simplex
непроизводный - unabgeleitet, primär
непроизносимая буква - stummer Buchstabe
непроизносимый - unaussprechbar
непроследимый - nicht zurückführbar
непрошедший глагол - Nichtvergangenheitsverb(um)
неравенство - Ungleichheit
неравномерное распределение - unregelmäßige
Verteilung
неравный - ungleich
неразборчивое письмо - Gekritzel, Geschmiere
неразборчивый - unleserlich
неразделенный - ungeteilt
неразличимый - nicht unterscheidbar
неразличительный - nicht distinktiv, irrelevant
неразложимость - Unzerlegbarkeit, Unteilbarkeit
неразрешенный - ungelöst
нераспространенное предложение - reiner
einfacher Satz
нерв - Nerv
нервная система - Nervensystem
нервный - Nerven-
нереальный - unwirklich
нерезкий - sanftklingend
нерешающий - ergebnislos
нерешенный - ungelöst
нерешительный - unentschlossen
неродовой - genuslos, geschlechtslos
неродственные языки - unverwandte Sprachen
несвязность - Zusammenhanglosigkeit
несвязный - unzusammenhängend, zusammenhanglos
несимметричный - unsymmetrisch, asymmetrisch
несистематичный - unsystematisch
несклоняемый - undeklinierbar, indeklinabel
неслышный - unhörbar
несмежный - nicht aneinandergrenzend
несмешанный - ungemischt
несмешанный язык - ungemischte Sprache
несовершенное прошедшее - unvollendete Vergangenheit
несовершенный - unvollendet, imperfektiv
несовершенный вид - unvollendeter Aspekt, imperfektive
Aktionsart
несовместимость - Unvereinbarkeit, Inkompatibilität
несовместимый - unpassend, unvereinbar, inkompatibel
несогласный - nichtkonsonantisch
несогласованный - nicht übereinstimmend
несокращенный - ungekürzt, unverkürz
несомненность - Gewißheit
несомненный - zweifellos, offensichtlich, unverkennbar
несообразный - unvereinbar
несоответствие - Nichtübereinstimmung, Ungleichheit,
Widerspruch
несоприкасающийся - nicht aneinandergrenzend
несоразмерность - Mißverhältnis
несоразмерный - unverhältnismäßig
не составляющий контраста - kontrastlos
несоставное слово - Simplex
неспорный - unbestritten
неспособность - Unfähigkeit
неспрягаемый - nicht konjugierbar, infinit
нестандартный - nicht normal, nicht standard
несущественный - unwesentlich
несущий - tragend
несходство - Unähnlichkeit
нетипичный - atypisch, untypisch
неточность - Ungenauigkeit
неточный - ungenau
неудар(ен)ный - unbetont
неудовлетворительность - Unangemessenheit
неудовлетворительный - nicht zufriedenstellend
неудовольствие - Unzufriedenheit
неузнаваемый - unerkennbar
неуравновешенный - unausgeglichen
неустановленная фонема - Grenzphonem
неустановленный - nicht nachgewiesen
неустойчивость - Instabilität, Unbeständigkeit
неустойчивый - labil, unbeständig
неуточненный - nicht spezifiziert
нечеловеческий - nicht menschlich
нечетное число- ungerade Zahl
нечленораздельная речь - unzusammenhängendes
Sprechen
нешаблонный - ungewöhnlich
неэффективный - leistungsunfähig
неясный - unklar, undeutlich
нижненемецкий - niederdeutsch, plattdeutsch
нижние гласные - breite Vokale
нижний слой - Unterschicht
нижняя граница - untere Grenze
нижняя губа - Unterlippe
нижняя челюсть - Unterkiefer
низкая частота - Niederfrequenz
низкие гласные - tiefe Vokale
низкий голос - tiefe Stimme
низкий регистр тона - tiefe Tonlage
низкий тон - Tiefton
&низкого тона - tieftönend
низкой тональности - gravis, hell
нисходящий тон - (ab)fallender Ton
новая функция - neue Funktion
новелла - Novelle
новизна - Neuheit
нововведение - Neuerung
нововерхненемецкий - neuhochdeutsch
новое использование - Neugebrauch
новое образование - Neubildung
новое слово - neues Wort
новоеврейски - jiddisch
новости - Nachrichten
новшество - Neuerung
новый - neu
новые языки - neuere Sprachen
ноздря - Nasenloch
номенклатура - Nomenklatur
номинализация - Nominalisierung, Substantivierung
номинальный - Nominal-, nominell, Nenn-
номинатив - Nominativ
номинативная единица - Nominationseinheit
номинация - Nomination
норвежский - norwegisch
норма - Norm, Standard
нормализация - Normalisierung, Standardisierung
нормализация языка - Sprachstandardisierung
нормальное дыхание - normales Atmen
нормальное распределение - normale Verteilung
нормальный - normal
нормативная грамматика - normative Grammatik
нормирование - Normierung
нос - Nase
носитель - Träger, Vertreter, Repräsentant
носитель информации - Datenträger
носитель языка - Muttersprachler
носовая полость - Nasenraum
носовой - Nasal-
носовой звук - Nasal
носовой-ртовый - nasal-oral
носовые гласные - nasale Vokale
носовые согласные - Nasallaute
нотация - Notation, Notierung
нужда - Bedürfnis
нулевая ступень - Nullstufe
нулевое окончание - Nullendung
нулевой алломорф - Nullallomorph
нулевой аллофон - Nullallophon
нулевой аффикс - Nullaffix
нуль - Null
нумерация страниц - Paginierung, Seitenzählung
нумерование - Numerierung
обертон - Oberton
обещание - Versprechen
обзор - Überblick
обида - Beschimpfung
обитатель - Einwohner
обиходный язык - Volkssprache
обладание - Besitz
обладатель - Besitzer
областная характеристика - geographische Eigenheit
областное выражение - Provinzialismus, Lokalausdruck
областной признак - geographische Eigenheit
область - Gebiet, Bereich, Fach
облик - Aussehen, Äußeres, Gestalt, Erscheinung, Gesicht
обман чувства - Sinnestäuschung
обмен - Austausch, Vertauschung, Wechsel
обнаружение - Auffinden, Erkennen, Entdecken
обобщение - Vereinheitlichung, Verallgemeinerung
обогащение - Bereicherung
обозначающий - bezeichnend, designant
обозначение - Kennzeichnung, Zeichen, Bezeichnung
оболочка - äußere Form, Enveloppe
оборот - Wendung, Umdrehung
оборот речи - Redewendung
оборот речи с предлогом - präpositionaler Ausdruck
обоснованность - Stichhaltigkeit, Gültigkeit
обоснованный - begründet, motiviert, stichhaltig
обособление - Trennung, Absonderung, Isolierung
обособление членов предложения - Isolierung
von Satzteilen
обособленное определение - isoliertes Attribut
обособленность - Abgetrenntheit, Isoliertheit
обособленный - gesondert, isoliert
обособленный словарь - Spezialwortschatz
обоюдный род - doppeltes Genus
обработка - Bearbeitung, Verarbeitung
обработка данных - Datenverarbeitung
обработка информации - Informationsverarbeitung
обработка лингвистических данных - Sprachdatenverarbeitung
образ - Gestalt, Bild, Form, Art, Weise
образ действия - Vorgehensweise
образ речи - sprachliches Bild
образ слова - Wortbild
образец - Vorbild, Muster, Beispiel
образное выражение - bildlicher Ausdruck
образность - Bildhaftigkeit, Bildlichkeit
образный - bildlich
образный стиль - bilderreicher Stil
образование - Entstehung, Gebilde, Konstruktion, Ausbildung,
Bildung
образование гласных - Vokalartikulation
образование звуков - Aussprache
образование согласных - Konsonantenbildung
образование страдательного залога - Passivbildung
образование текстем - Textembildung
образованная речь - gebildete Sprache
образованный - gebildet, gelehrt
образовательный аффикс - Wortbildungselement
образовать - bilden
образующий серию - seriell
образующий элемент - formbildendes Element
образцовый язык - Standardsprache
обратимость - Umkerhbarkeit
обратная деривация - Rückbildung
обратная связь - Rückführung
обратное написание - Spiegelschrift
обратное положение - Gegensatz, Gegenteil, Umkehrung
обратное словообразование - Rückbildung
обратный - entgegengesetzt, umgekehrt, invers
обратный перевод - Rückübersetzung
обратный порядок - umgekehrte Reihenfolge
обратный словарь - rückläufiges Wörterbuch
обращение - Anrede
обращение на ты - vertraute Anredeform
обстоятельность - Gründlichkeit, Solidität, Ausführlichkeit
обстоятельный - gründlich, ausführlich, inhaltsreich
обстоятельственное предложение - Adverbialsatz
обстоятельственное слово - Attribut, Zusatz
обстоятельственный - adverbial
обстоятельственный оборот - adverbialer Ausdruck
обстоятельственный падеж - Adverbialkasus
обстоятельство - Umstand, Umstandsbestimmung, adverbiale
Bestimmung
обстоятельство времени - Umstandsbestimmung der
Zeit
обстоятельство места - Umstandsbestimmung des Ortes
обстоятельство образа действия - Umstandsbestimmung
der Art und Weise
обстоятельство причины - Umstandsbestimmung des
Grundes
обстоятельство цели - Umstandsbestimmung des Zwecks
обсуждение - Diskussion
обусловление - Bedingung
обусловленная контекстом нейтрализация - kontextbedingte
Neutralisation
обусловленное изменение звука - bedingte
Lautveränderung
обусловленный - bedingt
обусловленный вариант - kombinatorische Variante
обучение - Lehren
обучение взрослых - Erwachsenenbildung
общая лингвистика - allgemeine Sprachwissenschaft
общая фонетика - allgemeine Phonetik
общая черта - gemeinsame Eigenschaft
общего рода - beiderlei Geschlechts
общее возникновение - gemeinsamer Ursprung
общее значение - allgemeine Bedeutung
общее название - Gattungsname
lanaобщее согласие - Übereinkommen
общее употребление - allgemeiner Gebrauch
общее языкознание - allgemeine Sprachwissenschaft
общенародный - öffentlich
общение - Umgang, Kommunikation
общепринятый - allgemeingültig, üblich
общепринятый знак - konventionelles Zeichen
общественное мнение - öffentliche Meinung
общественное положение - Gesellschaftsstufe
общество - Gesellschaft
общий - gemein(sam), allgemein, Gesamt-
общий род - doppeltes Geschlecht
общий язык - Gemeinsprache
община - Gemeinde, Gemeinschaft
объединение - Vereinigung
объект - Objekt
объективный - objektiv
объективный падеж - Objektivfall
объективность - Objektivität
объем - Umfang
объявление - Erklärung, Bekanntmachung, Veröffentlichung,
Anzeige
объясимость - Erklärbarkeit
объяснение - Erklärung, Erläuterung
обыкновенное слово - gebräuchliches Wort
обыкновенное употребление - normaler Gebrauch
обыкновенный - gewöhnlich, gebräuchlich
обычай - Brauch, Sitte
обычная грамматика - herkömmliche Grammatik
обычная речь - gewöhnliche Rede
обычное произношение - normale Aussprache
обычный - gewöhnlich, gewohnheitsmäßig
обычный порядок слов - normale Wortstellung
обязательная трансформация - obligatorische
Transformation
обязательный - unumgänglich, obligatorisch
огибающая - Einhüllende
оглавление - Inhaltsverzeichnis
огласовка - Vokalismus
оглушение - Stimmloswerden
оговорка - Versprecher, Sprachschnitzer, Vorbehalt, Klausel
ограничение - Einschränkung, Begrenzung, Abgrenzung, Restriktion
ограничение коллокабильности - Kollokabilitätsbeschränkung
ограниченная система - beschränktes System
ограниченное употребление - restriktiver Gebrauch
ограниченный - beschränkt, begrenzt
ограниченный язык - beschänkte Sprache
ода - Ode
одинаковое владение обеими руками - Rechts-
und Linkshändigkeit
одинаковый - identisch, gleich(bedeutend), derselbe
одиночный - einzeln, Einzel-
однобазная трансформация - einfache Transformation
одновременная вариация - gleichzeitige Veränderung
одновременное действие - Zusammenlaufen
одновременность - Gleichzeitigkeit
одновременный - gleichzeitig
однозначность - Eindeutigkeit, Monosemie
однозначный - monosem, unisem
однократный - einmalig
однократный глагол - Verb der momentanen Aktionsart
одноличный глагол - unpersönliches Verb
одномерный - eindimensional
однонаправленный - gerichtet
однопадежный язык - Einheitskasussprache
однородность - Gleichförmigkeit
однородный - homogen, gleichartig
однословная лексема - Einwortlexem
однословная лексика - Einwortlexik
однословная текстема - Einworttextem
однословное предложение - eingliedriger Satz
однословность - Einwortcharakter
однословный характер - Einwortcharakter
односложный - einsilbig
односоставное предложение - eingliedriger
Satz
односторонний - einseitig
однотонные языки - eintönige Sprachen
одноязычный - einsprachig
одушевленный - belebt, lebend
оживление - Belebung, Lebendigkeit
ожидаемый - erwartet
озвончение - Stimmgebung, Vokalisierung
ознакомление - Kennenlernen
окаменевшая форма - erstarrte Form
окаменелость - Starrheit, Erstarrung, Versteinerung
окаменелый - erstarrt, starr
окачествление (причастий) - Adjektivierung
окказионализм - Okkasionalismus
окказиональный - okkasionell
окончание - Endung, Flexionsendung
окончательный - endlich, entscheidend, letzt, Schluß-
окраина - Randgebiet
окраска - Klangfarbe
окрестность - Umgebung, Zusammenhang
округление - Rundung
округление губ - Lippenrundung
окружение - Umgebung, Umfeld
оксюморон - Oxymoron
октава - Oktave
олицетворение - Personifikation, Personifizierung
омограф - Homogramm
омоним - Homonym, gleichlautendes Wort
омонимический - homonym
омонимия - Homonymie
омофон - Homophon
оним - Onym, Name, Eigenname
онимический - onymisch
ономасиология - Onomasiologie, Bezeichnungslehre
ономастика - Onomastik, Namenkunde
ономатопея - Onomatopöie, Lautmalerei
онтология - Ontologie
оперативное определение - Operationsdefinition
опечатка - Druckfehler, Tippfehler
описание - Beschreibung, Deskription
описание языков - Sprachbeschreibung
описательное определение - deskriptives Attribut
описательное прилагательное - deskriptives
Adjektiv
описка - Rechtschreibefehler
опознание - Erkennen, Identifizierung
опорное слово - Stützwort, Kernwort
оппозиция - Gegensatz, Opposition, Gegenüberstellung
оправдаемый - berechtigt
оправдание - Rechtfertigung
определение - Attribut, Definition
определение морфемы - Morphemdefinition
определение предложения - Satzdefinition
определение фонемы - Phonemdefinition
определенное время - bestimmte Zeitform
определенный - bestimmt, determiniert
определенный артикль - bestimmter Artikel
определенный член - bestimmter Artikel
определительное местоимение - Determinativpronomen
определительное предложение - Attributsatz
определительное придаточное предложение - beschränkender
Satz
определительное прилагательное - attributives
Adjektiv
определить - bestimmen, definieren, feststellen
определяющее - Attribut, Determinante
определяющий - bestimmender Ausdruck
определяющий компонент - Bestimmungswort
оптатив - Optativ
оптимальный - optimal
оптический знак - optisches Zeichen, Sichtzeichen
опыт - Versuch, Experiment; Erfahrung, Praxis
опытный - erfahren
оральный - oral
ораторская речь - rhetorische Sprache, rhetorischer
Stil
орган - Organ
организация - Anordnung
организм - Organismus
органы речи - Sprachwerkzeuge, Sprechorgane
органы чувств - Sinnesorgane
оригинальность - Originalität
оригинальный - ungewöhnlich
ориентация - Orientierung
ориентирование - Orientierung
ориентировка - Orientierung
орудие - Werkzeug
орфографическая ошибка - falsche Buchstabierung
орфографическая система - orthographisches System
орфографический - orthographisch, Rechtschreibungs-
орфографическое изменение - orthographische
Veränderung
орфография - Orthographie, Rechtschreibung
орфоэпия - Orthoepie
осетинский - ossetisch
оскский - oskisch
ослабление - Schwächung, Entspannung
осложненное предложение - kompliziertes Satzgefüge,
Schachtelsatz
осмотр - Besichtigung
осмысленность - Bedeutsamkeit
основа - Grundlage, Basis, Stamm
основа слова - Wortstamm
основание - Grundlage, Begründung, Grund, Basis
основная единица - Grundeinheit
основная разновидность фонемы - Grundvariante
основная форма - Grundform
основная функция - Grundfunktion
основное звено - Hauptbestandteil
основное значение - Hauptbedeutung
основное правило - Grundregel
основное предложение - zugrundeliegender Satz
основное предположение - grundlegende Voraussetzung,
- Vermutung
основное понятие - Grundbegriff
основной - hauptsächlich, Haupt-, grundlegend, Grund-, Stamm-
основной вариант - Grundvariante
основной вид - Grundform
основной вид фонемы - Grundvariante
основной принцип - grundlegendes Prinzip
основной словарный состав - Grundwortschatz
основной словарный фонд - Grundwortschatz
основной тон - Grundfrequenz
основные формы глагола - Stammzeiten des Verbums
основы - Grundzüge
особенно - besonders
особенность - Besonderheit, Eigenheit
особое значение - begrenzte Bedeutung
особый случай - Sonderfall
остановка - Zögern
остаток - Rest, Restbestand, Spur
остов - Gerüst, Grundstock
острота - Witz, witzige Bemerkung
острота слуха - Gehörschärfe
остроумное замечание - Witz
острый тон - Akut
осуществление - Verwirklichung
осциллограмма - Oszillogramm, Schwingungsbild
осциллограф - Oszillograph, Schwingungsschreiber
осциллоскоп - Oszilloskop
ось - Achse
осязание - Tastsinn
осязателный язык - Tastsprache
отбор - Auswahl, Auslese
отверстие - Öffnung, Spalt
ответ - Antwort, Lösung
ответвление - Zweig, Abzweigung
отвлеченное имя существительное -
Abstraktum
отвлеченный - abstrakt
отвлечься - abkommen, abweichen, abschweifen
отглагольное прилагательное - verbales Adjektiv
отглагольное сложное имя - Verbalkompositum
отглагольное существительное - verbales
Substantiv
отглагольное существительное как имя действия - Verbalabs╨rak╨um
отглагольный - Verbal-, deverbativ
отграничение - Abgrenzung
отдаленная область - entlegenes Gebiet
отдаленное отношение - entfernte Verwandtschaft
отдаленное сходство - flüchtige Ähnlichkeit
отдел - Fach
отделение - Trennung, Abtrennung, Teil
отделенный - gelöst, getrennt
отделная обложка - Schutzumschlag
отдельное слово - einzelnes Wort
отдельный - (ab)gesondert, einzeln, besonder, individuell
отдельный звук - einzelner Laut
отделяемый - isolierbar
отзвук - Widerhall
отклонение - Abweichung, Ablehnung, Divergenz
открытие - Öffnung, Entdeckung
открытые гласные - offene Vokale
открытый - offen, offensichtlich, offenbar
открытый класс - offene Klasse
открытый переход - offene Verbindung, offener δbergang
открытый список - offene Liste
открытый слог - offene Silbe
отличие - Unterschied, Unterscheidungsmerkmal
отличительный - Unterscheidungs-, distinktiv
отмеченный - merkmaltragend
относительная высота звука - relative Tonhöhe
относительная устойчивость - relative Stabilität
относительная частота - relative Häufigkeit
относительно - relativ
относительное время - relatives Tempus
относительное местоимение - Relativpronomen
относительное придаточное - Relativsatz
относительное прилагательное - relatives
Adjektiv, Beziehungsadjektiv
отношение - Beziehung, Verhältnis, Relation
отношение типа к знаку - Beziehung des Typs und
Zeichens
отображение - Widerspiegelung, Widergabe, Abbildung
отобранная лексика - ausgewählter Wortschatz
отож(д)ествление - Gleichsetzung, Identifizierung
отпадение - Fortfall, Verlust, Abfall, Apokope
отпадение падежных флексий - Verlust der Flexionsendung
отпечаток - Abdruck
отправитель - Absender
отпрыск - Sproß; Nachfahre
отражение - Reflex(ion)
отрицательная частица - negatives Partikel
отрицательный - negativ
отраслевой словарь - Fachwörterbuch
отрасль - Zweig, Fach, Branche
отрасль знания - Fach, Wissensgebiet, Disziplin
отрезок - Abschnitt, Fragment, Segment
отрезок звука - Lautabschnitt
отрезок речи - Sprachabschnitt
отрицание - Verneinung, Negation
отрицательная трансформация - negative Transformation
отрицательное местоимение - Negativpronomen
отрицательное предложение - Negativsatz, verneinender
Satz
отрицательное слово - Negationswort
отрицательный - verneinend
отрицательный аффикс - negatives Affix
отрицательный вопрос - negative Frage
отрицательный глагол - negatives Verb
отрицательный фразеологизм - Negationsphrasem
отросток - Nebenprodukt
отрывок - Fragment, Auszug, Passus, Zitat
отрывочный - fragmentarisch
отступ - Absatz, Zeileneinrückung
отсутствие - Fehlen, Nichtvorhandensein
отсутствие артикля - Artikellosigkeit
отсутствие грамматической категории - Fehlen
e.grammatischen Kategorie
отсутствие общего языка - Fehlen einer gemeinsamen
Sprache
отсутствие приставок - Präfixlosigkeit
отсутствие равновесия - Unausgeglichenheit
отсутствие рода - Genuslosigkeit
отсутствие суффиксов - Suffixlosigkeit
отсутствие флексии - Flexionslosigkeit
отсутствующий - fehlend
оттенок - Nuance, Abtönung, Abstufung
оттяжка - Verschleppung, Verzögerung
отчасти - teilweise
отчество - Vatersname, Patronym
отчетливо - deutlich
отыменный - denominal
отыскание - Suche
официальный стил - formeller Stil
оформление - Formgebung
охват - Umfang
охрипший голос - heisere Stimme
оценка - Abschätzung, Wertung, Beurteilung
очевидный - klar, deutlich, einleuchtend, offensichtlich
очередность - Reihenfolge, Priorität
очерк - Aufriß, Entwurf, Skizze, δberblick, Essay
очертания - Umrisse, Konturen
очистка языка - Sprachreinigung
ошибка - Fehler, Irrtum
ошибочное использование слова - Wortentstellung,
Wortverdrehung
ошибочное применение - falscher Gebrauch
ошибочное произношение - falsche Aussprache
ошибочность - Fehlerhaftigkeit
ошибочные сведения - falsche Auskunft
ошибочный - unrichtig, fehlerhaft, irrtümlich
ошибочный перевод - falsche δbersetzung
падающий тон - fallender Ton
падеж - Kasus, Fall
падеж подлежащего - Nominativ, Werfall, erster Fall
падеж управления - Rektionskasus
падение - Fall(en), Sturz
палатализация - Palatalisierung
палатализованный - palatalisiert
палатальные гласные - palatale Vokale
палатальные согласные - palatale Konsonanten
палеография - Handschriftenkunde, Paläographie
палец - Finger
памятник - Denkmal
память - Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Speicher
панегирик - Lobrede
пантомима - Pantomime, Gebärdenspiel
папирус - Papyrus
пара - Paar
параграф - Paragraph
парадигма - Paradigma, Musterbeispiel
парадигматика - Paradigmatik
парадигматическая ось - paradigmatische Achse
парадигматические отношения - paradigmatische
Beziehungen
парадигматические формы - Paradigma
парадигматический - paradigmatisch
парадигматический класс - paradigmatische Klasse
парадигматическое чередование - paradigmatischer
Wechsel
парадигматичность - Paradigmatik
парадокс - Paradox(on), Widerspruch
параллелизм - Parallelismus
параллельные образования - parallele Bildungen
параллельные развития - Parallelentwicklungen
параллельный - parallel, gleichlaufend
параметр - Parameter, Umkreis
паратаксис - Parataxis, Beiordnung
паратактический - parataktisch
парафраза - Paraphrase, Umschreibung, Streckform
параязык - Parasprache, Protosprache, Ursprache
паремиография - Parömiographie
паремиология - Parömiologie
парная фонема - paariges Phonem
парная формула - Doppelungsphrasem
парные образования - Zwillingsformeln
парные слова - paarige Wörter
парный - zweifach, doppelt
пародия - Parodie
пароль - Losung
пароним - Paronym, stammverwandtes Wort
партитив - Partitiv(um)
партитивный артикль - Teilungsartikel
парциальный тон - Oberwelle
пассивная форма - passive Form
пассивное предложение - Passivsatz
пассивный залог - Passiv
пассивный орган - Indifferenzorgan
пассивный словарь - passiver Wortschatz
патология - Pathologie, Krankheitslehre
патология речи - Sprachpathologie
пауза - Pause, Unterbrechung, Zäsur
пауза в разговоре - Sprechpause
певучий голос - Gesangsstimme
педагогика - Pädagogik
педагогический - pädagogisch
педагогическое училище - Lehrerbildungsanstalt,
Seminar
педантичный - pedantisch
пение - Singen
первичная сигнальная система - primäres
Zeichensystem
первичная функция - primäre Funktion
первичный - primär
первичный элемент - Primärelement
первобытный язык - ursprüngliche Sprache, Ursprache
первобытные народы - Naturvölker
первое издание erste
Auflage
первое лицо - erste Person
первоначально - anfangs, ursprünglich
первоначальный - ursprünglich
первый - erster
первый и последний - ersterer und letzterer
пергамент - Pergament
перевернутая буква - umgekehrter Buchstabe
перевернутые запятые - Anführungszeichen
перевес - Übergewicht
перевод - Übersetzung
переводимый - übersetzbar
переводная литература - Übersetzungsliteratur
переводный - übersetzt, Übersetzungs-
переводчик - Übersetzer, Dolmetscher
переводы библии - Bibelbersetzungen
переводящий язык - Zielsprache
перегласовка - Umlaut
перегрузка - Überlastung
передача - Übertragung, Wiedergabe, Sendung
передача звуков - Lautübertragung
передвижение - Verschiebung
передвижение вниз - Senkung
передвижение вперед - Palatalisierung
передвижение гласных - Vokalverschiebung
передвижение звуков - Lautverschiebung
передвижение назад - Velarisierung
передвижение согласных - Laut-, Konsonantenverschiebung
передвижение ударения - Betonungswechsel
переделка - Umarbeitung
передельный - terminativ, resultativ
передненебный - Vorderpalatal-
переднеязычные гласные - Vorderzungenvokale,
palatale Vokale
переднеязычные согласные - Vorderzungenlaute,
palatale Konsonanten
переднеязычный - Vorderzungen-
передние гласные - vordere Vokale
передняя часть языка - Zungenblatt
передняя артикуляция - vordere Artikulation
передовая статья - Leitartikel
пережиток - Überbleibsel
переиздание - Neuauflage
перекрестная ссылка - Kreuzverweis, Querverweis
переложение в стихи - Versemachen
перемена - Änderung, Veränderung, Wechsel, Wendung
перемена гласных - Vokalwechsel
перемана кода - Codewechsel
переменное - Veränderliche
перемещение - Umstellung, Verschiebung, Permutation
перенесение - δbertragung
перемещение - Verschiebung, Umstellung
перемещение ударения - Akzentverschiebung, Akzentumschwung
перенесенный - übertragen
перенос - Übertragung, Transfer
перенос значения - Bedeutungsübertragung
перенос названия - Nennungsübertragung
перенос по функции - Funktionsübertragung
перенос слов - Silbentrennung
переносное значение - übertragene Bedeutung
переносный - übertragen
переносный смысл - übertragener Sinn
переписка - Abschreiben, Maschineschreiben, Korrespondenz
переписывание - Abschreiben
переплешение - Verflechtung
перерыв - Unterbrechung
переселение - Umsiedlung, Auswanderung
пересечение - Schnittpunkt
пересказ - Umschreibung
перестановка - Umstellung, Permutation
перестановка звуков - Lautversetzung
перетягивание - Verschiebung
переучивание - Wiederlernen
перефразировка - Neuformulierung
переход - Übergang
переходная вероятность - Übergangswahrscheinlichkeit
переходная зона - Übergangsgebiet, Übergangszone,
Randzone
переходная область - Randgebiet
переходная полоса - Grenzgebiet
переходный - transitiv, &Uml:bergangs-
переходный глагол - transitives Verb(um)
переходный звук - Übergangslaut, Gleitlaut
переходный экзамен - Zwischenprüfung
переходный язык - Grenzsprache
переходящий - vergänglich
перечень - Verzeichnis, Register, Liste
перечисление - Aufzählung
перечислительная интонация - Intonation bei
Aufzählung
перзонификация - Personifikation, Personifizierung
период - Epoche
период развития - Entwicklungsperiode
периодика - Periodika
периодический - periodisch
периодическое издание - Zeitschrift
периферический - peripherisch, Rand-
периферия - Peripherie, Rand
перифраза - Periphrase, Umschreibung
перифрастический - periphrastisch
перифрастическое спряжение - periphrastische
Konjugation
пермутация - Permutation
перо - Schreibfeder
перпендикулярный - senkrecht
персидский - persisch
перспектива - Ausblick, Aussicht, Perspektive
перфект - Perfekt(um)
перфективный - perfektiv(isch), vollendet
песень - Lied (literarisch)
песня - Gesang, Lied
петля - Schleife
печатание - Druck
печатание в слепую - Blindschreiben
печатать - drucken
печатка - (kleines) Siegel
печатная краска - Druckerschwärze
печатная машина - Druckpresse
печатный - gedruckt
печатный лист - Druckbogen
печатный материал - Drucksache
печатный станок - Druckpresse
печатными буквами - in Druckschrift
печать - Druck, Zeitungswesen; Siegel
пещерный житель - Höhlenbewohner
пик - Gipfel
пиктография - Bilderschrift
писание - Schreiben
писатель - Verfasser
писец - Schreiber, Kopist
письменная речь - das geschriebene Wort, Schriftsprache
письменная система - Schriftsystem
письменность - Schrift
письменные языки - geschriebene Sprachen
письменный - geschrieben
письменный литературный язык - Schriftsprache
письмо - Schrift, Brief
письмо понятиями - Begriffsschrift
письмо рисунками - Bilderschrift
письмо с лева на право - von-links-nach-rechts-Schreibweise
пишущая машинка - Schreibmaschine
пищевые названия - Bezeichnungen für Speisen
плавная речь - fließende Rede
плавность речи - Sprachgewandtheit
плавный - fließend
плавный звук - Liquida
плавный согласный - Liquida
плагиат - Plagiat, Gedankenraub
плакат - Plakat
план - Plan, Entwurf
план выражения - Ausdruckssystem
план работы - Arbeitsplan
план содержания - Inhaltssystem
пласт - Schicht, Lage
плач - Weinen
племенной язык - Stammessprache
племя - (Volks-)Stamm, Generation
плеоназм - Pleonasmus, Wortüberfluß
плоды - Ertrag
плоскость - Ebene
плотность - Dichte
плотность изоглосс - Dichte der Isoglossen
плотность населения - Bevölkerungsdichte
плохо определенный - schlecht definiert
плюсквамперфект - Plusquamperfekt
по-старому - wie bisher
побочная система - peripheres System, Randsystem
побочное явление - Randerscheinung
побочный - Neben-, Rand-
побудительное наклонение - ermahnender Modus
побудительное предожение - Aufforderungssatz
побудительный мотив - Anreiz
побуждение - Veranlassung, Impuls, Motivierung
поведение - Verhalten
повелительное наклонение - Befehlsform, Imperativ
повелительное предложение - Befehlssatz, Imperativsatz
повелитеьный - imperativisch
поверхностная структура - Oberflächenstruktur
поверхностный - oberflächlich
повествование - Erzählung
повествовательное предложение - Aussagesatz,
Narrativsatz
повествовательный - erzählend
повесть - Erzählung, Novelle
поворотный пункт - Wendepunkt
повторение - Wiederholung
повторение звука - Lautwiederholung, Reduplikation
повторное словосочетание - Wiederholungskonstruktion
повторный - wiederholt
повторный знак - Wiederholungszeichen
повышение - Hebung
повышение звука - Tonerhöhung
поглощение - Aufsaugen, Absorption
поговорка - sprichwörtliche Redensart
пограничная область - Grenzgebiet
пограничные сигналы - Grenzsignale, Junktur
погребальная служба - Trauerfeier
погребальное слово - Trauerrede
подача - Darstellung
подбор - Auswahl
подвид - Aktionsart
подвижность - Beweglichkeit
подготовительные мероприятия - erste Schritte
подготовка - Vorbereitung
подготовление - Vorbereitung
подготовлять к печати - druckfertig machen
подгруппа - Untergruppe
подзаголовок - Untertitel
подкласс - Unterklasse
подлежащее - Subjekt, Satzgegenstand
подлежащий - zugrundeliegend
подлинный - echt, authentisch, original
подмножество - Teilmenge, Untermenge
подморфемный - submorphemisch
подобный - ähnlich
подозрение - Verdacht
подозрительные пары - zweifelhafte Paare
подострочное замечание - Fußnote
подписанный - unterzeichnet
подписка - Abonnement, Subskription
подражание - Nachahmung
подражательная бессмысленная речь - sinnlose
Sprachimitation
подразделение - Unterteilung
подробность - Einzelheit, Detail
подробный - ausführlich, eingehend, detailliert
подсистема - Untersystem
подсобное средство - Hilfsmittel
подсобный - Hilfs-
подстановка - Vertauschung, Substitution, Permutation
подстрочник - Rohübersetzung, Interlinearübersetzung
подстрочное паримечание - Fußnote
подстрочный - unterhalb der Zeile stehend
подстрочный перевод - Rohübersetzung
подтвердительний вопрос - bestätigende Frage
подтверждение - Bestätigung, Bekräftigung
подфонемный - subphonemisch
подходящее слово - passendes Wort
подходящий - passend, geeignet, (zu)treffend, entsprechend
подчеркнутый - unterstrichen
подчет частоты - Frequenzzählung, Häufigkeitszählung
подчинение - Unterordnung, Hypotaxe
подчиненное предложение - Nebensatz, abhängiger
Satz
подчиненный - untergeordnet, abhängig
подчинительный - unterordnend, subordinierend
подчинительный союз - unterordnende Konjunktion
подъем языка - Zungenstellung, Zungenhöhe
пожелание - Wunsch
позволение - Erlaubnis
позитивный - positiv
позиционное изменение - kombinatorischer Wechsel
позиционное обусловление - Stellungsbedingung
позиционный вариант - Stellungsvariante
позиция - Stellung
позиция нейтрализация - Aufhebungsstellung
позиция слова - Wortstellung
познание - Erkenntnis
поиски - Nachforschung, Suche
поиски информации - Informationssuche
показание - Hinweis, Fingerzeig, Andeutung
показатель - Kennzeichen, Merkmal
показатель степени - Exponent
показательный - hinweisend, deiktisch
показная карточка - Wortkarte
показать - (auf)zeigen, aufweisen
поколение - Generation
пол - Geschlecht, Sexus
пол(у)- - Halb-
полабский - polabisch, elbslavisch
поле - Feld
поле зрения - Gesichtsfeld, Blickfeld
поле наблюдения - Untersuchungsgebiet
полевая работа - Feldarbeit, Feldforschung
полезные выражения - gebräuchliche Ausdrücke
полезный - nützlich
полемика - Polemik
полет времени - Zeitverlauf
поли- - Poly-
полиглот - Polyglotte
полиморфемный - polymorphematisch
полисемантический - polysem
полисемия - Polysemie, Mehrdeutigkeit
полисинтетические языки - polysynthetische Sprachen
политика - Politik
политическая община - politisches Gemeinwesen
полифункциональность - Polyfunktionalität
полифункциональный - polyfunktional
полная ассимиляция - vollständige Assimilation
полная смычка - vollständiger Verschluß
полная форма - Vollform
полная фраза - ganzer Satz
полное значение - Gesamtbedeutung
полное предложение - vollständiger Satz, ganzer
Satz
полнозначное слово - Autosemantikum
полнозначный - autosemantisch
полнозначный глагол - Vollverb
полноидиоматичный - vollidiomatisch
полный - voll, ganz, vollständig, völlig
полный смысл - Gesamtbedeutung
положение - Lage, Stand, Stellung, Status, These
положение губ - Lippenstellung
положение языка - Zungenstellung
положительная степень (сравнения) - Grundstufe der Steigerungsformen, Positiv
положительное предложение - Positivsatz
положительный - positiv, entschieden
полость - Höhle
полость глотки - Rachenhöhle
полость рта - Mundhöhle
полугласный (звук) - Halbvokal
полузнаменательный глагол - Kopulativverb
полученные данные - Ergebnisse
польский - polnisch
поля - Rand
поляризация - Polarisierung
полярность - Polarität
полярные выражения - polare Ausdrücke
помета - Kennzeichnung, Angaben
пометка - Vermerk, Notiz
помеха - Störung, Störsignal
помеха в изучении неродного языка
- Störung im Erlernen einer Fremdsprache
помнить - sich erinnern
поморский - pomoranisch, ostseeslavisch
понижение - Senkung
понижение тона - Senkung des Tones
понимание - Verständnis, Verstehen, Einsicht
понимать - verstehen
понятие - Begriff
понятие класса - Klassenbegriff, Mengenbegriff
понятие морфемы - Morphembegriff
понятие о фонеме - Phonembegriff
понятийная категория - Begriffskategorie
понятийное значение - Begriffsbedeutung
понятийное поле - Begriffsfeld
понятливость - Verständnis
понятность - Verständlichkeit
понятный - verständlich
поперечный разрез - Querschnitt
поправка - Verbesserung
попытка - Versuch
порождать - erzeugen, generieren
порождающая грамматика - generative Gramatik
порождающая модель - generatives Modell
порождение - Erzeugung, Generierung
португальский - portugiesisch
порядковое числительное - Ordinalzahl, Ordnungszahl
порядок - Anordnung, Ordnung, Reihenfolge
порядок слов - Wortfolge, Wortstellung
посвящение - Widmung, Zueignung
последнее слово - Schlußwort
последний - letzt, neuest, jüngst, vorig
последняя глава - letztes Kapitel
последняя страница - letzte Seite
последовательность - Folge
последовательность морфем - Morphemfolge
последовательность фонем - Phonemfolge
последовательные разрезы - aufeinander folgende
Schnitte
последовательный - aufeinanderfolgend, fortlaufend,
konsequent
последствие - Folge, Auswirkung
последующее редактирование - Nachbearbeitung
последующий - folgend
послелог - Postposition
пословица - Sprichwort
пословичный - sprichwörtlich
пособие - Handbuch, Leitfaden, Hilfsmittel
посредник - Vermittler
посредничать - vermitteln
посредничество - Vermittlung
поссесивное местоимение - Possessivpronomen
поставить в скобки - in Klammern setzen
поставление - Stellung
поставление префикса - Vorsetzung einer Silbe
постановка - Stellung
поствелярный - postvelar
постепенное изменение - allmähliche Veränderung
посторонний - unwesentlich
постоянная память - Permanentspeicher, Dauerspeicher
постоянность - Beständigkeit
постоянный - (be)ständig, dauernd, konstant, kontinuierlich
постоянство - Stetigkeit
постпозиция - Postposition, Nachstellung
построение - (Auf)Bau, Konstruktion, Struktur, Bildung,
Erstellung
построение предложения - Satzbau, Satzbildung
постскриптум - Postskriptum, Nachschrift
постулат - Grundvoraussetzung
постфикс - Suffix
потенциальный - potentiell, möglich
потенциальный словарь - möglicher Wortschatz
потеря - Verlust
поток - Strom, Fluß, Schwall
поток воздуха - Luftstrom
потребность - Bedarf, Notwendigkeit
потребный - erforderlich, notwendig
похабщина - Zote
поход - Exkursion, Wanderung, Ausflug
почерк - Handschrift
почтительное обращение - respektvolle Anrede
поэзия - Dichtung
поэма - Gedicht
поэт - Dichter
поэтика - Poetik
поэтический язык - poetische Sprache, Dichtersprache
поэтическое употребление - poetischer Gebrauch
появление - Erscheinen, Erscheinung, Entstehen, Auftreten
пояснение примером - Belegung durch Beispiele
правда - Wahrheit
правдоподобие - Glaubwürdigkeit, Wahrscheinlichkeit
правдоподобный - glaubwürdig, wahrscheinlich
правила переписывания - Äquivalenzregeln
правило - Regel
правило превращения - Transformationsregel
правильное правописание - richtige Schreibweise
правильное произношение - richtige Aussprache
правильное употребление - richtiger Gebrauch
правильность - Genauigkeit
правильный - regelmäßig, richtig
правильный глагол - regelmäßiges Verb
правильный порядок слов - richtige Wortstellung
правильный смысл - eigentlicher Sinn, richtiger Sinn
правописание - Rechtschreibung, Orthographie
праворукий - Rechtshänder
прагерманский - urgermanisch
прагматизм - Pragmatismus
прагматический - pragmatisch
практический - praktisch
прародитель - Vorfahr
праславянский - urslavisch
праязык - Ursprache
превосходная степень (сравнения) - höchste
Steigerungsstufe, Superlativ
превращаемый - umwandelbar
превращать в ... - verwandeln in ...
превращение - Umwandlung, Umkehrung, Konversion
превращенная цепь - transformierte Kette
преграда - Schranke, Hindernis
преграждение - Hinderung, Hindernis
предаспирация - Vorbehauchung
предварительная классификация - vorläufige
Klassifizierung
предварительный - vorläufig, vorbereitend
предваряющий - vorwegnehmend
предвзятое мнение - Voreingenommenheit
предвзятость - Voreingenommenheit
предел - Grenze
предикат - Prädikat
предикатив - Prädikatsnomen
предикативный - prädikativ, Prädikativ
предикативный член именной - Prädikatsnomen
предисловие - Vorwort
предлог - Präposition, Verhältniswort
предложение - Satz
предложение вырванное из контекста - zusammenhangloser
Satz
предложение цели - Absichtssatz
предложенный - vorgelegt, vorgeschlagen
предложная группа - Präpositionalgruppe
предложная фраза - Präpositionalphrase
предложный - präpositional
предложный оборот - präpositionale Konstruktion
предложный падеж - Präpositiv
предмет - Gegenstand, Objekt, Sache
предметный указатель - Sachregister, -verzeichnis,
-verweis
предок - Vorfahr
предопределение - Vorherbestimmung
предположение - Vermutung
предпоследний слог - Penultima, vorletzte Silbe
предпосылка - Vorbedingung
предпочтение - Vorrang, Vorzug
предрешение - Vorurteil
предсказуемость - Vorhersagbarkeit
предсказуемый - vorhersagbar
представитель языка - Repräsentant einer Sprache
представление - Darstellung, Vorstellung
предубеждение - Voreingenommenheit, Vorurteil
предударный - vortonig
предупреждение - Benachrichtigung, (Ver)Warnung
предшественник - Vorgänger
предшествование - Vorzeitigkeit
предшествующий - vorhergehend, früher erwähnt
предыдущий - vorig, vorhergehend
предыдущий член - Beziehungswort
прежде всего - zuallererst, vor allem
преждевременный - vorschnell, vorzeitig
презрение - Verachtung
преимущество - Vorteil, Vorzug
прекращение - Unterbrechung
прения - Debatte
преобладание - Übergewicht
преобразование - Veränderung, Um-, Neugestaltung
препалатальный - präpalatal
преподавание - Unterricht
преподавание языков - Sprachunterricht
преподаватель - Lehrer
преподаватель вуза - Hochschullehrer, Lektor
преподавательская деятельность - Lehrtätigkeit
преподавательская профессия - Lehrberuf
преподавательский - Lehr(er)-
преподавательский состав - Lehrkörper
препятствие - Hindernis
прерванный-непрерывный - abrupt-kontinuierlich
прерванный составлющий - unterbrochene Konstituente
прерывание - Unterbrechung
прерывистая речь - abgehackte Sprechweise
пресса - Presse, Journalismus
престиж - Prestige
преувеличение - Übertreibung, Hyperbel
преударный - vortonig
префикс - Präfix
префиксация - Hinzufügung von Präfixen, Präfigierung
прибавление - Hinzufügung
прибалтийско-немецкий - baltisches Deutsch
приближение - Annäherung
приблизительная транскрипция - annähernd
phonematische Transkription
приблизительно - annähernd, ungefähr, zirka
приборная фонетика - instrumentale Phonetik
привативное противоположение - private
Opposition
приветствие - Begrüßung, Gruß
привилегия - Privileg, Vorrecht
привлечение - Heranziehung, Einbeziehung
привычка - Gewohnheit, Sitte
привычный - gewöhnlich
приглагольный - verbal
приглушенный голос - Murmelstimme
приглушить - ein wenig dämpfen
пригодиться - nützlich sein, zustatten kommen
пригодный - brauchbar, geeignet
придаточное - Nebensatz
придаточное времени - Temporalsatz
придаточное дополнительное - Nebensatz der
Quantität und Graduierung
придаточное места - Lokalsatz
придаточное образа действия - Modalsatz
придаточное определительное - Attributsatz,
Relativsatz
придаточное относительное - Relativsatz
придаточное подлежащее - Subjektsatz
придаточное предложение - Nebensatz, Gliedsatz
придаточное предложение места - Lokalsatz
придаточное предложение следствия - Folgesatz,
Konsekutivsatz
придаточное предложение цели - Finalsatz
придаточное причины - Kausalsatz
придаточное сказуемое - Prädikativsatz
придаточное следствия - Konsekutivsatz
придаточное сравнительность - Komparativsatz
придаточное условное - Konditionalsatz
придаточное уступительное - Konzessivsatz
придаточное цели - Finalsatz
придаточный - abhängig, ergänzend, hinzugekommen
придыхание - Behauchung, Aspiration
придыхательные согласные - aspirierte Konsonanten
прием - Methode
приемлемый - annehmbar, zulässig
признак - Zeichen, Anzeichen, Kennzeichen, Merkmal
признак плюса - positives Merkmal
признак минуса - negatives Merkmal
признательность - Anerkennung, Dankbarkeit
призыв - Anruf, Aufruf
приименный - nominal
приискание - Suchen
приказ - Befehlsformel, Befehl
приказание - Befehl
прикладная лингвистика - angewandte Sprachwissenschaft
прикрепленный - verknüpft
прилагательное - Adjektiv(um), Eigenschaftswort
прилагательный - adjektivisch
прилегающий - anschließend, angrenzend
приложение - Beilage, Anhang, Zusatz, Apposition
применение - Anwendung, Gebrauch
применимый - brauchbar
применять - verwenden
пример - Beispiel
примерная величина - Anzahl der Beispiele
примечание - Anmerkung, Erläuterung, Fußnote
примитивное мышление - primitives Denken
примитивное общество - primitive Gesellschaft
примыкание - Beiordnung, Parataxe
принадлежность - Zugehörigkeit, Zubehör
принцип - Prinzip, Grundsatz
принцип двусторонной единичности - Prinzip
der doppelten Eindeutigkeit
принцип наименьшего усилия - Prinzip des geringsten
Kraftaufwandes
принцип полной подотчетности - Prinzip der
vollkommenen Erklärlichkeit
принцип простоты - Prinzip der Einfachheit
принцип экономии - ökonomisches Prinzip, Wirtschaftlichkeit
принятие - Annahme, Übernahme
приобладающий - vorherrschend
приобретение - Erwerbung
приобретение языка - Sprachaneignung, Spracherlernung
приобретенное знание - erlerntes -, erworbenes
Wissen
приобретенное поведение - erlerntes Verhalten
приобретенный - erlernt, erworben
приписка - Zusatz, eingefügtes Wort
приращение - Vermehrung, Zuwachs, Augment
природа - Natur
природное чутье - Instinkt
природный - Natur-, natürlich
присовокупление - Beifügung
присоединение - Angliederung, Beifügung, Gefüge, Verbindung
присоединение относительного предложения - Relativsatzanschluß
приспособление - Anpassung
приспособляемость - Anpassungsfähigkeit
приставка - Vorsilbe, Präfix
приставочный - präfigiert
приступ - Einsatz
присутствие - Vorhandensein
притча - Gleichnis, Parabel
притяжательное местоимение - Possesivpronomen
притяжательное прилагательное - Possessivadjektiv
притяжательный - besitzanzeigend
притяжательный падеж - Genetiv, Wesfall, zer Fall
притяжение - Neigung
причастие - Partizip
причастие будущего времени - Partizip des
Futurums
причастие действительного залога - aktives
Partizip
причастие настоящего времени - Präsenspartizip
причастие настоящего времени действительного
залога
- Partizip Präsens Aktiv
причастие настоящего времени страдательного
залога
- Partizip Präsens Passiv
причастие прошедшего времени - Perfektpartizip
причастие прошедшего времени действистельного
залога
- Partizip Präteritum Aktiv
причастие прошедшего времени страдательного
залога
- Partizip Präteritum Passiv
причастный - partizipial
причастный оборот - Partizipialkonstruktion, Partizipialfügung
причина - Grund, Ursache
причина и следствие - Ursache und Wirkung
причинное предложение - Kausalsatz
причинность - Kausalität
проба - Probe, Test
проба коллокабильности - Kollokationstest
пробел - Hiatus
проблема - Problem
пробный - Probe-, Versuchs-
провансальский - provenzalisch
проверка - Verifizierung, Kontrolle
проверка коллокабильности - Kollokationstest
программа - Programm
программа обучения - Studienplan
программирование - Programmierung, Plankalkül
программированное обучение - programmietes
Lehrwerk
прогресс - Fortschritt
прогресс в языке - Sprachfortschritt
прогрессивная ассимиляция - progressive Assimilation
продление - Ausdehnung, Verlängerung
продолжение - Fortsetzung, erführung
продолженный вид - Dauerform (des Verbums), progressiver
Aspekt
продолжительность - Dauer
продолжительность жизни - Lebensdauer
продукт - Produkt
продуктивность - Produktivität
продуктивный класс - produktive Klasse
проект - Projekt, Plan, Entwurf
проза - Prosa
прозвище - Beiname, Spitzname
произведение - Werk, Erzeugnis, Produkt
производить - hervorbringen, ergeben
производная основа - abgeleiteter Stamm, Derivationsbasis
производное - Derivatum, abgeleitetes Wort
производное значение - abgeleitete Bedeutung
производное от существительного - Denominativ(um)
производное отвлечённое имя существительное - Substantivabstraktum
производное слово - abgeleitetes Wort
производный - abgeleitet, derivativ, sekundär
производство речи - Sprachhervorbringung, Spracherzeugung
произвольность - Arbitrarität
произвольный - willkürlich, arbiträr
произвольный знак - arbiträres Zeichen
произнесение - Äußerung
произношение - Aussprache
происхождение - Abkunft, Abstammung, Herkunft, Entstehung,
Ursprung
происхождение языка - Sprachentstehung
проклитика - Proklise, Proklitika
проклятие - Fluch
промах - Schnitzer
промежуток - Abstand
промежуток времени - Zeitspanne, Umlaufszeit, Zwischenzeit
промежуточная область - Randgebiet
промежуточный - dazwischenliegend, Zwischen-
промежуточный звук - Gleitlaut
проникновение - Eindringen, Vordringen, Durchdringung
прономинализация - Pronominalisierung
пропаганда - Propaganda, Werbung
прописная буква - Großbuchstabe, Majuskel
пропись - Schreibmuster, -vorlage, Musterschrift
проповедование - Predigen
пропорциональный - vergleichbar, proportional
пропорция - Verhältnis
пропуск - Zwischenraum, Lücke, Auslassen, Versäumnis, Hiatus
пропуск гласного - Vokalauslassung, Vokalelision
пропуск между словами - Wortzwischenraum
пропуск слова - Wortauslassung
пропуск согласного - Konsonantenauslassung, -verlust
пропущенный - vernachlässigt
проработанные данные - bearbeitetes Material
прорез - Ausschnitt, Einschnitt, Schlitz
просклонять - deklinieren
проследимый - zurückführbar
просодема - Prosodem
просодические признаки - prosodische Züge
просодический - prosodisch
просодия - Prosodie, Verslehre
проспрягать - konjugieren
простая система - einfaches System
простое предложение - einfacher Satz
простое сказуемое - einfaches Prädikat
простое слово - Grundwort, Simplex
простой - einfach, normal
простой гласный звук - einfacher Vokal
просторечие - volkstümliche Redewendung, derbe Volkssprache
простота - Einfachheit
пространство и время - Raum und Zeit
просьба - Bitte
протез - Prothese
противодействие - Gegenwirkung
противоположение - Vergleich, Entgegensetzung, Opposition
противоположенный - entgegengesetzt
прогивоположность - Gegensatz, Gegenteil, Opposition
противоположный - gegensätzlich, gegenteilig, gegenüberliegend
противопоставление - Gegenüberstellung, Vergleich,
Kontrast, Opposition
противопоставление фонем - Phonemopposition
противопоставленный - entgegengesetzt
противоречие - Widerspruch
прототип - Urform, Vorbild, Musterbild
протяжательный местоимение - Possessivpronomen
протяжение - Dehnung, Verlängerung
протяженная форма - Streckform
протяженное произношение - schleppendes Sprechen
протяженный звук - Dauerlaut
протяженный согласный - Dauerlaut
профессиональный жаргон - Berufsjargon, Berufssprache
профессорско-преподовательский состав университета - Lehrkörper
профиль - Profil
проход - Durchgang
прохождение - Durchfluß
процедура - Prozedur, Verfahren
процедура для установления единиц - Entdeckungsprozeß
процент - Prozent, Prozentsatz
процесс - Vorgang
процесс изучения - Lernvorgang
прошедшее - Vergangenheit, Präteritum
прошедшее абсолютное - einfache Vergangenheit
прошедшее время - Vergangenheit, Präteritum
прошедшее неопределенное - unbestimmte Vergangenheit
прошедшее определенное - bestimmte Vergangenheit
прошедшее повествовательное - erzählende
Vergangenheit
прошлое - das Vergangene, Vergangenheit
проявление - Äußerung, Offenbarung
прямая линия - gerade Linie
прямая речь - direkte Rede
прямое дополнение - direktes Objekt
прямое значение - direkte Bedeutung, Grundbedeutung
прямое обращение - direkte Rede
прямой - direkt
прямой метод - direkte Methode
прямой светлый шрифт - Antiqua
псевдоним - Pseudonym, Deckname
психоанализ - Psychoanalyse
психолингвистика - Psycholinguistik
психологический - psychologisch
психология - Psychologie
психология языка - Sprachpsychologie
птичка - Kontrollmarke
публичная библиотека - öffentliche Bibliothek
пульверизация диалектов - Dialektpulverisierung
пульс дыхания - Lungenstoß
пульсация - Pulsschlag
пункт - Punkt
пунктир - punktierte Linie
пунктирная линия - punktierte Linie
пунктуация - Interpunktion, Satzzeichensetzung
пустая клетка - leeres Feld
пустая морфема - leeres Morphem
пустая позиция - Leerstelle
пустая форма - leere Form
пустое слово - leeres Wort, Hilfswort
пустой - leer
пустословие - Wortschwall
путевое пособие - Reisestipendium
путевые - Reisestipendium
путь - Weg
путь общения - Kommunikationskanal
пучок - Bündel, Büschel, Knoten
пучок изоглосс - Isoglossenbündel
пучок различительных признаков - Bündel
von distinktiven Merkmalen
пятисложное слово - fünfsilbiges Wort
работа - Arbeit
работающий на батереях - batteriebetrieben
равенство - Gleichheit
равновесие - Gleichgewicht
равновесие системы - Gleichgewicht des Systems
равномерное распределение - gleichmäßige
Verteilung
равномерность - Gleichmäßigkeit
равномерный - gleichförmig
равный - gleich, gleichwertig
разбивать - zerlegen
разбиение - Teilung
разбирать по буквам - buchstabieren
разбор - Analyse
разбор предложения - Satzinterpretation
разборчивый - deutlich, leserlich
разброска - Streuung
развертывание - Entwicklung, Entfaltung
разветвление - Abzweigung, Verästelung
развитие - Entwicklung
развитие языка - Sprachentwicklung
разговор - Gespräch, Unterhaltung, Rede
разговор с самим собой - Selbstgespräch
разговорная речь - Umgangssprache
разговорный голос - Sprechstimme
разговорный язык - Umgangssprache
разграничение - Abgrenzung
разграничительная линия - Trennungslinie
разграничительный сигнал - Grenzsignal
раздел - Abschnitt
разделенный - geteilt
разделительное местоимение - distributives
Pronomen
разделительное прилагательное - distributives
Adjektiv
разделительное слово - Partitiv(um)
разделительный - distributiv, disjunktiv
раздельное написание - Getrenntschreibung
раздельность - Dissoziation, Diskontinuität, Disjunktion
раздельный - dissoziativ, diskontinuierlich, disjunktiv
различать - unterscheiden
различение - Unterscheidung
различие - Unterschied, Unterscheidung
различие в значении - Bedeutungsunterschied
различимый - unterscheidbar
различительные признаки - Unterscheidungsmerkmale
различительный - Unterscheidungs-, distinktiv
размах - Umfang, Schwinung(se)
размер - Größe
размерность - Dimension
размерность времени - Zeitdimension
размерность пространства - Raumdimension
размыкание - Auslösung
разница - Unterschied
разновидность - Abart, Variante
разновидные формы - verschiedene Formen
разногласие - Meinungsverschiedenheit, Unstimmigkeit
разноместное ударение - bewegliche Betonung
разнообразие - Vielfältigkeit, Verschiedenartigkeit,
Abwechslung
разнообразие языков - Verschiedenheit der Sprachen
разнообразность - Verschiedenheit
разнородность - Verschiedenheit
разнородный - heterogen
разносклоняемое слово - Heteroklitikon
разноспрятаемый глагол - heteroklitisches Verb
разносторонность - Vielseitigkeit, Vielfältigkeit
разноязычный словарь - mehrsprachiges Wörterbuch
разные значения - verschiedene Bedeutungen
разный - verschieden
разобрать - analysieren, zergliedern
разположение частей предложения - Satzanordnung
разпространение языков - Sprachverbreitung
разрешение - Erlaubnis
разрывная морфема - unterbrochenes Morphem
разрывный - unterbrochen
разряд - Kategorie
разряд слов - Wortart
разчленение - Teilung
разъединенный - getrennt
район культурного влияния - Kulturgebiet
ракурс - Verkürzung
рама - Rahmen
раскопки - Ausgrabung
раскрытая структура - Auffindungsstruktur
раскрытие - Aufdeckung, Aufhellung
расличие в форме - Formunterschied
расномерное ударение - freie Betonung
распад - Verfall
распадение - Zerfall
расподобление - Spaltung, Dissimilation
расподобление фонемы - Phonemspaltung
распознаваемый - erkennbar, feststellbar, unterscheidbar
распознавание - Erkennung, Diagnose
распознавание звуков - Lauterkennung
распознавание образцов - Mustererkennung
распознающий - erkennbar
расположение - Anordnung, Lage, Stellung, Position
распоряжения - Anweisungen
распределение - Verteilung, Einteilung, Zuteilung, Klassifizierung
распределение морфем - Morphemverteilung
распределение ударений - Druckverteilung
распределение фонем - Phonemverteilung
распределительное числительное - distributive
Zahl
распространение - Verbreitung
распространенное предложение - ererter
Satz
рассказ - Erzählung, Geschichte
рассказывать - erzählen
рассмотрение - Betrachtung, Erwägung, Untersuchung
рассмотрение данных - Untersuchung der Unterlagen
расспрашивание - Nachfrage
расстановка - Stellung
расстановка знаков препинания - Zeichensetzung,
Interpunktion
расстояние - Entfernung
рассудок - Verstand, Vernunft
рассуждение - Erwägung, Beurteilung
раствор - Öffnung
растянутая речь - langsame Rede, langsames Sprechen
расхождение - Divergenz
расчет - Rechnung
расчленение - Gliederung, Aufteilung, Spaltung
расчлененный - gegliedert
расширение - Ausdehnung, Ererung, Verbreitung
расширение значения - Bedeutungsererung
расширенная форма - ererte Form
расшифровка - Entzifferung, Dechiffrierung
расшифровывать - entziffern
реакция - Reaktion
реализация - Realisierung, Verwirklichung
реализация фонемы - Phonemrealisierung
реализм - Realismus
реальный - real
ребро - Rippe; Kante
регрессивная деривация - Rückbildung
редактор - Redakteur, Herausgeber
редакционная статья - Leitartikel
редкий - selten
редукция - Reduktion
редупликация - Reduplikation
редуцирование гласных - Vokalreduktion, Vokalreduzierung
редуцированная форма - Allegroform
редуцированный гласный - reduzierter Vokal
редуцированный звук - reduzierter Laut
резкий-нерезкий - scharfklingend-sanftklingend
резонатор - Resonator
резонирующий - resonant, nachklingend
результат - Ergebnis, Resultat
результативный - resultativ
резюме - Zusammenfassung, Abkürzung, Resümee
реклама - Reklame, Werbung, Schlagwort, Slogan
рекламный стиль - Reklamesprache
рекламный яцык - Reklamesprache
реконструкция - Rekonstruktion
рекурсия - Auslösung, Abglitt
релевантные признаки - relevante Merkmale
релевантность - Relevanz
релевантный - relevant
религия - Religion
реликт - Relikt
реликтовый - überkommen, Relikt-
реликтовий район - Restgebiet, Sprachinsel
реляционное значение - beziehungsmäßige Bedeutung
реляционное понятие - beziehungsmäßiger Begriff
реляционный - beziehungsmäßig
реляция - Relation
ремарка - Glosse, Anmerkung, Randbemerkung
ремотивация - Remotivierung
реплика - Antwort
репродукция - Reproduktion, Nachbildung
ресонанс - Resonanz
ресурсы - Hilfsmittel
ретороманские языки - rätoromanische Sprachen
ретракция - Schrumpfung, Zusammenziehung
ретрофлексные согласные - retroflexe Konsonanten
рефлексия - Reflexion
реформа орфографии - Rechtschreibereform
рецензия - Rezension, Buchbesprechung
речевая ситуация - Sprechsituation
речевая цепь - Sprechkette, Sprechkontinuum
речевое действие - Sprechhandlung
речевое дыхание - Phonationsatmung
речевое общение - Sprachkommunikation
речевое синтезирующее устройство - Sprechmaschine
речевой акт - Sprechakt, Redeakt
речевой аппарат - Sprechapparat
речевой дефект - Sprachfehler, Sprachstörung
речевой континуум - Sprechkontinuum
речевой поток - Redestrom, Sprachstrom
речевой сигнал - Sprachzeichen
речевой синтезатор - Sprechmaschine
речевой словарь - Sprechwortschatz
речевой такт - Sprechtakt
речевой центр - Sprachzentrum
речевой этикет - Formel
речевые навыки - Sprachgewohnheiten
речевые привычки - Sprachgewohnheiten
речь - Sprache, Sprechen, Aussprache, Rede(weise), Gespräch,
Ansprache
речь и песня - Rede und Lied
речь переселенцев - Einwanderersprache
решающая процедура - Entscheidungsverfahren
решающий - endlich, entscheidend, letzt
решающий опыт - Feuerprobe
решение - Entscheidung, Lösung
решительный - entscheidend, bestimmend, definitiv
рисунок - Skizze, Zeichnung
рисуночное письмо - Bilderschrift
ритм - Rhythmus
ритмический - rhythmisch
ритмическое ударение - Iktus, rhythmischer Akzent
риторика - Rhetorik
риторическая фигура - Redewendung, Metapher
риторический вопрос - rhetorische Frage
риторический стиль - rhetorischer Stil
рифма - Reim
рифмованное двустишие - Reimpaar, Zweizeiler,
Distichon
рифмованные стихи - gereimte Verse
рифмовка - Reimen
ровное ударение - gleichstarke, schwebende Betonung
ровный тон - ebener Ton, gleichbleibender Ton
род - Art, Genus, Gattung
родившийся в другой стране - fremdgeboren
родина - Heimatland, Vaterland
родители - Eltern
родительный падеж - Genitiv, Wesfall
родительный разделительный - Teilungsgenetiv
родное слово - einheimisches Wort
родной - verwandt, heimisch, gebürtig, Mutter-, Vater-
родной язык - Muttersprache
родовое обозначение - Gattungsname
родовое отношение - Verwandtschaft
родовое поняте - Oberbegriff
родовой - Erb-, Stamm-
родовой язык - Gentilsprache
родословная - Stammbaum, Genealogie
родословное дерево - Stammbaum
родственность - Verwandtschaft, Affinität
родственные слова - verwandte Wörter
родственные языки одного поколения - Schwestersprachen
родственный - verwandt
родство - Verwandtschaft, Ähnlichkeit
родство языков - Sprachverwandtschaft
рождение - Geburt
роль - Rolle
роль времени - Zeitfaktor
роман - Roman
романские языки - romanische Sprachen
рот - Mund
ротацизм - Rhotazismus
ротовая полость - Mundhöhle
ротовая смычка - Mundverschluß
ротовой - oral, Mund-, mündlich
ротовой звук - Mundlaut, Oral
ротовые гласные - orale Vokale
ротовые согласные - orale Konsonanten
ротоносовой - nasaliert
ругательство - Schimpfwort, Fluch
руководство - Leitung, Anleitung
руководящий принцип - Leitprinzip
рукописный шрифт - Handschrift
рукопись - Manuskript, Handschrift
румынский - rumänisch
русский - russisch
ряд - Reihe
ряд гласных - Vokalreihe
самобытность - Originalität
самостоятельная морфема - selbständiges Morphem
самостоятельная система - abgeschlossenes System
самостоятельная фраза - selbständiger Satz
самостоятельное значение - Bedeutung ohne Zusammenhang
самостоятельное предложение - selbständiger
Satz
самостоятельность - Selbständigkeit, Unabhängigkeit
самостоятельный - selbständig, unabhängig
самый верхний - höchst
сандхи - Sandhi
санскрит - Sanskrit
сарказм - Sarkasmus
сатемные языки - Satemsprachen
сатем-языки - Satemsprachen
сатира - Satire
сближение - Annäherung
сборник - Sammlung, Sammelband
сборник статей - Aufsatzsammlung
сведения - Nachricht, Auskunft
сведения полученные от информанта - Auskunft
des Gewährsmannes
сверка - Vergleichen, Verifizierung
сверх - über, auf, mehr als
сверхдолгий - überlang
сверхпоправка - Hypernormalisierung, Hyperurbanismus
сверхсловная лексема - Mehrwortlexem
сверхсловная лексика - Mehrwortlexik
сверхсловная текстема - Mehrworttextem
сверхсловность - Mehrwortcharakter
сверхсловный оним - Mehrwortname, -onym
сверхсловный термин - Mehrwortterminus
сверхсовременный - übermodern
светлые гласные - helle Vokale
светлый - hell, klar
светский - weltlich, profan
светский разговор - Geplauder
свист - Pfeifen, Flöten
свистящий - Zischlaut, Sibilant
свистящий звук - pfeifender Laut, Zischlaut, Sibilant
свиток - Papyrus, Papyrusrolle
свободная ассоциация - freie Assoziation
свободная морфема - freies Morphem
свободная форма - freie Form
свободное варьирование - freie Variation
свободное сочетание - freie Kombination, freie Fügung
свободное ударение - beweglicher Akzent
свободный - frei
свободный перевод - freie δbersetzung
свободный порядок слов - freie Wortstellung
свободный проход - freier Durchfluß
свободный стих - Blankvers
своеобразный - originell, eigenartig
свойство - Eigenschaft, Beschaffenheit
связанная речь - fortlaufende Rede
связанное значение - assoziierte Bedeutung
связанная форма - gebundene Form
связь - Verbindung, Glied
связанное ударение gebundener Akzent
связанность - Gebundenheit
связанные слова - assoziierte Wörter
связанный - gebunden, verbunden
связи между предложениями - Satzverbindung
связка - Verbindungswort, Kopula
связующий - Verbindungs-, verbindend
связь - (Ver-)Bindung, Beziehung, Relation
связь идей - Gedankenverbindung
сдвиг - Verschiebung
сдвоенный - doppelt, verdoppelt
сдерживание - Hemmung
север - Norden
северный - nördlich, Nord-
сегмент - Segment
сегментация - Segmentierung
сегментная фонема - segmentäres Phonem
седиль - Cedille
селекция - Selektion
семантема - Bedeutungselement
семантика - Semantik, Bedeutungslehre
семантическая двусмысленность - semantische
Zweideutigkeit
семантическая калька - Lehnbedeutung
семантическая категория - Bedeutungskategorie
семантическая конгруэнция - semantische Kongruenz
семантическая перегрузка - semantische δberlastung
семантическая структура - semantische Struktur
семантический - semantisch
семантический закон - semantisches Gesetz
семантический контекст - Bedeutungszusammenhang
семантический признак - semantisches Merkmal
семантический уровень - semantische Ebene
семантическое изменение - Bedeutungswandel
семантическое новшество - semantische Neuerung
семантическое отношение - Bedeutungsbeziehung
семантическое поле - Bedeutungsfeld
семантическое расширение - Bedeutungsererung
семантическое содержание - Bedeutungsinhalt
семантическое сужение - Bedeutungsverengerung
семасиология - Semasiologie, Wortbedeutungslehre
семиология - Semiologie
семиотика - Semiotik
семья - Familie
семья языков - Sprachfamilie
сенсорное восприятие - Sinneswahrnehmung
сентенция - Sentenz, Maxime, Grundsatz, Denkspruch
серб(ск)охорватский - serbokroatisch
сербский - serbisch
середина - Mitte, Zentrum
серединный звук - Inlaut
серийный - seriell
серия - Serie, Reihe
сетка - Netz
сеть - Netz
сечение - Schnitt
сжатие - Zusammendrückung
сжатый - zusammengefaßt, knapp, bündig
сибилант - Sibilant
сигнал - Signal
сила - Kraft, Stärke
сила голоса - Stimmkraft
силлабическая ритмика речи - silbenzählender
Rhythmus
силлабический алфавит - syllabisches Alphabet
силлабическое письмо - silbisches Schriftsystem
силлепсис - Syllepse, Zeugma, zeugmatische Verbindung
сильная позиция - starke Stellung
сильное окончание - starke Endung
сильное придыхание - starke Aspiration
сильное склонение - starke Deklination
сильное ударение - starke Betonung
сильный - stark, kräftig
сильный глагол - unregelmäßiges -, starkes Verb
сильный приступ - scharfer Einsatz, fester Einsatz
символ - Symbol
символизация - Symbolisierung, Versinnbildlichung
символизм - Symbolismus
символизм красок - Farbsymbolismus
символика - Symbolik
символическая логика - symbolische Logik
символическая сигнализация - symbolische
Signalisierung
символический - symbolisch, sinnbildlich
символический язык - symbolische Sprache
символичность - Symbolik
симметрический - symmetrisch, gleichmäßig
симметричный - symmetrisch, gleichmäßig
симметрия - Symmetrie
симуляция языка - Sprachsimulieren
сингармонизм - Vokalharmonie
синезиз - Synesis
синекдоха - Synekdoche
синестезия - Synästhesie
синкопа - Synkope
синкретизм - Synkretismus
синоним - Synonym
синонимический - synonym
синонимический ряд - Synonymreihe
синонимичный - synonym
синонимичный фразеологизм - Synonymphrasem
синонимия - Synonymie, Bedeutungsgleichheit
синсемантический - synsemantisch
синсемантическое слово - Synsemantikum
синтагма - Periode, Takt, Syntagma
синтагматическая ось - syntagmatische Achse
синтагматический - syntagmatisch
синтагматическое ударение - Satzbetonung
синтаксис - Syntax, Satzlehre
синтактическая группа - syntaktische Gruppe
синтактическая двусмысленность - syntaktische
Zweideutigkeit
синтактическая единица - syntaktische Einheit
синтактическая категория - syntaktische Kategorie
синтактическая конструкция - syntaktische
Konstruktion
синтактическая парадигма - syntaktisches Paradigma
синтактическая функция - syntaktische Funktion
синтактическая эквивалентность - syntaktische
Gleichwertigkeit
синтактическая экономия - syntaktische Ökonomie
синтактический - syntaktisch
синтактический класс - syntaktische Klasse
синтактический механизм - syntaktisches Mittel
синтактический признак - syntaktische Eigenschaft
синтактический уровень - syntaktische Ebene
синтактическое изменение - syntaktischer Wechsel
синтактическое нововведение - syntaktische
Neuerung
синтактическое окружение - syntaktische Umgebung
синтактическое отношение - syntaktische Beziehung
синтактическое расширение - syntaktische Ererung
синтактическое сочетание - syntaktische Zusammensetzung
синтактическое управление - syntaktische Rektion
синтез - Synthese
синтез речи - Sprachsynthese
синтетические языки - synthetische Sprachen
синтетический - synthetisch
синхронизм - Gleichlauf
синхронический - synchron(isch)
синхрония - Synchronie
синхронная лингвистика - synchronistische Sprachforschung
синхронный - synchron, simultan, gleichzeitig
синхронный анализ - synchronische Analyse
синхронный перевод - Simultanübersetzung
система - System
система гласных - Vokalsystem
система знаков - Zeichensystem
система коммуникации - Kommunikationssystem
система согласных - Konsonantensystem
система фонем - Phonemsystem
систематический - systematisch, methodisch
системность языка - Sprachsystematie
ситуационная речь - Zwecksprache
ситуационное значение - Situationsbedeutung
ситуация - Situation
сказать - sagen
сказуемое - Satzaussage, Prädikat
скандинавские языки - skandinavische Sprachen
скандирование стихотворения - Skandieren
eines Gedichts
сквернословие - Zotenreißen
скитание - Wandern, Wanderschaft, Umherirren
скитания слов - Wortwanderschaft
скитающееся слово - Wanderwort
слкад ума - Einstellung, Haltung, Mentalität
склонение - Beugung, Deklination
склоняемый - beugungsfähig, deklinierbar
скобки - Klammern
скольжение - Gleitlaut
скопление - Anhäufung, Ansammlung
скопление согласных - Konsonantengruppe
скороговорка - Zungenbrecher
скорость - Geschwindigkeit
скрещивание языков - Sprachkreuzung
скрытый - verdeckt, verborgen, unklar
слабая позиция - schwache Stellung
слабая рекурсия - weicher Ablitt
слабая экскурсия - weicher Anglitt
слабое окончание - schwache Endung
слабое придыхание - schwache Behauchung
слабое ударение - Schwachton
слабый - schwach
слабый конечный отступ - weiche Auslösung
слабый начальный приступ - weicher Einsatz
славянские языки - slawische Sprachen
след - Spur
следственное предложение - Ergebnissatz
следствие - Folge, Folgerung, Schluß, Wirkung
следующий - folgend
слепой - blind
слепота - Blindheit
слитно - zusammen
слитное написание - Zusammenschreibung
слитное предложение - verkürzter Satz
слитный - verbunden, zusammenhängend
слияние - Verschmelzung, Zusammenfluß
слияние согласных - Konsonantenverbindung
слияние фонем - Phonemzusammenfall
словарная статья - Stichwort, Wörterbucheintrag
словарная форма - Zitatform
словарный состав - Wortschatz
словарный фонд - Wortschatz
словарь - Wörterbuch, Lexikon, Wortschatz
словарь рифм - Reimwörterbuch
словарь-указатель - Wortindex
словацкий - slowakisch
словенский - slowenisch
словесная ассоциация Wortassoziation
словесная смесь - Schachtelwort
словесник - Philologe
словесное гнездо - Wortfamilie
словесное поле - Wortfeld
словесное поведение - Sprachverhalten
словесное ударение - Wortakzent
словесность - Literatur
словесный - mündlich, verbal
словесный знак - Wortzeichen
словесный квадрат - Wortquadrat
словесный класс - Wortklasse
словесный комплекс - Wortkomplex
словесный контекст - linguistischer Zusammenhang,
Wortzusammenhang
словинско-кашубский - slowinzisch-kaschubisch
словник - Wortbestand, Wörterverzeichnis
слово - Wort
слово в виде предложения - Satzlexem
слово и вещь - Wort und Ding
слово написанное через дефис - Wort mit Bindestrich
слово-ключ - Schlüsselwort, Kennwort
слово-предложение - eingliedriger Satz, Wortsatz
слово-призрак - Phantomwort, vox nihil
слово-табу - Tabu-Wort
словоизменение - Beugung, Flexion
словообразование - Wortbildung
словообразовательная конструкция - Wortbildungskonstruktion
словообразующий - wortbildend, wortbildendes Element
словоохотливый - redselig
словопамять - Wortgedächtnis
словопара - Wortpaar
словопроизводный словарь - nach Wortfamilien
geordnetes Wörterbuch
словопроизводство - Wortableitung
словосложение - Komposition, Wortgefüge
словосочетание - Wortgefüge, Wortverbindung, Kompositum
словотворчество - Wortschöpfung
словоупотребление - Wortgebrauch
слог - Silbe; Stil
слоговая азбука - Silbenliste
слоговая согласная - silbischer Konsonant
слоговая фонема - silbisches Phonem
слоговое письмо - Silbenschrift
слоговое ударение - Silbenakzent
слоговое ядро - Silbenkern
слоговой - Silben-
слогораздел - Silbentrennung
слогообразующий - silbenbildend, silbisch
сложение - Struktur, Beschaffenheit, Gefüge, Zusammensetzung
сложная фонема - zusammengesetztes Phonem
сложное время - zusammengesetzte Zeit
сложное предложение - zusammengesetzter Satz, komplexer
Satz
сложное слово - Kompositum
сложное слово дистантное - Distanzkompositum
сложное слово поссесивное - Possessivkompositum
сложноподчиненное предложение - Satzgefüge
сложносочиненное предложение - zusammengesetzter
Satz, Satzreihe
сложносочиненный - zusammengesetzt
сложность - Komplexheit, Verflechtung
сложный - zusammengesetzt, komplex, kompliziert
сложный глагол - verbales Kompositum
сложный звук - zusammengesetzter Laut
слой - Schicht
слой структуры - Stukturschicht
служебное слово - Hilfswort, Nebenwort
служебный - Dienst-, Amts-, Hilfs-
слух - Gehör, Hören
слуховая фонетика - Gehörlehre, auditive Phonetik
слуховой - akustisch
слуховой аппарат - Hörmechanismus
слуховой знак - Gehörsignal
слуховой нерв - Gehörnerv
слуховой язык - Gehörsprache
слуховой-повторительный метод - audio-linguistische
Methode
случай - Fall
случайное сходство - zufällige Ähnlichkeit
случайное явление - zufälliges Auftreten
случайность - Zufall
случайный - zufällig, gelegentlich
слушание - Zuhören
слушатель - Zuhörer
слышимий - hörbar
слышимость - Hörbarkeit
смежная область - verwandtes Gebiet
смежные звуки - benachbarte Laute
смежный - angrenzend, benachbart
смесь - Mischung, Mischbildung
смесь языков - Sprachenmischung
смех - Lachen, Gelächter
смешанное образование - hybride Bildung, Mischbildung
смешанное склонение - gemischte Deklination
смешанное спряжение - gemischte Konjugation
смешанный - gemischt
смешанный тип - gemischter Typ
смешанный язык - Mischsprache
смешение - Zusammenfall, Mischbildung
смешивание - Mischung
смешной - humoristisch, humorvoll, komisch
смещение - Verschiebung
смещение гласных - Vokalverschiebung
смещение ударения - Akzentverschiebung
смыкание - Zusammenziehung, Verschluß
смысл - Inhalt, Sinn
смысло-разделительная функция - bedeutungsunterscheidende
Funkion
смысловая интонация - intellektuelle Betonung
смысловая ошибка - Bedeutungsfehler
смысловой - inhaltlich, Sinn-, Bedeutungs-
смысловые оттенки - Bedeutungsschattierungen, Bedeutungsnuancen
смычка - Zusammenfügung, Verbindung, Zusammenschluß
смычно-щелевые согласные - Affrikaten
смычные (согласные) - Verschlußlaute
смягчение - Erweichung, Mouillierung
смягченный - erweicht, palatalisiert
снижение - Abnahme, Schwund
сноска - Fußnote
собеседники - Gesprächspartner
собирательное существительное - Sammelwort,
Kollektivum
собирательное числительное - Kollektivzahlwort
собирательный - kollektiv, Sammel-
собрание - Versammlung; Sammlung
собственное имя - Eigenname
собственное прилагательное - eigentliches
Adjektiv
событие - Ereignis
совершенный вид - vollendeter Aspekt, perfektive Aktionsart
совершенство - Vollkommenheit, Vollendung
совещание - Konferenz
совместимый - vereinbar, angemessen, kompatibel
совместная встречаемость - Zusammentreffen
совместный - gemeinsam
совместный падеж - Komitativus
совмещённая омонимия - Kinegramm, Kinemkollokation,
-lexem, -phrasem
совокупность - Gesamtheit, Summe, Gänze
совокупность высказываний - Corpus
совокупный - völlig
совпадать - zusammenfallen, übereinstimmen
совпадающий - zusammentreffend, koinzident
совпадение - Zusammentreffen, Koinzidenz
современные языки - neuere Sprachen, lebende Sprachen
современный - gegenwertig, heutig, derzeitig, zeitgenössisch
согдийский - sogdisch
согласная фонема - konsonantisches Phonem
согласный - Konsonant
согласный звук - Mitlaut, Konsonant
согласный ряд - Konsonantenreihe
согласный-несогласный - konsonantisch-nichtkonsonantisch
согласование - δbereinstimmung, Kongruenz
согласование в лице - Kongruenz in der Person
согласование в падеже - Kasuskongruenz
согласование в роде - Genuskongruenz
согласование в числе - Numeruskongruenz
согласование модели - Musterübereinstimmung
согласующийся - übereinstimmend
содержание - Inhalt, Sinn, Inhaltsverzeichnis
содержание слова - Wortumfang
содержательный - reichhaltig; aufschlußreich
соединение - Vereinigung, Verbindung
соединительная гласная - Bindevokal
соединительная морфема - Verbindungsmorphem
соединительная черточка - Bindestrich, Trennungsstrich
соединительное звено - Bindeglied
соединительное наречие - Konjunktionaladverb
соединительное слово - Bindewort
соединительный - verbindend
соединительный элемент - Verbindungselement
созвучие - Gleichklang, Einklang
создавать - bilden
создание - Schöpfung, Bildung
сознательность - Bewußtsein
сознательный отпор - bewußte Auswahl
созревание - Reifen
соизмеримый - vergleichbar, kommensurabel
сокращение - Verkürzung, Abkürzung, Kurzform
сокращенное слово - Kürzung, Abkürzung
сокращенный - verkürzt, abgekürzt
сокровищница - Thesaurus
солецизм - Solözismus, Sprachfehler
соматический - somatisch
сомнительный - unbestimmt, zweifelhaft
сонанты - Sonanten, Sonorlaute
сонорные согласные - Sonorlaute
соображение - Erwägung, Meinung
сообщение - Bericht, Nachricht
сообщение и код - Nachricht und Code
соответствие - Entsprechen, δbereinstimmung, Kompatibilität
соответствующий - entsprechend, übereinstimmend; passend,
geeignet
соотносительные слова - entsprechende Wörter
соотносительный - entsprechend
соотношение - Wechselbeziehung, Verhältnis, Korrelation
соотношение многого к одному - mehrgliedrige
Entsprechung
соподчинение - Beiordnung
сопоставительная грамматика - kontrastive
Grammatik
сопоставительное распределение - kontrastive
Verteilung
сопоставитвльный - konstrastiv, konfrontativ
сопоставительный анализ - kontrastive Analyse
сопоставление - Gegenüberstellung, Nebeneinanderstellung,
Vergleich
сопоставление фонем - Phonemkontrast
соприкасающийся - berührend
соприкосновение - Kontakt
сопровождение - Begleitung
сопротивление изменению - Widerstand gegen Veränderung
сопутствующее значение - Nebenbedeutung, Implikation
соразмерность - Zulänglichkeit
сорт - Sorte, Art
сортировать - sortieren
соседние звуки - benachbarte Laute
соседний - benachbart
сослагательное наклонение - Möglichkeitsform,
Konjunktiv
сосредоточение - Konzentration
состав - Bestand(teile), Zusammensetzung
состав однословных текстем - Einworttextemik
состав слова - morphologische Struktur des Wortes
состав текстем - Textemik
состав фразем - Phrasembestand
состав фразеологизмов - Phrasemik
состав "фразеотекстем" - Phraseotextemik
составление - Bildung, Konstruktion, Zusammenstellung,
Verfassen
составлять - bilden
составляющая - Bestandteil, Komponente, Konstituente
составляющая часть предложения - Satzteil,
Satzglied
составная графема - zusammengesetztes Graphem
составная лексема - Mehrwortlexem
составная лексика - Mehrwortlexik
составная текстема - Mehrworttextem
составное - Zusammensetzung
составное значение - Gesamtbedeutung
составное подлежащее - zusammengesetztes Subjekt
составное сказуемое - zusammengesetztes Prädikat
составное слово - Kompositum
составное существительное - zusammengesetztes
Substantiv
составной - zusammengesetzt
составной звук - zusammengesetzter Laut
составной глагол - zusammengesetztes Verb(um)
составной оним - Mehrwortname, -onym
составной термин - Mehrwortterminus
состояние - Zustand, Verfassung, Status
состояние покоя - Indifferenzlage
сосуществование - Koexistenz
сосуществующий - gleichzeitig vorhanden
сотрудник - Mitarbeiter
сотрудничество - Zusammenarbeit, Mitarbeit
сохранение - Erhaltung
социальная среда - soziale Umwelt
социально-языковая структура - gesellschaftlich-sprachliche
Struktur
социальное изменение - Gesellschaftswandel
социальные диалекты - soziale Dialekte
социальные различия - soziale Unterschiede
социальный договор - Gesellschaftsvertrag
социальный класс - Gesellschaftsklasse
социолингвистика - Sprachsoziologie
сочетаемость - Kombinierbarkeit, Valenz
сочетание - Zusammensetzung, Gefüge, Verbindung, Kombination
сочетание морфем - Morphemkombination
сочетание фонем - Phonemkombination, Phonemgruppe
сочинение - Verbindung, Beiordnung, Koordinierung; Werk
сочинительный - beiordnend, koordinierend
сочинительный союз - koordinierende Konjunktion
сочитаемая форма - Kombinationswort
союз - Bindewort, Konjunktion
союз-фразеологизм - Konjunktionsphrasem
союзное слово - Bindewort
союзный - verbindend
спектр - Spektrum
спектрограмма - Spektrogramm
спектрограф - Spektrograph
спектроскоп - Spektroskop
специализация - Spezialisierung, Spezialität
специфический - spezifisch, bestimmt
спинка языка - Zungenrücken
спиранты - Reibelaute, Spirans
список - Liste, Verzeichnis
список печаток - Druckfehlerverzeichnis
список слов - Wörterliste
сплав - Verschmelzung
сплетение - Verflechtung
сплетня - Geschwätz
спокойное положение - Indifferenzlage, Ruhelage
спорадический - sporadisch
спорный - strittig, umstritten
спорный вопрос - Streitfrage, Kontroverse
способ - Verfahren, Methode, Mittel
способ действия - Aktionsart
способность - Fähigkeit
способность говорить - Sprachfähigkeit
способность к языкам - Sprachbegabung, Sprachgefühl
справочник - Handbuch
спрягаемый - konjugiert, finit
спряжение - Konjugation
сравнение - Vergleich
сравнение языков - Sprachvergleich
сравнительная грамматика - vergleichende Grammatik
сравнительная лингвистика - vergleichende
Sprachwissenschaft
сравнительная мифология - vergleichende Mythologie
сравнительная степень - Vergleichsstufe, Komparativ
сравнительная стилистика - vergleichende Stilistik
сравнительная филология - vergleichende Philologie
сравнительно-исторический метод - historisch-vergleichende
Methode
сравнительно-историческое языкознание - hist.-vergl.
Linguistik
сравнительное предложение - Vergleichssatz,
Komparativsatz
сравнительное придаточное предложение - Vergleichssatz
сравнительное языкознания - vergleichende
Sprachwissenschaft
сравнительный - relativ, verhältnismäßig
сравнительный метод - vergleichende Methode
сравнительный союз - Vergleichskonjunktion
сращение - Zusammenwachsen, Verflechtung, Verbindung, Verschmelzung
средне- - Mittel-
средневековый - mittelalterlich
средневерхненемецкий - mittelhochdeutsch
среднее (число) - Durchschnitt
средненебный - medio-palatal, Mittelgaumen-
средненебный звук - Mittelgaumenlaut
среднестрадательный залог - Mediopassivum
среднеязычный - medio-palatal, Mittelzungen- среднеязычный
звукMittelzungenlaut
средний - mittlerer, Mittel-
средний залог - Medium
средний подъем - mittlere Zungenstellung
средний род - Neutrum, sächliches Geschlecht
средняя классическая школа - Gymnasium, Mittelschule
средняя школа - höhere Schule
средоточие - Mitte, Zentrum, Mittelpunkt, Brennpunkt
средства массового сообщения - Massenkommunikationsmedia
средство - Mittel
средство (со)общения - Kommunikationsart
срок - Termin, Frist, Zeitspanne
ссылка - Hinweis, Verweisung, Bezugnahme, (Fuß)Note, Quellenangabe
ссылка на другое место - Querverweis, Kreuzverweis
стабилизация - Stabilisierung
стабильный - stabil
стадия - Stadium
стандартизация - Normalisierung
стандартный язык - Standardsprache
становление - Entstehen, Werden
старо- - alt-
старомодный - altmodisch, veraltet
старославянский - altkirchenslawisch
старшее поколение - ältere Generation
старый - alt
статистика - Statistik
статистическая лингвистика - statistische
Linguistik
статистическая независимость - statistische
Unabhängigkeit
статистический анализ - statistische Analyse
статистический фактор - statistischer Faktor
статистическое распределение - statistische
Verteilung
статическая лингвистика - statische Linguistik
статья - Artikel, Aufsatz, Beitrag
стенографическая буква - Sigle
стенография - Kurzschrift, Stenographie
степень - Stufe, Grad
степень аблаута - Ablautstufe, Ablautsgrad
степень бакалавра - Bakkalaureat
степень выразительности языка - Sprachaussagekraft
степень грамматичности - Grad der grammatischen
Richtigkeit
степень закрытия - Verschlußgrad, Engegrad
степень напряженности - Spannungsgrad
степень открытия - Öffnungsgrad
степень совершенства в языке - Sprachfertigkeit,
Sprachkenntnis
степень сравнения - Steigerungsstufe, Komparation,
Vergleichungsgrad
степень ударения - Betonungsstufe
степень устойчивости - Stabilitätsgrad
стереотипный - stereotyp
стержневое слово - Kernwort
стержневой - Haupt-, Zentral-, Kern-
стечение - Zusammenfluß, Vereinigung; Stauung
стечение гласных - Vokalgruppe
стечение согласных - Konsonantenfolge, Konsonantenhäufung
стилевое средство - Stilmittel
стилевой пласт - Stilschicht, -ebene
стилевой уровень - Stilschicht, -ebene
стилистика - Stilistik
стилистическая вариация - stilistische Variation
стилистическая пунктуация - stilistische Interpunktion
стилистическая фигура - Stilfigur
стилистический эффект - stilistische Wirkung
стиль - Stil
стиль поваренной книги - Kochbuchstil
стиль речи - Sprachstil
стимул - Stimulus, Reiz
стимул и реакция - Stimulus und Reaktion, Reiz und Antwort
стипендия - Stipendium
стих - Vers, Gedicht
стихи - Dichtung
стихийное звуко-изменение - spontaner Lautwandel
стихотворение - Gedicht
стихотворение о любви - Liebesgedicht
стоимость - Kosten
столбец - Spalte
столкновение - Zusammenstoß, Kollision
страдательная форма - Leideform
страдательное предложение - Passivsatz
страдательное причастие - passives Partizip
страдательный залог - Passiv
страница - Seite
странность - Seltsamkeit, Eigentümlichkeit
стратегия - Strategie
стратификационная модель - Stratifikationsmodell
стратификация - Schichtung
стрелка - Pfeil
стремление - Zweck
строгий - streng
строй - Struktur
строй предложения - Satzstruktur
строй языка - Sprachstruktur
стройность - Harmonie, Ebenmaß
строка - Zeile
строфа - Strophe
строчная буква - kleiner Buchstabe, Minuskel
структура - Struktur
структура предложения - Satzstruktur
структура слога - Silbenstruktur
структура слова - Wortstruktur
структура составляющих - Konstituentenstruktur
структура сравнения - Vergleichsstruktur
структура форматива - Formativstruktur
структура ядерных предложений - Tiefenstruktur
структура языка - Sprachstruktur
структурализм - Strukturalismus
структуральная диалектология - strukturelle
Dialektforschung
структуральный ярус - Strukturschicht
структурная лингвистика - strukturelle Sprachforschung
структурная семантика - strukturelle Semantik
структурная типология - strukturelle Typologie
структурная устойчивость - Strukturstabilität
структурно обусловленный - strukturbedingt
структурное описание - Strukturbeschreibung
структурное отношение - Strukturbeziehung
структурный анализ - Strukturanalyse
структурный указатель - Strukturzeichen
структурный уровень - Strukturebene
струкуральный слой - Strukturschicht
студент - Student
ступень - Stufe
ступень редукции - Reduktionsstufe
ступень чередования гласных - Ablautstufe
стык - Fuge, Verbindung, δbergang
стык фонем - Phonemverbindung
стяжение - Verkürzung, Kurzform, Kontraktion
стяжение согласных - Konsonantengefüge
субморфемный - submorphemisch
субординация - Subordination, Unterordnung
субстантивация - Substantivierung
субстантивированное прилагательное - substantiviertes
Adjektiv
субстантивный фразеологизм - Substantivphrasem
субституционный - substitutiv
субституция - Substitution
субстрат - Substratum
субфонемный - subphonemisch
субъект - Subjekt
субъективность - Subjektivität
суеверие - Aberglaube
сужение - Verengung, Schrumpfung
сужение значения - Bedeutungsverengung
сумма - Summe
суперсегментная фонема - suprasegmentales Phonem
суперстрат - Superstratum
суплетивизм - Suppletivismus
суффикс - Suffix, Nachsilbe
суффиксация - Suffigierung
суффиксоид - Suffixoid, Halbsuffix
существенные признаки - relevante Merkmale
существенный - wesentlich
существительное - Substantiv, Nennwort
существо - Wesenheit, Dasein, Wesen
существование - Vorhandensein, Dasein, Existenz
сущность - Wesen, Charakter
сфера - Bereich, Gebiet
сформулировка - Formulierung
схема - Schema, Plan, Skizze, Tabelle, Diagramm
схема гласных - Vokaldiagramm
схема логической программы - Strömungsdiagramm
сходный - ähnlich
сходство - Ähnlichkeit
сходящееся развитие языков - konvergente Sprachentwicklung
схождение - Zusammenlaufen, Konvergenz
сцена - Szene, Bühne
сцепление - Kuppelung, Verkettung, Kohäsion
сцепленный - verkettet, zusammengeschloSsen
счет - Rechnen, Zählen
съезд - Kongreß, Tagung, Versammlung
сюжет - Stoff
таблица - Tabelle
таблица звуков - Lauttafel
табулирование - Tabellierung
тавтологический - tautologisch
тавтология - Tautologie
тагмема - Tagmem
тагмемная модель - tagmemisches Modell
тайнопись - Geheimschrift
тайный язык - Geheimsprache
таксономическая грамматика - taxonomische
Grammatik
таксономическая модель - taxonomisches Modell
тактика - Taktik
тарабарщина - Kauderwelsch
татарский - tatarisch
твердое небо - harter Gaumen, Palatum
твердый - fest, hart
твердый знак - hartes Zeichen
твердый приступ - fester Einsatz
твердый согласный - harter Konsonant
творительный падеж - Instrumental
театр - Theater, Schauspielhaus
театральная речь - Bühnensprache
театральное произношение - Bühnenaussprache
тезис - These, Doktorarbeit
текст - Text
текстема - Textem
текущая проблема - gegenwärtiges Problem, aktuelles
Problem
телеграфный стиль - Telegrammstil, abgekürzte Redeweise
телодвижение - Gebärde, Motorik
тема - Thema, Stoff
тематическая группа фразеологизмов - Phrasemgruppe
тематический - thematisch
тематическое чередование - Stammabstufung
тембр - Klangfarbe
тембр гласного звука - Vokalqualität
тембр звука - Klangfarbe
темное л - dunkles L
темные гласные - dunkle Vokale
темп - Tempo
темп речи - Sprechtempo
темпоральный - temporal
тенденция - Neigung, Tendenz, Strömung
теорема - Lehrsatz
теоретические знания - theoretische Kenntnisse
теоретический - theoretisch
теоретический язык - theoretische Sprache
теория - Theorie
теория волн - Wellentheorie
теория информации - Informationstheorie
теория скрещивания - Kreuzungstheorie
теория связи - Kommunikationstheorie, Informationstheorie
термин - Terminus
терминальная цепочка - Endkette
терминологический - terminologisch
терминология - Terminologie, Fachausdrücke
терминология родства - Verwandtschaftsnamen
территория распространения диалекта - Dialektgebiet
тесная связь - enge Verwandtschaft
тесный - eng
техника - Technik
техника собирания сырого материала - Methode
der Materialsammlung
технический - technisch
технический термин - Fachausdruck
технический язык - Fachsprache
технология - Technologie
течение - Verlauf, Gang, Fluß, Strömung
течение времени - Zeitverlauf
тильда - Tilde
тип - Typus, Art
типичный - typisch, kennzeichnend
типографическая ошибка - Druckfehler
типологическая классификация - typologische
Klassifizierung
типология - Typologie
тире - Gedankenstrich
тире и точка - Strich und Punkt
титул - Titel
титул на обложке - Umschlagtitel
титульный лист - Titelblatt, Titelseite
тихий звук - leiser Laut
тихо - leise
ткань - Gefüge
тмезис - Tmesis
тождественная степень - Aequativus
тождественность - Gleichheit, Identität
тождественный - identisch, gleich(bedeutend)
тождество - Gleichheit, Identität
толкование - Auslegung, Deutung, Interpretation, Kommentar
толкование предложения - Satzinterpretation
толковый словарь - Definitionswörterbuch
толстая книга - dicker Band
толстый - dick
том - Band
тон - Ton
тон и интонация - Ton und Intonation
тон и шум - Klingen und Rauschen
тональная оболочка - Tonhöhenkurve
тональная последовательность - Tonhöhenfolge
тональное ударение - melodische Betonung
тональность - Tonalität, Tonart
тонема - Tonem
тоническая ритмика - akzentierender Rhythmus
тонкое придыхание - ruhiges Atmen
тонкое различие - subtiler Unterschied
тонкий - dünn, fein, zart
тонкий согласный - Tenues
топоним - Toponym(ikon)
топонимика - Ortsnamen(kunde), Toponomastik
топонимическое название - Toponym(ikon)
топонимия - Toponymie
торговый язык - Handelssprache, Verkehrssprache
тохарский - tocharisch
точечный вид - punktuelle Aktionsart
точка - Punkt
точка зрения - Standpunkt, Ansicht, Meinung
точка и черточка - Strich und Punkt
точка с запятой - Semikolon, Strichpunkt
точная запись - genaue Transkription
точное соответствие - genaues Passen
точность - Präzision, Genauigkeit
точные науки - exakte Wissenschaften
точный - genau, wortgetreu, präzise
точный перевод - wortgetreue δbersetzung
трагедия - Trauerspiel
традиционная грамматика - herkömmliche Grammatik
традиция - Tradition
тракт - Trakt
трактат - Abhandlung
трактовка - Behandlung, Deutung, Auslegung
транзитивность - Transitivität
транзитивный - transitiv
транскрипция - Transkription
транслитерация - Transkription, Umschreibung
трансформационная грамматика - Transformationsgrammatik
трансформационная модель - Transformationsmodell
трансформационный уровень - Transformationsebene
трансформация - Transformation
трахея - Trachea, Luftröhre
требник - Gebetbuch
требование - Forderung, Anforderung
трель - Triller, Zitterlaut
трема - Trema
трение - Reiben, Reibung
третий член сравнения - Tertium comparationis
третичное ударение - Schwachton
третье лицо - dritte Person
треугольник гласных - Vokaldreieck
трехсложный - dreisilbig
трехсогласный корень - dreikonsonantische Wurzel
трехязычный - dreisprachig
трифтонг - Triphthong, Dreilaut
троголит - Höhlenmensch
тройной - dreifach
троп - Tropus, Trope, bildhafter Ausdruck
трохей - Trochäus
труд - Arbeit
труднопроизносимое слово - Zungenbrecher
трудность - Schwierigkeit
трудность перевода - δbersetzungsschwierigkeit
труды - Abhandlungen
трюизм - Truismus, Binsenwahrheit, Gemeinplatz
туземец - Einheimische, Eingeborene
туземное население - einheimische Bevölkerung
туземные обычаи - einheimische Sitten
туземный - einheimisch, eingeboren
туземные языки - einheimische Sprachen
тупое ударение - Gravis
турецкий - türkei-türkisch
туркменский - turkmenisch
тюркские народы - Turkvölker
тюркские языки - Turksprachen
тюркский - Turk-
тяжеловесные стихи - holprige Verse
убедительность - δberzeugungskraft
увековечение - Verewigung
увеличение - Vergrößerung, Ererung, Steigerung
увеличительное - Verstärkungsform
увеличительное слово - Vergrößerungswort, Augmentativum
уверенность - Gewißheit
увещание - Ermahnung
увула - Uvula, Gaumenzäpfchen
увулярное р - Zäpfchen-R
увулярные согласные - uvulare Konsonanten
увулярный звук - uvularer Laut, Zäpfchenlaut
угловые скобки - spitze Klammern
ударение - Betonung, Akzentuierung, Druck
ударение фонемы - Phonembetonung
ударная гласная - betonter Vokal
ударная группа - Nachdruckstakt
ударная единица - Akzenteinheit
ударный - betont
ударный слог - betonte Silbe
удача - Erfolg
удачное замечание - Bonmot
удваивание - Verdoppelung, Duplikation
удвоение - Doppelung
удвоенная буква - doppelter Buchstabe
удивление - δberraschung, Erstaunen
удлинение - Dehnung
удлиненный - gestreckt
удобный - bequem
удобопонятный - leicht verständlich
удобопроизносимый - aussprechbar
удобочитаемый - leserlich, deutlich
удовлетворять - erfüllen
узел - Knoten
узкие гласные - enge Vokale, dünne Vokale
узкий - eng
узор - Muster, Ornament
узор языка - Sprachmuster
узуальный - usuell
уйгурский - uigurisch
указ - Verordnung, Edikt
указание - Hinweis, Angabe, Weisung, Anweisung
указание валентности - Valenzangabe
указание возраста - Altersangabe
указание времени Zeitangabe
указание источника - Quellenangabe
указание управления - Rektionsangabe
указатель - Index, Register, Verzeichnis, Konkordanz
указатель количества - quantitätsbestimmender
Ausdruck
указатель направления - Richtungsanzeiger, Richtungsweiser
указательное местоимение - Demonstrativpronomen
указательное слово - Demonstrativ(um)
указательный - hinweisend
указательный артикль - Demonstrativartikel
указ(ыв)ать - zeigen, aufzeigen, angeben, weisen
украинский - ukrainisch
укрепление - Verstärkung
ультра- - Ultra-
ум - Geist, Verstand, Intelligenz, Sinn
умбрский - umbrisch
умение - Fähigkeit
уменьшение - Schwinden
уменьшительная форма - Verkleinerungsform, Koseform,
Diminutiv
уменьшительное - Verkleinerungsform, Diminutiv
уменьшительное имя - Kosename, Kurzname, δbername
уменьшительное слово - Verkleinerungswort, Diminutivum
уместность - Angemessenheit, Relevanz
уместный - passend, angemessen, angebracht, statthaft
умлаут - Umlaut
умственный - geistig, intellektuell
умственный процесс - Denkprozess
умышленное вмешательство в развитие языка
- planmäßiger Eingriff in die Sprachentwicklung
умышленный - absichtlich, vorsätzlich
унаследованный - ererbt, erblich
универбация - Univerbierung, Zusammenbildung
универсальная грамматика - Universalgrammatik
универсальность - Universalität, Allgemeingültigkeit
универсальный - universal, vielseitig
универсальный глагол - Allerweltsverb
универсальный закон - allgemeines Gesetz
универсальный признак - universales Merkmal
университет - Universiät, Hochschule
уникальный - unikal, einzigartig
уничижение - Abwertung, Herabwürdigung
уничижительное значение (слова) - abwertende
Bedeutung (eines Wortes)
уничижительный - abwertend
уничтожение - Vernichtung
уподопление - Angleichung, Assimilierung
упоминание - Erwähnung
упомянутый выше - obig, oben erwähnt
упорядочение - Anordnung
упорядоченная пара - geordnetes Paar
упорядоченные правила - geordnete Regeln
употребление - Gebrauch, Anwendung
употребляемый в качестве сказуемого - Prädikativ
употреблять - gebrauchen, anwenden, benutzen
управление - Rektion
упражнение - δbung
упражнение с подстановками - Umwandlungsübung
упрощение - Vereinfachung
уравнение - Gleichung
уравнивающий - ausgleichend
уравновешенная система - symmetrisches System
уровень - Niveau, Ebene, Höhe, Stand
уровень анализа - Ebene der Sprachanalyse
уровень зравнения - Vergleichungsgrad
уровень применения - Gebrauchsebene
уровень употребления - Gebrauchsebene
уровень языка - sprachliche Ebene
урок - Unterrichtsstunde; Aufgabe
усиление - Verstärkung, Graduierung
усиленные занятия - intensive Studien
усилитель - Verstärker
усилительное множественное - Intensitätsplural
усилительное ударение - emphatische Betonung
усилительный - verstärkend, graduierend
ускорение - Beschleunigung
ускоренные курсы языка - Schnellkurs in einer
Sprache
условие - Bedingung, Voraussetzung
условная реакция - bedingte Reaktion
условное вероятность - bedingte Wahrscheinlichkeit
условное наклонение - Konditional
условное предложение - Bedingungssatz, Konditionalsatz
условность - Übereinkommen, Konvention
условный - bedingt, konventionell
условный знак - konventionelles Zeichen
условный рефлекс - bedingter Reflex
усложнение - Erschwerung, Komplikation
успех - Erfolg, Fortschritt, Gelingen, Leistung
установление - Einrichtung; Einführung; Feststellung,
Konstatieren
установочные звуки - Stellungslaute
устаревший - altmodisch, veraltet, obsolet
устарелый - veraltet, altmodisch, archaisch
устная речь - mündliche Rede, gesprochene Sprache
устно-слуховой - audio-linguistische Methode
устное слово - gesprochenes Wort
устный - mündlich, gesprochen, Mund-
устный знак - Sprechsignal
устойчивая система - stabiles System
устойчивое глагольно-именное словосочетание - Funktionsverbgefüge
устойчивое словосочетание - feste -, stehende
Wortverbindung
устойчивость - Beständigkeit, Stabilität
устойчивый - standfest, stabil, dauerhaft
устойчивый вид - Permansiv(um)
устойчивый словесный комплекс - Mehrwortlexem
устранение - Beseitigung, Behebung
устройство - Aufbau, Ordnung
уступительное предложение - Konzessivsatz
уступительный - konzessiv
утвердительное предложение - bejahender Satz
утвердительный - bejahend, affirmativ
утверждение - Bestätigung, Behauptung, Affirmation
уточнение - Ausarbeitung, Präzisierung
утрата - Verlust
утрата гласных - Verlust von Vokalen
утрата слогов - Verlust von Silben
утрата согласных - Verlust von Konsonanten
ухо - Ohr
участие - Mitwirkung, Teilnahme
учебник - Lehrbuch, Leitfaden
учебное заведение - Lehranstalt, Bildungseinrichtung
учебное задание - Lehrpensum
учебные пособия - Lehrmaterialien
учебный - Lehr-, Unterrichts-, Schul-, Studien-, Bildungs-
учебный год - akademisches Jahr, Schuljahr
учебный курс - Kurs, Lehrgang
учебный плакат - Skizze, Tabelle, Tafel
учебный план - Lehrplan
учебный предмет - Lehrfach, Fach
учебный фильм - Unterrichtsfilm
учение - Lehre, Grundsatz, Doktrin
ученость - Gelehrsamkeit, Belesenheit
ученый - Gelehrte, Wissenschaftler
ущерб - Schaden, Nachteil
фаза - Entwicklungsstufe
факт - Tatsache
фактор - Faktor
фактор времени - Zeitfaktor
факультативная пауза - mögliche Pause
факультативная трансформация - fakultative
Transformation
факультативный - fakultativ, beliebig, wahlfrei
факультативный вариант - mögliche Variante
факультет - Fakultät
фальцет - Falsett
фамилия - Nachname, Familienname
фантазия - Phantasie, Einbildung
фарингализация - Pharyngalisierung
фарингальные звуки - Rachenlaute
фарингальные согласные - Kehlkopflaute
фигуральный - figürlich
фигурные скобки - geschweifte Klammern
физиологическая фонетика - physiologische Phonetik
физиология - Physiologie
физическая природа - physische Welt, Erscheinungswelt
физическая реальность - physische Wirklichkeit
физические свойства - physische Eigenschaften
физический факт - physische Tatsache
фиксация - Erstarrung
фиксированное ударение - feste Betonung
фиктивное имя - erfundener -, falscher Name
фиктивный - fiktiv, erdichtet
фикция - Fiktion, Erdichtung
филологический - philologisch
филология - Philologie
философия - Philosophie
фильтрация - Filtrierung
финно-угорские языки - finno-ugrische Sprachen
финский - finnisch
флексия - Flexion
флексия основы - Stammflexion
флексия слова - Wortflexion
флексия фразеологизмов - Phrasemflexion
флективная категория - Flexionskategorie
флективная морфема - Flexiv
флективное окончание - Flexionsendung
флективные языки - flektierende Sprachen
флективный аффикс - flexivisches Affix
фокус - Brennpunkt
фольклор - Volkskunde
фон - Grund, Hintergrund
фона - Phon
фонация - Phonation, Lauthervorbringung, Lautäußerung
фонема - Phonem
фонема долготы - Dauerphonem
фонема тона - Tonphonem
фонема ударения - Betonungsphonem
фонематизация - Phonemisierung
фонематика - Phonematik
фонематически недифференцальный - phonematisch
belanglos
фонематически различный - phonematisch verschieden
фонематический - Phonem-
фонемизация - Phonologisierung
фонемика - Phonematik
фонемная длительность - phonematische Dauer
фонемная запись - phonematische Umschrift
фонемная нейтрализация - phonematische Aufhebung
фонемная пара - Phonempaar
фонемная система - phonematisches System
фонемная типология - phonematische Typologie
фонемная транскрипция - phonematische Umschrift
фонемная форма - phonematische Form
фонемное изменение - phonematische Veränderung
фонемное обусловление - phonematische Bedingungen
фонемное описание - phonematische Beschreibung
фонемное противопоставление - phonematische
Opposition
фонемное различие - phonematischer Unterschied
фонемное расподобление - phonematische Spaltung
фонемное слияние - phonematischer Zusammenfall
фонемное соотношение - phonematische Korrelation
фонемное сопоставление - phonematischer Kontrast
фонемное ударение - phonematische Betonung
фонемное чередование - phonematischer Wechsel
фонемные диалектальные различия - phonematische
Dialektunterschiede
фонемные признаки - phonematische Merkmale
фонемный - phonematisch
фонемный алфавит - phonematisches Alphabet
фонемный анализ - phonematische Analyse
фонемный вариант - Phonemvariante
фонемный инвентарь - Phoneminventar
фонемный класс - Phonemklasse
фонемный компонент - phonematische Komponente
фонемный принцип - phonematisches Prinzip
фонемный ряд - Phonemreihe
фонемный стык - phonematische Verbindung
фонемный тон - phonematischer Ton
фонемный уровень - phonematische Ebene
фонетика - Phonetik, Lautlehre
фонетическая абстракция - phonetische Abstraktion
фонетическая близость - phonetische Verwandtschaft
фонетическая вариация - phonetische Variation
фонетическая единица - phonetische Einheit, Sprechlaut
фонетическая замена - phonetische Ersetzung, Lautwechsel
фонетическая запись - phonetische Umschrift
фонетическая транскрипция - Lautschrift
фонетически близкий - phonetisch ähnlich
фонетически сходный - phonetisch verwandt
фонетические данные - phonetische Grundlagen
фонетические диалектальные различия -
phonetische Dialektunterschiede
фонетический - phonetisch, lautlich, Laut-
фонетический алфавит - ponetisches Alphabet
фонетический анализ - phonetische Analyse
фонетический закон - Lautgesetz
фонетический процесс - phonetischer Vorgang
фонетический уровень - phonetische Ebene
фонетическое изменение - phonetische Veränderung,
Lautwandel
фонетическое окружение - phonetische Umgebung
фонетическое описание - phonetische Beschreibung
фонетическое письмо - Lautschrift
фонетическое писание - phonetische Schreibung
фонетическое слово - phonetisches Wort
фонетическое сходство - phonetische Ähnlichkeit
фонетическое чередование - phonetischer Wechsel
фонологизация - Lautwertung
фонологическая оппозиция - phonologische Opposition
фонологическая система - phonologisches System
фонологически расличный - phonologisch unterschieden
фонологически сходный - phonologisch ähnlich
фонологический - phonologisch
фонологический распад - Phonemspaltung
фонологическое изменение - phonologische Veränderung
фонологическое обусловление - phonologische
Bedingung
фонологическое противопоставление - phonologische
Opposition
фонологическое смешение - Zusammenfall phonologischer
Einheiten
фонология - Phonologie
фонометрия - Phonometrie
фонотактика - kombinatorische Phonetik
форма - Form
форма вежливого обращения - Höflichkeitsform
форма и вещество - Form und Stoff
форма и значение - Form und Bedeutung
форма и понятие - Form und Begriff
форма и содержание - Form und Inhalt
форма обращения - Anredeform
форма предложения - Satzform
форма слова - Wortform
форма словарной статьи - Form des Wörterbucheintrags
форма устной речи - Form der mündlichen Rede
формализм - Formalismus
формальная грамматика - formale Grammatik
формальная речь - formeller Stil, Zeremonialsprache
формальная система - formales System
формальное отношение - formale Beziehung
формальное различие - Formunte╬schied
формальный - formal, formell
формальный класс - Formklasse
формальный критерий - formales Kriterium
формант - Formans, Flexiv
формат - Format
форматив - Formativ
формирование - Gestaltung, Formung, Formation
формообразование фрасем - Phrasemflexion
формула - Formel
формулы употребляемые в письмах - Formulierungen
für Briefe
формульный - formelhaft
фрагмент - Fragment
фрагментарный - fragmentarisch
фраза - Phrase
фразема - Phrasem
фраземика - Phrasemik
фраземная деривация - Phrasemderivation
фраземная коллокация - Phrasemkollokation
фразеография - Phraseographie
фразеолексема - Phraseolexem
фразеологизация - Phraseologisierung, Idiomatisierung
фразеологизированный - phraseologisiert
фразеологизм - Phraseologismus, Phrasem, Redewendung
фразеологическая калька - Lehnphrasem
фразеологическая категория - phraseologische
Kategorie
фразеологическая коллокация - Phrasemkollokation
фразеологическая концепция - Phraseologieauffassung
фразеологическая структура - Satz(gliederungs)struktur
фразеологический - phraseologisch
фразеологический оборот - Redewendung, Redensart
фразеологический словарь - phraseologisches
Wörterbuch, Satzwörterbuch
фразеологический состав - Phrasembestand
фразеологический эквивалент - Phrasemäquivalent
фразеологическое гнездо - Phrasemnest, Phrasemfamilie
фразеологическое значение - Phrasembedeutung
фразеология - Phraseologie
фразеообразование - Phrasembildung
фразеообразовательное моделирование - Modellbildung
фразеосхема - Phraseoschablone
фразеотекстема - Phraseotextem
фракийский - thrakisch
франкский - fränkisch
французский - französisch
фригийский - phrygisch
фризкий - friesisch
фрикативные согласные - Frikative, Reibelaute
фрикативный - frikativ, Reibe-
фрикативный звук - Frikativlaut, Reibelaut
фузия - Fusion, Verschmelzung, Zusammenfall
фундамент - Grundlage
функции языка - Sprachfunktionen
функциональная грамматика - funktionale Grammatik
функциональная классификация - funktionale
Einteilung
функциональная нагрузка - funktionale Belastung
функциональная роль - funktionale Rolle
функциональное значение - funktionaler Wert
функциональное определение - funktionale
Definition
функциональное слово - Funktionswort
функциональное соотношение - funktionale
Beziehung
функциональный - funktional, funktionell
функциональный глагол - Funktionsverb
функциональный указатель - funktionales Merkmal
функция - Funktion
характерная черта - Charakteristik
характерный - charakteristisch
хвалебная речь - Lobrede
хеттский - hethitisch
хиазм - Chiasmus
хиатус - Hiatus
хихиканье - Gekicher
хныканье - Gewimmer, Klagelied
ход - Verlauf
ход мыслей - Gedankenfolge
ход событий - Gang der Dinge
хорватский - kroatisch
хорей - Trochäus
хоровая речь - Sprechen im Chor
хорошее знание языка - Sprachvertrautheit
хохот - Gelächter, Lachen
хранение - Speicherung
хриплый голос - heisere Stimme
хроника - Chronik
хронограмма - Chronogramm
хронологический порядок - chronologische Reihenfolge
хронология - Chronologie
хрящ - Knorpel
художественная литература - Prosadichtung,
schöne Literatur
цвет - Farbe, Färbung
цветистий слог - blumenreicher Stil
цветовой слух - farbiges Hören
цезура - Zäsur, Einschnitt, Unterbrechung
целая жизнь - Lebensdauer
целое - Gesamtheit
целостность - Ganzheitlichkeit
целый - ganz, gesamt
цель - Ziel, Bestimmungsort, Zweck
цельность - Ganzheit
цензура - Zensur
ценность - Wert
центр - Zentrum, Mitte, Brennpunkt
центральный - zentral
центральный район - Ausgangspunkt, Ausgangsgebiet
цепочка - Kette, Aufeinanderfolge
цепь - Kette
церебральные согласные - retroflexe Konsonanten
церебральный звук - Zerebrallaut
церемониальный стиль - Zeremonialsprache
церковнославянский - (alt)kirchenslawisch, altbulgarisch
церковный язык - liturgische Sprache
цикл - Zyklus
циклический - zyklisch
циркумфлекс - Zirkumflex
цитата - Zitat, Auszug
цифра - Ziffer
цифровой - zahlenmäßig, Zahlen-
цифровые данные - Zahlenangabe, Zahlenmaterial
цыганский - Zigeuner-
частично дополнительная дистрибуция - teilkomplementäre
Verteilung
части речи - Wortklassen
части тела - Körperteile
частица - Partikel, Teilchen
частичная ассимиляция - teilweise Assimilation
частичная редупликация - teilweise Reduplikation
частично - teilweise, partiell
частично дополнительная дистрибуция - teilkomplementäre
Verteilung
частично дополнительное распределение - teilkomplementäre
Verteilung
частично идиоматичный - teilidiomatisch
частичное совпадение - teilweise δberlagerung
частичный - teilweise, partiell
частичный артикль - Teilungsartikel
частичный инвентраь - Teilinventar
частичный тон - Harmonik, Oberton
частная лингвистика - Sprachwissenschaft e. bestimmten
Sprach(grupp)e
частная школа - Privatschule
частность - Einmaligkeit, Ausnahme, Detail
часто встречающийся - häufig vorkommend
частота - Häufigkeit, Frequenz
частота встречаемости - Häufigkeit des Vorkommens
частота звука - Lautfrequenz
частота морфем - Morphemfrequenz, Morphemhäufigkeit
частота фонем - Phonemfrequenz, Phonemhäufigkeit
частотность - Häufigkeit, Frequenz
частотный словарь - Häufigkeitswörterbuch
часть - Teil, Anteil, Abteilung, Einheit
часть и совокупность - Teil und Ganzes
часть речи - Redeteil, Wortart
человек - Mensch
человеческое общество - menschliche Gesellschaft
человеческий - menschlich
человеческий язык - menschliche Sprache
человечество - Menschheit
челюсть - Kiefer
чередование - Reihenfolge, Wechsel, Alternation
чередование гласных - Vokalwechsel, Ablaut
чередование звуков - Lautwechsel, Alternation
чередпвание согласных - Konsonantenwechsel
чередование ударения - Akzentwechsel
чередование фонем - Phonemwechsel
через строчку - doppelter Zwischenraum
череп - Schädel
чернила - Tinte
черновик - Entwurf, Konzept
черновой - im Entwurf, im Konzept, vorläufig
черта - Eigenschaft, Merkmal, Zug; Strich, Linie; Gebiet
черта разграничения - Trennungslinie, Scheidelinie
чертеж - Zeichnung, Skizze
черточка - Gedankenstrich
четверной - vierfach
четкий - deutlich
четное число - gerade Zahl
четырехкратный - vierfach
четырехугольник гласных - Vokalviereck
чешский - tschechisch
числительное - Zahlwort, Numerale
число - Zahl, Numerus, Datum
число единиц - Anzahl der Einheiten
числовой - numerisch
чистая форма - reine Form
чистота - Reinheit
чистота языка - Sprachreinheit, Purismus
читать - lesen
читать по складам - buchstabieren
читка - Lesen, Vorlesen
читка корректуры - Korrekturlesen
член - Artikel, Geschlechtswort; Mitglied
член класса - Glied der Klasse
член предложения - Satzglied
член фонемы - Phonemglied
членение - Gliederung, Aufgliederung
членение предложения - Gliederung des Satzes
членораздельная речь - artikulierte Rede
членораздельность - Deutlichkeit, Artikulation
членораздельный - deutlich, artikuliert
членораздельный язык - artikulierte Sprache
члены предложения - Satzteile, Satzglieder
чревовещание - Bauchreden
чрезмерный - übermäßig
чтение вслух - lautes Lesen
чтение губных движений - Lippenlesen
чувствительность - Empfindlichkeit
чувствительный - gefühlsmäßig
чувство - Gefühl, Empfindung
чужой - fremd, sonderbar
чужой звук - Fremdlaut
шаблон - Modell, Muster, Schema
шаблонный - stereotyp
шаг - Schritt
шарада - Scharade
шва - Schwa
шведский - schwedisch
шепелявость - Gelispel, Lispeln
шепот - Flüstern
шепотные гласные - Flüstervokale
шея - Hals
шипящий - Zischlaut
шипящий звук - Zischlaut, Rauschlaut, Sch-Laut
широкие гласные - breite Vokale
широкий - breit
широко распространенный - ausgedehnt
шифр - Ziffer, Chif┬re
шифрованный документ - Kryptogramm
шкала - Skala, Abstufung
школа - Schule
школьная грамматика - Schulgrammatik
шотландский - schottisch
шрифт - Druckschrift, Schrift, Schrifttype
шрифт для слепых - Blindenschrift
штамп - Stempel
штрих - Zug, Merkmal
шум - Rauschen, Geräusch
шумные согласные - Geräuschlaute
шумный - geräuschvoll, lärmend
шумовой спектр - Geräuschspektrum
шумовой фон - Hintergrundgeräusch
шутка - Scherz, Witz
шуточное пяти-строчное стихотворение - Limerik
щека - Backe, Wange
щелевой - Schlitz-, Spalt-
щелевой звук - Reibelaut, Frikativ
щелевые согласные - Reibelaute, Frikative
щелийные согласные - Reibelaute, Frikative
щелканье - Schnalzen
щелкающий звук - Schnalzlaut
щель - Spalte, Spalt, Ritze, Riß
щитовидная железа - Schilddrüse
эволюция - Evolution, Entwicklung
эволюция языков - Sprachentwicklung
эвристика - Heuristik
эвристический - heuristisch
эвфемизм - Euphemismus
эвфонические средства - euphonische Mittel
эдикт - Edikt
эквивалент - Äquivalent, Gegenwert
эквивалентность - Äquvivalenz, Gleichwertigkeit
эквивалентный - äquivalent, gleichwertig
экзамен - Examen, Prüfung
экземпляр - Exemplar
экзотические языки - exotische Sprachen
экзоцентрический - exozentrisch
экономия - Ökonomie, Wirtschaft, Sparsamkeit
экономия в языке - Sprachökonomie
экскурсия - Anglitt
эксоцентрический - exozentrisch, exosemisch
экспедиция - Expedition, Exkursion
эксперимент - Experiment, Probe, Versuch
экспериментальная модель - Versuchsmodell
экспериментальная фонетика - experimentelle
Phonetik
экспериментальный - experimental, vorläufig
экспериментальный метод - experimentelle Methode
экспрессивная функция - Ausdrucksfunktion
экспрессивное слово - Expressivum, Emotivum
экспрессивность - Expressivität
экспрессивные признаки - expressive Merkmale
экспрессивный - expressiv
электронная вычислительная машина - Computer
электронная обработка данных - elektronische
Datenverarbeitung
электронная считывающая машина - elektronisches
Lesegerät
элемент - Element
элементарный - elementar
элизия - Elision, Vokalverschleifung
эллипсис - Ellipse
эллиптический - elliptisch
эмоциональная интонация - Gefühlsbetonung
эмоциональное слово - Emotivum
эмоциональное ударение - Affektbetonung
эмоциональность - Emotionalität
эмоциональный - emotional
эмоция - Emotion, Gefühl
эмпиризм - Empirismus
эмпирические науки - empirische Wissenschaften
эмпирический - empirisch, auf Erfahrung beruhend
эмфаза - Emphase
эмфатическое ударение - emphatische Betonung
эндо-эксоцентрический - endo-exosemisch, endo-exozentrisch
эндоцентрический - endosemisch, endozentrisch
энергия - Energie
энклитика - Enklise, Enklitikon
энтропия - Entropie
энциклопедический словарь - Lexikon
энциклопедия - Enzyklopädie
эолийский - äolisch
эпентеза - Epenthese, Einschub
эпиграмма - Epigramm, Spottgedicht
эпиграф - Epigraph, Inschrift
эпилог - Epilog, Nachwort, Schlußwort
эпитафия - Grabschrift
эпитет - Epitheton, Beiwort
эпическая поэма - Epos, Heldengedicht
эпоним - Eponym, Urform
эпос - Epos, episches Gedicht
эпоха - Epoche, Zeitabschnitt
эргатив - Ergativ
эрудиция - Bildung, Gelehrsamkeit
эскимосские яазыки - Eskimosprachen
эстетика - Ästhetik
эстетический - ästhetisch
эстонский - estnisch, estländisch
этап развития - Entwicklungsstufe
этимологизировать - etymologisieren
этимологические диалектальные различия
- etymologische Dialektunterschiede
этимологический - etymologisch
этимологический дублет - etymologische Dublette
этимологический словарь - etymologisches Wörterbuch
этимология - Etymologie, Wortgeschichte
этимология слова - Wortgeschichte
этимон - Grundwort
этническая группа - Volksgruppe
этнография - Ethnographie, beschreibende Völkerkunde
этнологическая лингвистика - völkerkundliche
Linguistik
этнология - Ethnologie, Völkerkunde
эффективность - Effektivität, Wirkungsgrad
эффективный - effektiv, wirksam
эхо - Echo, Widerhall
юг - Süden
южный - südlich, Süd-
юмор - Humor
юношеская литература - Jugendliteratur
юридический язык - Kanzleisprache, Gerichtssprache
явление - Phänomen, Erscheinung
явный - klar, deutlich, einleuchtend
ядерное предложение - Kernsatz
ядро - Kern
язык - Sprache, Zunge
язык взрослых - Erwachsenensprache
язык для программирования - Programmiersprache
язык жестов - Gebärdensprache, Zeichensprache
язык животных - Tiersprache
язык и география - Sprache und Geographie
язык и действительность - Sprache und Realität
язык и диалект - Sprache und Dialekt
язык и индивидуальность - Sprache und Persönlichkeit
язык и климат - Sprache und Klima
язык и культура - Sprache und Kultur
язык и лингвистика - Sprache und Linguistik
язык и литература - Sprache und Literatur
язык и логика - Sprache und Logik
язык и математика - Sprache und Mathematik
язык и мета-язык - Sprache und Metasprache
язык и музыка - Sprache und Musik
язык и мышление - Sprache und Denken
язык и наследственность - Sprache und Vererbung
язык и наука - Sprache und Wissenschaft
язык и национальность - Sprache und Nationalität
язык и общение - Sprache und Kommunikation
язык и общество - Sprache und Gesellschaft
язык и письмо - Sprache und Schrift
язык и познание - Sprache und Erkenntnis
язык и политика - Sprache und Politik
язык и потребность - Sprache und Bedürfnis
язык и психология - Sprache und Psychologie
язык и религия - Sprache und Religion
язык и речь - Sprache und Rede
язык и физиология - Sprache und Physiologie
язык и философия - Sprache und Philosophie
язык и символизм - Sprache und Symbolismus
язык и цивилизация - Sprache und Zivilisation
язык и языкознание - Sprache und Sprachwissenschaft
язык как сыстема - Sprache als Zeichensystem
язык по общему соглашению - Sprache als Gesellschaftsvertrag
язык по сигнальной системе - Sprache als Zeichensystem
язык подростков - Jugendsprache
язык с конечным числом состояний
- Sprache mit begrenzten Aussagemöglichkeiten
язык цветов - Blumensprache
язык-источник - Sprache des Originals, Quellensprache
язык-основа - Ursprache
язык-посредник - Übergangssprache
язык-потомок - Tochtersprache
язык-предок - sprachlicher Vorläufer
языки мира - Sprachen der Erde
языки народностей - Sprachen der Völker
языки примитивных народов - Sprachen der primitiven
Völker
языковая группа - Sprachgruppe
языковая доистория - sprachliche Vorgeschichte
языковая иерархия - Sprachenhierarchie
языковая интуиция - Sprachgefühl
языковая история - Sprachgeschichte
языковая общность - Sprachgemeinschaft
языковая подгруппа - sprachliche Untergruppe
языковая политика - Sprachpolitik
языковая помеха - Sprachstörung
языковая преграда - Sprachschranke
языковая причинность - Sprachkausalität
языковая реформа - Sprachreform
языковая семья - Sprachfamilie
языковая форма - Sprachform
языковед - Sprachwissenschaftler, Linguist
языковедение - Sprachwissenschaft, Linguistik
языковедческий - sprachwissenschaftlich, linguistisch
языковое изменение - Sprachwandel, Sprachveränderung
языковое меньшинство - Sprachminderheit, Sprachminorität
языковое происхождение - sprachliche Herkunft,
Abstammung
языковое развитие - Sprachentwicklung
языковое родство - Sprachverwandtschaft
языковое употребление - Sprachgebrauch
языковой - sprachlich, Sprach-
языковой знак - sprachliches Zeichen
языковой код - Sprachkode
языковой образ - sprachliches Bild
языковой онтогенез - sprachliche Ontogenese
языковой островок - Sprachinsel
языковой памятник - Sprachdenkmal
языковой район - Sprachgebiet
языковой распад - Sprachverfall
языковой рубеж - Sprachgrenze
языковой союз - Sprachbund
языковой стереотип - sprachlicher Stereotyp
языковой строй - Sprachstruktur
языковой удар - Zungenschlag
языковой уровень - Sprachebene
языковые навыки - Sprachfertigkeit, Sprachgewohnheiten
языковый - Zungen-
языкознание - Sprachwissenschaft
языкотворческий - sprachschöpferisch
языческий - heidnisch, Heiden-
язычество - Heidentum
языковая общность Sprachgemeinschaft
язычковые согласные - Halszäpfchenlaute
язычный звук - Zungenlaut
японский - japanisch
яркие гласные - helle Vokale
ярлык - Kennzeichen, Etikett, Aufschrift, Signatur
ярлычок - Kennzeichen, Etikett, Aufschrift, Signatur
ярус - Schicht, Stufe, Rang
ярус структуры - Strukturschicht
ясность - Klarheit
ясный - klar, deutlich