Original location: Killaloe
County: Clare
Surroundings: Cathedral enclosure
Year of discovery: 0
Actual location: =
Latin Transcription: BEýANDACHT [ ] | (T)[O](R)[OQ](R)[
Ogam Transcription: >çõêéìâîìëí[ ] | (é)[ã](òñ)[ãêé](òñ)[Ogam Transliteration: >çõçççççëëâëëëëæëæëëë[ ] | (ççç)[ââ](ïï)ïïï[ââççççç]ïïïï(ï)[
Interpretation: BEýANDACHT [AR] | TOROQR[IM
Direction of reading: fu-fu
This is the only "bilingual" inscription in Runic Norse and Ogham Middle Irish known so far.
Size according to Macalister, CIIC: 2'11" x 1'6" x 8"
Reading Macalister, PRIA 38, 1929, 236:
ÈURWUAP
Reading Macalister, CIIC:
[TH]URGRIM RISTI [KR]US THINA
"Thorgrim carved this cross".
Reading Gippert (1978 / 1981):
Surface:
[È]URKRIM RISTI | [K]RUS ÈINA
Reading Macalister, PRIA 38, 1929, 236:
TOROQA ... NOMQA / AQMON / QOMNA / ANMOQ ?
Reading Macalister, CIIC:
BENDACHT [AR] TOROQR[IM]
Reading Gippert (1978 / 1981):
Surface, central stem line, "down" || lower stem line, "down" (?):
BEýANDACHT [ ] || (T)[O](R)[OQ](R)[
çõêéìâîìëí[ ] || (é)[ã](òñ)[ãêé](òñ)[
çõçççççëëâëëëëæëæëëë[ ] || (ççç[ââ](ïï)ïïï[ââççççç]ïïïï[ï
Reconstruction:
*BEýANDACHT [AR] | TOROQR[IM
*çõêéìâîìëí[âòñ] | íãòñãîíòñ[åäï]
*çõçççççëëâëëëëæëæëëë[æâïïïïï] | ëëëââïïïïïââëëëëëïïïïï[âââââï]
Last changes of this record: 26.04.97
Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1996. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.