Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien

Ogam-Inschrift: CIIC-Nr. 151

Ogam Inscription: CIIC no. 151

Original location: Ballinrannig

County: Kerry

Surroundings: Burial-ground

Year of discovery: 1782

Actual location: Burnham


Fig. 151, 001 Fig. 151, 002

Actual reading:

Latin Transcription: BROINIONA(S)

Ogam Transcription: ()

Ogam Transliteration: ()

Direction of reading: du

Other readings, history, comments etc.:

Location and history:

For the location and discovery, cf. {148}. According to Ferguson, OI 43, this stone "occupied the summit of the knoll". Ferguson saw it in "Lough, near Ballintaggart" in 1870; Brash "found" it (in 1868?) "at Lough House, .. the residence of the Rev. Richard Chute", where he "recognized it from a copy of the inscription made by Mr. Windele, in 1838, when the stone was still in situ" (OIM, 210).

Size according to Brash, OIM 210: 3'2" x 10" x 9"
Size according to Macalister, CIIC: 3'0" x 0'9" x 0'10"

Published illustrations:
Macalister, CIIC I, 147 (draft)

Reading Brash, OIM 210 (no. 4):

"The name appears to be Broinion, in a genitive form"; cp. "Brian, one of the triumvirate sons of the Tuatha-de-Danaan Dealbaoth, or .. Tuireann Bierind" from the Book of Lecain. Further cp. "Bron, the son of Alloit, and brother of Mananann Mac Lir, from whom Moy Bron in Tyrawly derives its name .. Bronn, a bishop, A.D. 511, Bronach, son of Bolar, A.D. 512. Dr. Ferguson hints Brendan, but this is too foreign."

Reading Ferguson, OI 43:

"The as genitive instead of the ias of other examples may invite the attention of the grammarian. Broinion, as a proper name, seems to import, like Corb, personal depreciation." Ferguson adds a list of names as established by Edmond Le Blant (in Revue Arch‘ologique, N.S. x. 5) which witness to "self-depreciation and reproach assumed by Christian devotees from the fourth to the eighth century".

Reading Macalister, Epig. 1, 29 (9. / IV.):

This is "the genitive of an n-stem name Broinio also found at Monataggart, Co. Cork {120}"; there we find the spelling Broinienas, "in which Professor Rhs traces Pictish influence."

Reading Macalister, CIIC:

"The top of the stone is broken, but there is nothing to suggest that there was ever any continuation of the writing."

Interpretation Korolev, DP 65:

The inscription is preserved complete.

Reading McManus, Guide 65:


Reading Gippert (1978):

Angle up:
The last two scores of the final S are faint.

Additional literature:

Revue Arch‘ologique, N.S. x. 5: E. Le Blant.

Last changes of this record: 27.04.97

Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1996. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.