"...ვითარმედ ყოველი საიდუმლოჲ ამას ენასა შინა დამარხულ არს..."

იოანე ზოსიმე     

Ioane Zosime

Lob und Preis der georgischen Sprache


Begraben ist die georgische Sprache bis zum Tage seiner zweiten Ankunft, um Zeugnis abzulegen (sac̣amebelad ≈ εἰς τὸ μαρτύριον, z.B. Mt. 24,14), damit Gott jede Sprache durch diese Sprache überführe (amxilos ≈ ἐλέγξει; vgl. Jo. 16,8). Und diese Sprache schläft bis zu (diesem) Tage, und im Evangelium ist diese Sprache `Lazarus' genannt. Und die junge Nino hat sie bekehrt und die Königin Helene (Mutter Konstantins des Großen), das sind zwei Schwestern, wie Mariam und Martha (die Schwestern des Lazarus: Jo. 11,1-3). Und `Freundschaft' sagte er (Jesus über `Lazarus, unseren Freund': Jo. 11,11) deshalb, weil jedes Geheimnis in dieser (der georg.) Sprache begraben ist, und (wie auch) der für vier Tage Tote (Lazarus: Jo. 11,17). Deshalb (seinetwegen?) sprach Davit, der Prophet: `1000 Jahre sind wie ein Tag' (Ps. 89,4). Und im georg. Evangelium, und zwar (`nur, gerade') im `Kapitel' Matthäus, `sitzt' (als Initialbuchstabe, somit des gesamten Neuen Testaments) ein c̣ili, welches der Buchstabe ist, und es bedeutet insgesamt (iṭq̇ws q̇ovlad) die Zahl (marag-sa, s.o.) 4000. Und das sind (also) die vier Tage und der für vier Tage Tote (Lazarus), deshalb (ist sie) `mit ihm zusammen begraben durch den Tod ihrer (/seiner) Taufe' (vgl. Röm. 6,4). Und diese Sprache, geschmückt und gesegnet durch den Namen des Herrn (und dennoch) (er)niedrig(t) und beleidigt, wartet auf den Tag der zweiten Ankunft des Herrn. Und als Wunder(bares) hat sie das (folgende): 94 Jahre mehr als die anderen Sprachen von der Ankunft Christi bis heute. Und alles das, was geschrieben ist, habe ich dir als Zeuge ausgesagt, (ich,) dieses (asi ese `diese 100'?; lies asoy ese `dieser Buchstabe'? r̃ ese `derjenige, welcher'?) c̣ili des Alphabets" (der sowohl in c̣eril- `geschrieben' als auch in moc̣ame- `Zeuge' und c̣armogitxar `ich habe dir ausgesagt' enthalten ist).