Achtung: Dieser Text ist mit Unicode / UTF8 kodiert. Um die in ihm erscheinenden Sonderzeichen auf Bildschirm und Drucker sichtbar zu machen, muß ein Font installiert sein, der Unicode abdeckt wie z.B. der TITUS-Font Titus Bitstream Unicode. Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8. The special characters as contained in it can only be displayed and printed by installing a font that covers Unicode such as the TITUS font Titus Bitstream Unicode.


მანანა თანდაშვილი

კომპიუტერული მოდელირების ძირითადი პრინციპები

(ქართული და უდიური ენის მასალაზე)


შესავალი

თავი პირველი: ზმნის კონცეპტუალური მოდელირებისათვის ქართულში

I. ზმნის მოდელირების ძირითადი ასპექტები

II. ზმნის მოდელირებისათვის ქართულში

III. ფრეიმი, როგორც ცოდნის წარმოდგენის საშუალება

IV. ქართული ზმნის ფრეიმული წარმოდგენის მოდელი

V. ქართული ზმნის ფრეიმთა სისტემა და ტრანსფორმაციები

VI. ზმნის ეგოცენტრული ბუნებისათვის ქართულში

თავი მეორე: უდიური ენის კომპიუტერული მოდელირებისათვის

I. უდიური ენის კომპიუტერული კვლევის აქტუალობა

II. სახელის კომპიუტერული ანალიზისა და სინთეზისათვის უდიურში

III. ზმნის კომპიუტერული ანალიზისა და სინთეზისათვის უდიურში


თავი მესამე: უდიური ენის ელექტრონული ბაზის შექმნის ძირითადი ასპექტები

I. იბერიულ-კავკასიურ ენათა ბგერითი სისტემა და ტრანსკრიფციული ანბანი

II. მონაცემთა კომპიუტერული ბაზების მოდელირებისათვის

III. უდიური ენის მონაცემთა ელექტრონული ბაზის მოდელირებისათვის

დასკვნა



Copyright Manana Tandashvili Tbilisi 1999. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.