1. Standartinis teksto pavadinimas: Kristijonas Donelaitis, Metai (Pavasario linksmybės, Vasaros darbai)
2. Visas teksto pavadinimas: Pawaſario Linksmybės (Pavasario linksmybės); Waſaros Darbai (Vasaros darbai)
3. Pavadinimo santrumpa: DM PL 1765–1775; DM WD 1765–1775
4. Teksto autorius: Kristijonas Donelaitis (1714–1780)
5. Vertimo autorius:
5. 1. Perrašo autorius:
6. Teksto žanras: poezija
7. Teksto rūšis: poema; originalus tekstas
8. Teksto pateikimo forma: rankraštis (ms.)
9. Originalo saugojimo vieta (pagrindiniu korpuso tekstu pasirinkto teksto): Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto biblioteka
10. Signatūra (pagrindiniu korpuso tekstu pasirinkto teksto): F1-5259
11. Senesnė signatūra (jeigu cituojama mokslinėje literatūroje): Preussisches Staatsarchiv in Königsberg, Sign.: Msc. A 120a-f. fol.
12. Teksto datavimas (rankraščio parašymo, spaudinio leidimo): 1773–1775 (?)
12. 1. Veikalo datavimas 1765–1775 (?)
13. Patikslintas teksto datavimas (pirminis tekstas, kontrafakcijos, klaidingai nurodyta data originale ir pan.):
14. Lapų, puslapių skaičius (iš viso): fol. 23
14. 1. Bylos lapų skaičius (iš viso): fol. 29
15. Formatas, lapų dydis cm: in folio (2°), 34,6/35,7 x 20,1/21,4 cm
16. Prirašytų lapų skaičius: antraštinis lapas (fol. 2r) + fol. 3r–10v; antraštinis lapas (fol. 14r) + fol. 15r–23r
17. Tuščių lapų skaičius (vacat): fol. 2v, 11r–13v, 14v, 23v
18. Teksto defektai (įplėšti, nuplėšti lapai):
19. Raštas: humanistinio tipo kursyvas (lietuviškas tekstas), XVIII a. vokiškasis gotikinis kursyvas (vokiškas tekstas)
20. Rankos: >2
21. Identifikuotos kitos rankos: 2 – alia manus
22. Teksto parašymo (leidimo) vieta: Prūsijos karalystė, Mažoji Lietuva: Gumbinės apskritis, Tolminkiemis
23. Pagrindinė kalba: senoji lietuvių (olt)
24. Rašomosios kalbos variantas: vakarinis (prūsinis, Prūsijos) – Prūsijos vakarų aukštaičių tarmė
25. Kalbos plotas: Prūsijos karalystė, Mažoji Lietuva: Lazdynėliai, Stalupėnai, Tolminkiemis
26. Kitos kalbos: vokiečių (deu)
27. Turinys: fol. 2r–13v: Pavasario linksmybės
fol. 14r–23v: Vasaros darbai
28. Vertimo šaltinis / šaltiniai; kalba / kalbos:
29. Vertimo šaltinis / šaltiniai; autorius / autoriai:
30. Kritinis leidimas (referencinis tekstas): DMRh 1818 – Das Jahr in vier Gesängen, ein ländliches Epos aus dem Litthauischen des Christian Donaleitis, genannt Donalitius, in gleichem Versmaaß ins Deutsche übertragen von D. L. J. Rhesa, Königsberg: gedruckt in der Königl. Hartungschen Hofbuchdrukkerei, 1818.

DMSch 1865 – Christian Donaleitis Litauische Dichtungen, Erste vollständige Ausgabe mit Glossar von August Schleicher, St. Petersburg: Commissionäre der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, in St. Petersburg Eggers u. Comp., in Riga N. Kymmel, in Leipzig Leopold Voss, St. Petersburg: Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, 1865.

DMN 1869 – Christian Donalitius Littauische Dichtungen, nach Königsberger Handschriften mit metrischer Uebersetzung, kritischen Anmerkungen und genauem Glossar herausgegeben von Georg Heinrich Ferdinand Nesselmann, Königsberg: Verlag von Hübner & Matz, 1869.

Kristijonas Donelaitis, Raštai, redakcinė komisija Kostas Korsakas (pirm.), Kostas Doveika, Leonas Gineitis, Jonas Kabelka, Kazys Ulvydas, Vilnius: Vaga, Lietuvos TSR Mokslų akademija, Lietuvių kalbos ir literatūros institutas, 1977.
31. Faksimilė: Kristijono Donelaičio rankraščiai: [Fotografuotinis leidimas], spaudai paruošė leonas Gineitis, vyr. redaktorius Kostas Korsakas, Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, Lietuvos TSR Mokslų akademija, Lietuvių kalbos ir literatūros institutas, 1955.

Kristijono Donelaičio rankraščiai. Fotografuotinis leidimas [The Manuscripts of Kristijonas Donelaitis. A Facsimile Edition / Die Handschriften von Kristijonas Donelaitis. Faksimileausgabe], parengė [edited by / herausgegeben von] Mikas Vaicekauskas, Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas [The Institute of Lithuanian Literature and Folklore / Institut für Litauische Literatur und Folklore], 2014.
32. Duomenų bazė / bazės: TITUS, Frankfurt am Main, URL: http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/balt/lit/donelait/donmetai/donme.htm