TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 200
Chapter: 2
თავი
:
2
Verse: 1
და
თქუა
ჩემდამო
:
ძეო
კაცისაო!
დადეგ
ფერჴთა
ზედა
შენთა
და
ვიტყოდი
შენდამი
.
Verse: 2
და
მოვიდა
ჩემ
ზედა
სული
და
აღმიღო
მე
და
აღმადგინა
მე
და
დამადგინა
მე
ფერჴთა
ჩემთა
ზედა
და
მესმოდა
მისი
,
მეტყუელისაჲ
ჩემდამო
;
Verse: 3
და
თქუა
ჩემდამო
:
ძეო
კაცისაო!
მიგავლენ
მე
შენ
სახლისა
მიმართ
ისრაჱლისა
,
განმამწარებელთა
მიმართ
ჩემთა
,
რომელთა
განმამწარეს
მე
,
მათ
და
მამათა
მათთა
,
და
შეურაცხმყოფ
იქმნეს
ჩემდამო
ვიდრე
დღესისამდე
დღისა
.
Verse: 4
და
ძენი
პირფიცხელნი
და
გულმყარნი
,
რომელთა
მიმართ
მე
მიგავლენ
შენ
მათდამი
,
და
სთქუა
მათდა
მიმართ
:
ამათ
იტყჳს
უფალი
ადონაი!
Verse: 5
ისმინონ
ღათუ
სადმე
,
ანუ
შეიკდიმონ
,
მით
რამეთუ
სახლი
განმამწარებელი
არს
,
და
ცნან
,
ვითარმედ
წინაწარმეტყუელი
ხარ
შენ
საშუალ
მათსა
.
Verse: 6
და
შენ
,
ძეო
კაცისაო
,
ნუ
ეშიშვი
მათ
,
ნუცა
განჰკრთები
პირისაგან
მათისა
,
მით
რამეთუ
განკსუვდენ
და
ზედ
შეკრბენ
შენ
ზედა
გარემოჲს
და
საშუალ
ღრიაკალთასა
მკჳდრ
ხარ
შენ
;
სიტყუათა
მათთაგან
ნუ
გეშინინ
და
პირისაგან
მათისა
ნუ
განჰკრთები
,
მით
რამეთუ
სახლი
განმამწარებელი
არს
;
Verse: 7
და
არქუ
სიტყუაჲ
ჩემი
მათ
;
უკუეთუ
არა
ისმინონ
სიტყუაჲ
ჩემი
,
ანუ
თუ
განკრთენ
რამეთუ
სახლი
განმამწარებელთაჲ
არს
.
Verse: 8
და
შენ
,
ძეო
კაცისაო
,
ისმინე
მეტყუელისაჲ
შენდამი
:
ნუ
იქმნები
განმამწარებელ
,
ვითარცა
სახლი
განმამწარებელი
;
აღყავ
პირი
შენი
და
ჭამე
,
რომელთა
მე
Page of ed. 1709: 154a
მიგცემ
შენ
.
Verse: 9
და
ვიხილე
და
აჰა
ჴელი
განმარტებული
ჩემდამო
და
მას
შინა
თავი
წიგნისაჲ
.
Verse: 10
და
განგრაგნა
იგი
წინაშე
ჩემსა
და
იყვნეს
მას
შინა
დაწვრილებ
გარეთ
და
შინაჲთ
და
იყო
მის
შორის
:
გო\დებაჲ
Page of ms. Ga: 251v
და
გურინვაჲ
და
კილოვნობაჲ
და
ვაებაჲ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.