TITUS
Tetraevangelium (e codicibus chanmetico et Adishi)
Part No. 2
Chapter: 2
Verse: 1
ხოლო
იესუ
ქრისტეს
შობასა
ბეთლემს
ჰურიასტანისასა
,
დღეთა
ჰეროდეს
მეფისათა
,
აჰა
,
მოგუნი
აღმოსავალით
მოვიდეს
იერუსალჱმდ
და
იტყოდეს
:
Verse: 2
სადა
არს
,
[რომელი
იგი
იშვ]ა
მეუფჱ
ჰურიათაჲ
?
რამეთუ
ვიხილეთ
ვასკულავი
აღმოსავალით
და
მოვედით
თაყუანის-ცემად
მისა
.
Verse: 2V
თაყუნის-ცემად
C
.
Verse: 3
ვითარცა
ესმა
ესე
ჰეროდე
მეფესა
,
შეძრწუნდა
და
ყოველი
იერუსალჱმი
მის
თანა
.
Verse: 3V
მღდელთმოძღჳარნი
C
.
წინაჲსწარმეტყჳელისა
C
.
Verse: 4
და
შეკრიბნა
ყოველნი
მღდელთმოძღუარნი
და
მწიგნობარნი
ერისანი
და
იკითხვიდა
მათგან
:
სადა
შობად
არს
ქრისტე
?
Verse: 5
ხოლო
მათ
ჰრქუეს
:
ბეთლემს
ჰურიასტანისასა
,
რამეთუ
ესრე
წერილ
არს
წინაჲსწარმეტყუელისა
მიერ
.
Verse: 5V
ბეთლემდ
C
;
ქჳეყანაჲ
C
;
შენ
C
.
Verse: 6
და
შენ
ბეთლემ
,
ქუეყანაჲ
იუდაჲსი
,
არასადა
უმრწემეს
ხარ
მთავართა
შორის
იუდაჲსთა
,
რამეთუ
შენ[გან]
გამოვიდეს
დიდი
იგი
მთავარი
,
რომელმან
დამწყსოს
ერი
ჩემი
ისრაჱლი
Verse: 7
მაშინ
ჰეროდე
იდუმალ
მოუწოდა
მოგუთა
მათ
და
გამოიკითხა
მათგან
ჟამი
იგი
გამოჩინებისა
მის
ვასკულავისაჲ
.
Verse: 8
და
წარავლინნა
ბეთლემდ
და
ჰრქუა
:
მივედით
და
გამოიკითხეთ
ყრმისა
[მისთჳს]
ჭეშმარიტად
;
რაჟამს
ჰპოოთ
,
[მით]ხართ
მე
,
რაჲთა
მ[ე]
მოვიდე
და
თ[ავყ]უანის-ვსცე
.
Verse: 9
ხოლო
მათ
ვითარცა
ესმა
ესე
მ[ე]ფისა
მისგან
,
წ[ა]რვიდეს
.
და
,
აჰა
,
ესერა
,
ვარსკულავი
იგი
,
რომელი
იხილეს
აღმოსავალით
,
წინაუძ[ღო]და
მათ
,
ვიდრემდე
[მ]ოვიდა
და
და[ადგრა
,
სადა]ცა
იყო
ყრმაჲ
იგი
.
Verse: 10
[ხოლო
მათ]
ვითარცა
იხილეს
ვარ[სკ]ულავი
იგი
,
გა[ნიხ]არეს
სიხარულითა
დიდითა
ფრიად
.
Verse: 11
და
მოვიდეს
სახლსა
და
იხილეს
ყრმაჲ
იგი
მარიამის
თანა
,
დედისა
თჳსისა
,
და
დავარდეს
და
თაყუანის-სცეს
მას
.
[დ]ა
აღახუნეს
საუნჯეთა
მათთა
[და]
მოართუეს
მას
ძღუენი
:
ოქროჲ
,
გუნდრუკი
და
მური
.
Verse: 11V
თაყჳანის-სცეს
C
;
მოართჳს
C
.
Verse: 12
და
მოიღეს
ბრძანებაჲ
ჩუენებით
,
რაჲთა
არა
მიაქციონ
ჰეროდესა
;
არამედ
სხჳთ
გზით
განეშორნეს
და
წარვიდეს
სოფლად
თჳსა
.
Verse: 12V
ჩჳენებით
C
.
Verse: 13
და
ვითარცა
განეშორნეს
იგინი
,
აჰა
,
ანგელოზი
უფლისაჲ
გამოუჩნდა
ჩუენებით
იოსეფს
და
ჰრქუა
:
აღდეგ
და
წარიყვანე
ყრმაჲ
ეგე
და
დედაჲ
მაგისი
და
ივლტოდე
ეგჳპტედ
და
იყავ
მუნ
,
ვიდრემდე
გრქუა
შენ
,
რამეთუ
ეგულების
ჰეროდეს
მოძიებად
ყრმისა
მაგის
და
წარწყმედად
ეგე
.
Verse: 13V
ჩჳენებით
C
;
გრქჳა
C
.
Verse: 14
ხოლო
იგი
აღდგა
და
წარვიდა
,
წარიყვანა
ყრმაჲ
იგი
და
დედაჲ
მისი
ღამე
და
წარვიდა
ეგჳპტედ
და
იყო
მუნ
ვიდრე
აღსრულ[ებადმდე]
ჰეროდჱსა
.
Verse: 14V
ეგუპტედ
C
;
ჰეროდჱსსა
C
.
Verse: 15
რაჲთა
აღესრულოს
თქუმული
იგი
უფლისა
მიერ
წინაწარმეტყუელისაგან
,
რომელ
თქჳს
:
ეგჳპტით
უწოდი
ძესა
ჩემსა
.
Verse: 15V
წინარმეტყუელისაგან
C
;
ეგუპტით
C
.
Verse: 16
მაშინ
ჰეროდე
ვითარცა
იხილა
,
რამეთუ
მოიკიცხა
მოგუთა
მათგან
,
განრისხნა
ფრიად
და
წარავლინნა
და
მოწყჳდა
ყოველი
ყრმები
,
რომელნი
იყვნეს
[ბეთლე]მს
და
ყოველთა
საზღვართა
მისთა
ორით
წლისაჲთგანნი
და
უდარესი
,
ჟამისა
მისებრ
,
ვითარცა
გამოიკითხა
მოგუთა
მათგან
.
Verse: 16V
მოწყუდა
C
.
Verse: 17
მაშინ
აღესრულა
თქუმული
იგი
იერემია
წინაწარმეტყუელისაჲ
,
რომელ
თქუა
:
Verse: 18
ჴმაჲ
ჰრამაჲთ
ისმა
გოდებისაჲ
და
ტირილისაჲ
და
ღაღადებისაჲ
მრავალი
;
ჰრაქელ
სტიროდა
შვილთა
თჳსთა
და
არა
უნდა
ნუგეშინის-ცემის
,
რამეთუ
არა
არიან
.
Verse: 19
ხოლო
რაჟამს
აღესრულა
ჰეროდე
,
აჰა
,
ანგელოზი
უფლისაჲ
გამოეცხადა
ჩუენებით
იოსეფს
ეგჳპტეს
Verse: 20
და
ჰრქუა
:
აღდეგ
და
წარიყვანე
ყრმაჲ
ეგე
და
დედაჲ
მაგისი
და
წარვედ
ქუეყანად
ისრაჱლისა
,
რამეთუ
მოწყდეს
,
რომელნი
ეძიებდეს
სულსა
მაგის
ყრმისასა
.
Verse: 21
ხოლო
იგი
აღდგა
და
წარმოიყვანა
ყრმაჲ
იგი
და
დედაჲ
მისი
და
მოვიდა
ქუეყანად
ისრაჱლისა
.
Verse: 22
და
ვითარცა
ესმა
,
რამეთუ
არქელაოს
მეფობს
ჰურიასტანს
ჰეროდეს
წ[ილ
,
მა]მისა
თჳსისა
,
შეეშინა
მისლვად
მუნ
და
ბრძანებაჲ
მოიღო
ჩუენებით
და
წარვიდა
ქუეყანად
გალილეაჲსა
.
Verse: 23
და
მოვიდა
,
დაეშჱნა
ქალაქსა
მას
,
რომელსა
ჰრქჳან
ნაზარეთ
,
რაჲთა
აღესრულოს
თქუმული
იგი
წინაჲსწარეტყუელი[სა
მიერ]
,
ვითარმედ
:
ნაზორეველ
ეწოდოს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (e codicibus chanmetico et Adishi)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.