TITUS
Tetraevangelium (redactio mcxetica defectiva)
Part No. 26
Chapter: 26
Verse: 1
და
იყო
,
რაჟამს
დაასრულნა
იესო
ყოველნი
ესე
სიტყუანი
,
ჰრქუა
მოწაფეთა
თჳსთა
:
Verse: 2
უწყითა
,
რამეთუ
შემდგომად
ორისა
დღისა
ვნება
იყოს
,
და
ძე
კაცისა
მიეცეს
ჯუარცმად
?
Verse: 3
მაშინ
შეკრბეს
მღდელთმოძღუარნი
იგი
და
მწიგნობრნი
და
მოხუცებულნი
ერისანი
ეზოსა
მას
კაიაფა
მღდელთმოძღუარისასა
.
Verse: 4
და
ზრახვა-ყვეს
,
რაჲთა
იესო
ზაკვით
შეიპყრან
და
მოკლან
.
Verse: 5
ხოლო
იტყოდეს
:
ნუ
დღესასწაულსა
ამას
,
რაჲთა
არა
შფოთი
იქმნეს
ერსა
შორის
.
Verse: 6
ხოლო
იესო
იყო
რა
ბეთანიას
,
სახლსა
სიმონ
კეთროვანისასა
,
Verse: 7
მოუჴდა
დედაკაცი
,
რომელსა
აქუნდა
ალაბასტრი
ნელსაცხებლისა
მრავალსასყიდლისა
,
და
დაასხა
თავსა
მისსა
ინაჴითმჯდომარესა
.
Verse: 8
ხოლო
იხილეს
რა
მოწაფეთა
,
განრისხნეს
და
იტყოდეს
:
რასათჳს
იყო
წარწყმედა
ნელსაცხებლისა
ამის
?
Verse: 9
რამეთუ
შესაძლებელ
იყო
ესე
განსყიდად
დიდძალის
და
მიცემად
გლახაკთა
.
Verse: 10
ხოლო
იესო
გულისხმა-ყო
და
ჰრქუა
მათ
:
რასა
შრომასა
შეამთხუევთ
დედაკაცსა
მაგას
?
რამეთუ
საქმე
კეთილი
ქმნა
ჩემდა
მომართ
.
Verse: 11
რამეთუ
გლახაკნი
მარადის
თქუენ
თანა
არიან
,
ხოლო
მე
არა
მარადის
თქუენ
თანა
ვარ
.
Verse: 12
რამეთუ
დამასხა
მაგან
ნელსაცხებელი
ესე
ჴორცთა
ჩემთა
,
და
დასაფლველად
ჩემდამო
ყო
.
Verse: 13
ამინ
გეტყჳ
თქუენ
:
სადაცა
იქადაგოს
სახარება
ესე
ყოველსა
სოფელსა
,
ითქუმოდის
,
რომელიცა-ესე
ყო
მაგან
საჴსენებელად
მაგისა
.
Verse: 14
მაშინ
წარვიდა
ერთი
იგი
ათორმეტთაგანი
,
რომელსა
ერქუა
იუდა
ისკარიოტელი
,
მღდელთმოძღუართა
მათ
Verse: 15
და
ჰრქუა
:
რა
გნებავს
მოცემად
ჩემდა
,
და
მე
მიგცე
იგი
?
ხოლო
მათ
მიუწონეს
მას
ოცდახუთი
ვეცხლი
.
Verse: 16
და
მიერითგან
ეძიებდა
ჟამსა
მარჯუესა
,
რაჲთა
მისცეს
იგი
მათ
.
Verse: 17
ხოლო
პირველსა
მას
დღესა
უცომოებისასა
მოუჴდეს
იგინი
იესოს
და
ჰრქუეს
მას
:
სადა
გნებავს
,
და
მოგიმზადოთ
შენ
ჭამად
პასქა
ესე
?
Verse: 18
ხოლო
იესო
ჰრქუა
მათ
:
წარვედით
ქალაქად
კაცისა
ვისამე
და
არქუთ
მას
:
მოძღუარი
ეგრეთ
იტყჳს
:
ჟამი
ჩემი
ახლოს
არს
,
შენ
თანა
ვყო
პასქა
ესე
მოწაფითურთ
ჩემით
.
Verse: 19
და
ყვეს
ეგრეთ
მოწაფეთა
,
ვითარცა
უბრძანა
მათ
იესო
,
და
მოუმზადეს
პასქა
იგი
.
Verse: 20
და
ვითარცა
შემწხრდა
,
ინაჴით-ჯდა
იესუ
ათორმეტთა
მათ
თანა
.
Verse: 21
და
ვითარცა
ჭამდეს
იგინი
,
ჰრქუა
იესო
:
ამინ
გეტყჳ
თქუენ
:
ერთმან
თქუენგანმან
მიმცეს
მე
.
Verse: 22
და
იგინი
შეწუხნეს
ფრიდ
;
და
იწყეს
კაცად-კაცადმან
მათმან
სიტყუად
:
ნუუკუე
მე
ვარ
,
უფალთ
?
Verse: 23
ხოლო
თავადმან
მიუგო
და
ჰრქვა
მათ
:
რომელმან
შთამოყოს
ჩემ
თანა
ჴელი
პინაკსა
ამას
,
ამან
მიმცეს
მე
.
Verse: 24
ძე
სამე
კაცისა
წარვალს
,
ვითარცა
წერილ
არს
მისთჳს
,
ხოლო
ვაჲ
კაცისა
მის
,
რომლისა
მიერ
ძე
კაცისა
მიეცეს
.
უმჯობეს
იყო
მისა
,
არა
თუმცა
შობილ
იყო
კაცი
იგი
.
Verse: 25
მიუგო
იუდა
,
რომელმანცა
მისცა
იგი
,
და
თქუა
:
ნუუკუე
მე
ვარ
,
მოძღუარ
?
ჰრქუა
მას
იესო
:
შენ
სთქუ
.
Verse: 26
და
ვითარცა
ჭამდეს
იგინი
,
მოიღო
იესო
პური
,
და
ჰმადლობდა
და
განტეხა
და
მისცა
მოწაფეთა
თჳსთა
და
ჰრქუა
მათ
:
მიიღეთ
და
ჭამეთ
,
ესე
არს
ჴორცი
ჩემი
.
Verse: 27
და
მოიღო
სასუმელი
და
ჰმადლობდა
,
და
მისცა
მათ
და
თქუა
:
სუთ
ამისგან
ყოველთა!
Verse: 28
ესე
არს
სისხლი
ჩემი
ახლისა
აღთქმისა
,
მრავალთათჳს
დათხეული
მისატევებელად
ცოდვათა
.
Verse: 29
ხოლო
გეტყჳ
თქუენ
:
ვითარმედ
არღარა
ვსუა
მე
ამიერითგან
ნაყოფისაგან
ამის
ვენაჴისა
ვიდრე
მუნ
დღედმდე
,
რაჟამს-იგი
ვსუა
თქუენ
თანა
ახალი
სასუფეველსა
მამისა
ჩემისასა
.
Verse: 30
და
გალობა
წართქუეს
და
განვიდეს
მთასა
მას
ზეთისხილთასა
.
Verse: 31
მაშინ
ჰრქუა
მათ
იესო
:
თქუენ
,
ყოველნი
,
დაბრკოლებად
ხართ
ჩემდა
მომართ
ამას
ღამესა
,
რამეთუ
წერილ
არს
:
დავსცე
მწყემსი
,
და
განიბნინენ
ცხოვარნი
სამწყსოსა
მისისანი
.
Verse: 32
ხოლო
შემდგომად
აღდგომისა
ჩემისა
წინაწარგიძღუე
თქუენ
გალილეას
.
Verse: 33
მიუგო
პეტრე
და
ჰრქუა
მას
:
დაღათუ
ყოველნი
დაჰბრკოლდენ
შენდა
მომართ
,
ხოლო
მე
არასადა
დავბრკოლდე
.
Verse: 34
ჰრქუა
მას
იესო
:
ამინ
გეტყჳ
შენ
,
რამეთუ
ამას
ღამესა
,
ვიდრე
ქათმისა
ჴმობადმდე
,
სამგზის
უვარ-მყო
მე
.
Verse: 35
ჰრქუა
მას
პეტრე
:
დაღაცათუ
ჯერ-იყოს
სიკუდილი
ჩემი
შენ
თანა
,
არასადა
უვარ-გყო
შენ
. --
და
ეგრეთვე
მსგავსად
ყოველნი
მოწაფენი
ეტყოდეს
.
Verse: 36
მაშინ
მოვიდა
იესო
მათ
თანა
ადგილსა
,
რომელსა
ჰრქჳან
გეთსამანია
,
და
ჰრქუა
მათ
:
დასხედით
მანდა
,
ვიდრემდე
მივიდე
იქი
და
ვილოცო
.
Verse: 37
და
წარიყვანნა
პეტრე
და
ორნი
ძენი
ზებედესნი
და
იწყო
მწუხარებად
და
ურვად
.
Verse: 38
მაშინ
ჰრქუა
მათ
იესო
:
შეწუხებულ
არს
სული
ჩემი
ვიდრე
სიკუდილადმდე
;
დაადგერით
იქა
და
იღჳძებდით
ჩემ
თანა!
Verse: 39
და
წარვიდა
მცირედ
და
დავარდა
პირსა
ზედა
თჳსსა
,
ილოცვიდა
და
იტყოდა
:
მამაო
ჩემო
,
უკეთუ
შესაძლებელ
არს
,
თანაწარმჴედინ
ჩემგან
სასუმელი
ესე
;
ხოლო
არა
ვითარ
მე
მნებავს
,
არამედ
ვითარცა
შენ
.
Verse: 40
და
მოვიდა
მოწაფეთა
თანა
და
პოვნა
იგინი
მძინარენი
და
ჰრქუა
პეტრეს
:
ესოდენ
ვერ
უძლეთ
ჟამ
ერთ
მღჳძარებად
ჩემ
თანა
?
Verse: 41
იღჳძებდით
და
ილოცევდით
,
რაჲთა
არა
შეხჳდეთ
განსაცდელსა
;
სული
გულსმოდგინე
არს
,
ხოლო
ჴორცნი
--
უძლურ
.
Verse: 42
კუალად
მეორედ
წარვიდა
და
ილოცვიდა
და
თქუა
:
მამაო
ჩემო
,
უკუეთუ
ვერშესაძლებელ
არს
,
სასუმელი
ესე
თანაწარსლვად
ჩემდა
,
რაჲთამცა
არა
შევსჳ
იგი
,
იყავნ
ნება
შენი
.
Verse: 43
და
მოვიდა
და
კუალად
პოვნა
იგინი
მძინარენი
,
რამეთუ
იყუნეს
თუალნი
მათნი
დამძიმებულ
.
Verse: 44
და
დაუტევნა
იგინი
და
კუალად
წარვიდა
მესამედ
და
ილოცა
და
მასვე
სიტყუასა
იტყოდა
.
Verse: 45
მაშინ
მოვიდა
მოწაფეთა
და
ჰრქუა
მათ
:
დაიძინეთ
ამიერითგან
და
განისუენეთ
.
აჰა
,
ესერა
,
მოახლებულ
არს
ჟამი
,
და
ძე
კაცისა
მიეცემის
ჴელთა
ცოდვილთასა
.
Verse: 46
აღდეგით
,
წარვედით
ამიერ
.
აჰა
,
ესერა
,
მოიწია
მიმცემელი
ჩემი
.
Verse: 47
და
ვიდრე
იგი
იტყოდაღა
,
აჰა
,
ესერა
,
იუდა
,
ერთი
იგი
ათორმეტთაგანი
,
მოვიდა
,
და
მის
თანა
ერი
მრავალი
მახჳლებითა
და
წათებითა
მღდელთმოძღუართაგან
და
მოხუცებულთა
ერისათა
.
Verse: 48
ხოლო
მიმცემელსა
მას
მისსა
მიეცა
სასწაულად
და
ჰრქუა
:
რომელსა
მე
ამბორს-უყო
,
იგი
არს
,
შეიპყართ
იგი
.
Verse: 49
და
მეყსეულად
მოუჴდა
იესოს
და
ჰრქუა
:
გიხაროდენ
,
მოძღუარ!
--
და
ამბორს-უყო
მას
.
Verse: 50
ხოლო
იესო
ჰრქუა
მას
:
მოყვასო
,
რომლისათჳსცა
მოსრულ
ხარ
? --
მაშინ
მოუჴდეს
და
დაასხნეს
ჴელნი
მათნი
იესოს
ზედა
და
შეიპყრეს
იგი
.
Verse: 51
და
,
აჰა
,
ერთმან
იესოსთანამან
მიყო
ჴელი
და
იჴადა
მახჳლი
და
სცა
მონასა
მღდელთმოძღვრისასა
და
წარკუეთა
ყური
მისი
.
Verse: 52
მაშინ
ჰრქუა
მას
იესო
:
მიაქციე
მახჳლი
ადგილსავე
თჳსსა!
რამეთუ
ყოველთა
რომელთა
აღიღონ
მახჳლი
,
მახჳლითა
წარწყმდენ
.
Verse: 53
ანუ
ჰგონებ
,
ვითარმედ
ვერ
ძალ-მიც
ვედრებად
მამისა
ჩემისა
,
და
წარმომიდგინოს
მე
აწ
აქა
უმრავლესი
ათორმეტთა
გუნდთა
ანგელოზთა
?
Verse: 54
და
ვითარმე
აღესრულნენ
წერილნი
,
რამეთუ
ესრეთ
ჯერ-არს
ყოფად
?
Verse: 55
მას
ჟამსა
ჰრქუა
იესო
ერსა
მას
:
ვითარცა
ავაზაკსა
ზედა
გამოხუედით
მახჳლითა
და
წათებითა
შეპყრობად
ჩემდა
;
დღითი
დღე
თქუენ
თანა
ტაძარსა
მას
შინა
ვჯედ
და
განსწავებდ
,
და
არა
შემიპყართ
მე
.
Verse: 56
ხოლო
ესე
ყოველი
იქმნა
,
რაჲთა
აღესრულნენ
წიგნნი
წინაწარმეტყუელთანი
.
მაშინ
მოწაფეთა
ყოველთა
დაუტევეს
იგი
და
ივლტოდეს
.
Verse: 57
ხოლო
მათ
შეიპყრეს
იესო
და
მიიყვანეს
კაიაფასა
მღდელთმოძღურისა
,
სადა-იგი
მწიგნობარნი
და
მოხუცებულნი
ერისანი
შეკრებულ
იყვნეს
.
Verse: 58
ხოლო
პეტრე
მისდევდა
მას
შორით
ვიდრე
ეზოდმდე
მღდელთმოძღურისა
,
და
შევიდა
შინა
და
დაჯდა
მსახურთა
თანა
ხილვად
აღსასრულისა
.
Verse: 59
ხოლო
მღდელთმოძღუარნი
იგი
და
მოხუცებულნი
და
ყოველი
კრებული
ეძიებდეს
ცრუმოწმეთა
იესოსთჳს
,
რაჲთამცა
მოკლეს
იგი
,
Verse: 60
და
არა
ჰპოებდეს
,
და
მრავალნი
მოსრულ
იყვნეს
ცრუმოწმენი
.
და
არა
პოვნეს
.
ხოლო
უკანასკნელ
მო-ვინმე-ვიდეს
ორნი
Verse: 61
და
თქუეს
,
ვითარმედ
:
ამან
ესრეთ
თქუა
:
ძალ-მიც
დარღუევად
ტაძარი
ესე
ღმრთისაჲ
და
მესამესა
დღესა
აღშენებად
.
Verse: 62
მაშინ
აღდგა
მღდელთმოძღუარი
იგი
და
ჰრქუა
მას
:
არარას
მიუგება
,
რასა-ესე
შეგწამებენ
შენ
?
Verse: 63
ხოლო
იესუ
დუმნა
.
მაშინ
მღდლთმოძღუარმან
მან
ჰრქუა
მას
:
გაფუცებ
შენ
ღმრთისა
ცხოველისა
,
რაჲთა
მითხრა
ჩუენ
,
უკუეთუ
შენ
ხარ
ქრისტე
,
ძე
ღმრთისაჲ
?
Verse: 64
ჰრქუა
მას
იესო
:
შენ
სთქუ
.
ხოლო
გეტყჳ
თქუენ
:
ამიერითგან
იხილოთ
ძე
კაცისა
მჯდომარე
მარჯუენით
ძლიერებასა
და
მომავალი
ღრუბელთა
თანა
ცისათა
.
Verse: 65
მაშინ
მღდელთმოძღუარმან
მან
დაიპო
სამოსელი
თჳსი
და
თქუა
,
ვითარმედ
:
გმო
აწ
უკუე
,
რასაღა
გჳჴმან
მოწამენი
?
აჰა
,
ესერა
,
გესმა
გმობა
მაგისი!
Verse: 66
რაჲ
გნებავს
თქუენ
?
ხოლო
მათ
მიუგეს
და
ჰრქუეს
:
თანამდებ
არს
სიკუდილისა
.
Verse: 67
მაშინ
ჰნერწყჳდეს
პირსა
მისსა
და
ჴურთითა
სცემდეს
თავსა
მისსა
,
და
რომელნიმე
ყურიმალსა
სცემდეს
Verse: 68
და
ეტყოდეს
:
გჳწინაწარმეტყუელებდ
ჩუენ
ქრისტე
,
ვინ
არს
,
რომელმან
გცა
შენ
?
Verse: 69
ხოლო
პეტრე
ჯდა
გარეშე
ეზოსა
შინა
.
მოუჴდა
მას
ერთი
მჴევალი
და
ჰრქუა
მას
:
და
შენცა
იყავ
იესოს
თანა
,
გალილეველისა
.
Verse: 70
ხოლო
მან
უვარ-ყო
წინაშე
ყოველთასა
და
ჰრქუა
:
არა
ვიცი
,
რასა
იტყჳ
.
Verse: 71
და
ვითარცა
გამოვიდა
იგი
გარეშე
ბჭეთა
,
იხილა
იგი
სხუამან
და
ჰრქუა
მუნ
მდგომარეთა
მათ
:
ესეცა
იყო
იესოს
თანა
,
ნაზარეველისა
.
Verse: 72
და
მერმეცა
უვარ-ყო
პეტრე
ფიცითა
და
თქუა
,
ვითარმედ
:
არა
ვიცი
კაცი
იგი
.
Verse: 73
და
შემდგომად
მცირედისა
მოუჴდეს
მუნ
მდგომარენი
იგი
პეტრეს
და
ჰრქუეს
მას
:
ჭეშმარიტად
შენცა
მათგანი
ხარ
,
და
რამეთუ
სიტყუაცა
შენი
გამოგაჩინებს
შენ
.
Verse: 74
მაშინ
იწყო
შეჩუენებად
და
ფიცად
,
ვითარმედ
:
არა
ვიცი
კაცი
იგი
.
და
მეყსეულად
ქათამმან
იყივლა
.
Verse: 75
და
მოეჴსენა
პეტრეს
სიტყუა
იგი
იესოსი
,
რომელი
ჰრქუა
მას
,
ვითარმედ
:
ვიდრე
ქათმის
ჴმობადმდე
სამგზის
უვარ-მყო
მე
.
და
გამოვიდა
გარე
და
ტიროდა
მწარედ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (redactio mcxetica defectiva)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 10.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.