TITUS
Megrelian-Georgian Dictionary Kajaia
Part No. 17944
Lemma: rzen-i
Number: 17944
რზენ-ი
(რზენს)
ბარი
,
დაბლობი
,
ვაკე
(ადგილი)
.
თოლიშ
ჯინა
ვა
მომისპა
,
ვამმაშორა
რზენ
დო
გვალა
:
მ
.
ხუბ
.,
გვ
.
320 --
თვალთა
ხედვა
არ
მომისპო
,
არ
მომაშორო
ვაკე
და
მთა
.
ტყა
იდჷ
,
ვე
იდჷ
,
რზენი
იდჷ
:
ი
.
ყიფშ
.,
გვ
.
23 --
ტყე
იარა
,
ველი
იარა
,
დაბლობი
იარა
.
თოლიშ
მერქას
გინიბლით
სუკი
,
ლაკადა
დო
რზენი
:
კ
.
სამუშ
.,
ქხპს
,
გვ
.
113 --
თვალის
დახამხამებაში
გადავიარეთ
სერი
,
გორაკი
და
ვაკე
.
მა
ეფერი
ბოში
მოკო
, ..
.გვალას
რზენო
ოშქვანდას
:
მასალ
.,
გვ
.
32 --
მე
ისეთი
ბიჭი
მინდა
, ...
მთას
ვაკედ
აქცევდეს
.
შდრ
.
ლაზ
.
ზენი
დაბლობი
(ნ
.
მარი)
.
იხ
.
გიარზენა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Megrelian-Georgian Dictionary Kajaia
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 10.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.