TITUS
Megrelian-Georgian Dictionary Kajaia
Part No. 1739
Previous part

Lemma: bork'-i 
Number: 1739 
ბორკ-ი (ბორკის) ფეხი; ბარკალი (ფრინველის, საქონლის, ცხენის...); გადატ. ადამიანზედაც იტყვიან. ჭირქას ბორკიქ ქააჩანუ: . სახოკ., გვ. 268 - ჭიქას ფეხი შეედგა (გამოება). ჯგირ ბორკის გერე - კარგ ფეხზე დგას. მუჭომი შქვერთიჯგურა ბორკეფი ათოდგუ - როგორი სწორი ფეხები (ბარკლები) აქვს (უდგას). შუმილი კოჩი მჷკოჯან სტოლსჷნ, თეს ოჸოთ დო ბორკეფ ქათატახ: . ხუბ., გვ. 58 - მთვრალი კაცი მიწოლილი რომ არის მაგიდასთან, ამას ესროლა და ფეხები (ბარკლები) მოამტვრია. იხ. ებარკანუა. შდრ. გურ. ბორკო ხის მორის ნაჭერი, რომელზედაც დგამენ ჭურჭელს (ა. ღლ.).

Next part



This text is part of the TITUS edition of Megrelian-Georgian Dictionary Kajaia.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.