TITUS
Megrelian-Georgian Dictionary Kajaia
Part No. 2305
Previous part

Lemma: gamorseba 
Number: 2305 
გამორსება (გამორსებას) სახელი გამორსენს, გაგმირსებუუ(ნ) ზმნათა -- გამოცდა, შემოწმება. დადიაქ იფირქჷ `გამობრსენქია': . ყიფშ., გვ. 160 -- დადიანმა იფიქრა `გამოვცდიო'. გამორსება ოკო ჩქიმია: . ხუბ., გვ. 17 -- გამოცდა უნდა ჩემიო. გამორსენს (გამორსუ გამოცადა, გუმუურსებუ გამოუცდია, გომ{ო}ნორსებუე(ნ) გამოცდიდა თურმე) გრდმ. გამოცდის. გაგმირსებუუ(ნ) (გაგმირსუ გამოიცადა, გაგმორსებე{ლ/რე}(ნ) გამოცდილა, გაგმნორსებუე(ნ) გამოცდიდა თურმე ) გრდუვ. ვნებ. გამორსენს ზმნისა -- გამოიცდება. გაგმაარსებაფუანს (გაგმაარსებაფუუ გამოაცდევინა, გაგმუურსებაფუაფუ გამოუცდევინებია, გაგმნორსებაფუე(ნ) გამოაცდევინებდა თურმე) კაუზ. გამორსენს ზმნისა -- გამოაცდევინებს. გამამორსებელი მიმღ. მოქმ. გამომცდელი, შემმოწმებელი. გამაარსებელი მიმღ.ვნებ.მყ. გამოსაცდელი. გამორსილი, გამორსებული მიმღ.ვნებ.წარს. გამოცდილი. გამნამორსა მიმღ.ვნებ.წარს. გამონაცადი. გამნამორსებუერი მიმღ.ვნებ.წარს. გამოცდის საფასური (გასამრჯელო). უგმუმორსებუ მიმღ.უარყ. გამოუცდელი.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Megrelian-Georgian Dictionary Kajaia.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.