TITUS
Megrelian-Georgian Dictionary Kajaia
Part No. 5644
Previous part

Lemma: daxoleba 
Number: 5644 
დახოლება (დახოლებას) სახელი დაახოლენს, დეეხოლებუ(ნ) ზმნათა -- დაახლოება. სქანი დო ჩქიმი დახოლება, ნანა, მუჭომი მარდი რე!: ქხს, 1, გვ. 151 -- შენი და ჩემი დაახლოება, დედა, რა (როგორი) მადლია! დეეხოლჷ მუშ ჸუდეს: . ხუბ., გვ. 17 -- დაუახლოვდა თავის სახლს. დარდიქ გურს დემეხოლუ: . ყიფშ., გვ. 129 -- დარდი გულში დამიახლოვდა. დეხოლენი, დიჭუუქუ: . სამუშ., ქართ. ზეპ., გვ. 19 -- რომ დაუახლოვდე, დაიწვები. დაახოლენს (დაახოლუ დაახლოვა, დუუხოლებუ დაუახლოებია, დონოხოლებუე(ნ) დაახლოებდა თურმე) გრდმ. დაახლოებს. დიიხოლენს (დიიხოლუ დაიახლოვა, დუუხოლებუ დაუახლოებია) გრდმ. სათავ. ქც. დაახოლენს ზმნისა -- დაიახლოებს. დუუხოლენს (დუუხოლუ დაუახლოვა, დუუხოლებუ დაუახლოებია) გრდმ. სასხვ. ქც. დაახოლენს ზმნისა -- დაუახლოებს. დიიხოლებუუ(ნ) (დიიხოლუ დაახლოვდა, დაახოლებე{ლე}(ნ) დაახლოებულა) გრდუვ. ვნებ. დაახოლენს ზმნისა -- დაახლოვდება. დეეხოლებუუ(ნ) (დეეხოლუ დაუახლოვდა, დახოლებუ დაახლოებია) გრდუვ. ვნებ. დაახოლენს ზმნისა -- დაუახლოვდება. დიიხოლინე(ნ) (დიიხოლინუ შესაძლებელი გახდა დაახლოება, -- , -- ) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. დაახოლენს ზმნისა -- შეიძლება დაახლოება. დაახოლინე(ნ) (დაახოლინუ შეძლო დაახლოებოდა, -- , დონოხოლებუე(ნ) შესძლებია დაახლოება) გრდუვ. შესაძლ. ვნებ. დუუხოლენს ზმნისა -- შეუძლია დაახლოს. დაახოლებაფუანს (დაახოლებაფუუ დაახლოებინა, დუუხოლებაფუაფუ დაუახლოებინებია, დონოხოლებაფუე(ნ) დაახლოებინებდა თურმე) კაუზ. დაახოლენს ზმნისა -- დაახლოებინებს. დიმახოლებელ/რი მიმღ.მოქმ. დამაახლოებელი. დაახოლებელ/რი მიმღ. ვნებ. მყ. დასაახლოებელი. დახოლებური მიმღ. ვნებ. წარს. დაახლოებული. დანახოლებუ მიმღ. ვნებ. წარს. დანაახლოები. დანახოლებუერი მიმღ. ვნებ. წარს. დაახლოების საფასური. უდუხოლებუ მიმღ. უარყ. დაუახლოებელი.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Megrelian-Georgian Dictionary Kajaia.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.