ARMAZI
Kartlis Cxovreba II
Part No. 463
Page of edition: 463
Line of edition: 1
და
შემუსრნეს
კუალად
წმიდანი
ეკლესიანი
და
მონასტრები
,
და
შენობანი
ყოველნი
Line of edition: 2
აღაოჴრეს
და
დაწვეს
ვეცხლითა
.
და
მაშინღა
მოუვიდეს
ზოგი
რომელიმე
ქართველთაგანიცა,
Line of edition: 3
რომელთა
არა
აქუნდათ
ძალი
სიმაგრესა
.
Line of edition: 4
ხოლო
იყო
ვინმე
მთავარი
და
დიდად
წარჩინებული
ქართლსა
შინა
სახელით
Line of edition: 5
ჯანიბეგ.
ამა
ჯანიბეგისა
მამულსა
ჩაუდგა
ლანგ-თემურ
და
აღაოჴრა
,
დაწვა
და
დააქცია
.
Line of edition: 6
მაშინ
მოუვიდა
იგიცა
და
შეურიგდა
,
და
იყო
ხანსა
რაოდენსამე
შინა
მუნ
.
და
Line of edition: 7
მოვლეს
სრულიად
ქართლი
და
მოაოჴრეს
და
დაწუეს
,
და
დიდად
ღონე
ჰყოფდა
და
Line of edition: 8
წადიერ
იყო
შეპყრობად
მეფისა
გიორგისა,
და
ვერ
შეუძლო
.
Line of edition: 9
ხოლო
რაჟამს
მოუვიდა
ჯანიბეგ,
აღიყარა
და
წარვიდა
,
და
მივიდა
სადაცა
ჰქონდა
Line of edition: 10
ბარგი
და
სამძიმარი
თჳსი
.
ხოლო
არცაღა
მაშინ
დასცხრა
ბოროტისა
მისგან
შურისა
Line of edition: 11
და
გულისწყრომისაგან
მეფისა
გიორგისთჳს,
რამეთუ
ჰგონებდა
კუალად
შთამოსვასა
Line of edition: 12
ქართლად
და
დაპყრობასა
.
ამისთჳსცა
გამოაყენა
ამირსპასალარად
ხოჯა
შიხალი
და
Line of edition: 13
ამირჯანშა,
ესენი
წარმოავლინა
საქართველოსა
ზედა
,
და
წარმოატანნა
თანა
სპანი
Line of edition: 14
რიცხუნი
,
და
უბრძანა
თჳთოეულსა
თჳთოსა
არესა
მტკიცედ
დგომა
და
სრულიად
Line of edition: 15
მოოჴრება
,
დაწვა
და
დაქცევა
ყოველთავე
,
რათა
არღარა
დაემკჳდრნენ
მკჳდრნი
საქართველოსანი
Line of edition: 16
მუნ
.
Line of edition: 17
და
წარმოვიდეს
იგინი
და
მოვიდეს
ქართლსა
შინა
,
კუალად
იწყეს
უკეთურებად
Line of edition: 18
და
ბოროტის-ყოფად
,
წვად
და
ქცევად
ტყუენვად
და
სრვად
,
და
უფროსღა
წმიდათა
Line of edition: 19
ეკლესიათა
ზედა
ყვეს
მრავალი
ბოროტი
.
მაშინ
დიდად
წადიერ
იყვნეს
ჴელგდებად
Line of edition: 20
და
შეპყრობად
მეფისა
გიორგისა,
არამედ
ვერ
შეუძლს
და
ესრეთ
ყოველს
დიდითა
Line of edition: 21
ოჴრებითა
ქართლი.
მაშინ
შეიპყრეს
რომელნიმე
მეფისა
\
გიორგისანი,
Line of edition: 22
და
ეკითხვიდეს
სადა
ყოფასა
მისსა
,
და
მათ
არა-რა
,
უწყოდეს
,
და
ვერცაღა
შემძლებელ
Line of edition: 23
იქმნნეს
მათგან
ცნობისა
საქმისა
.
Line of edition: 24
ხოლო
მაშინღა
წარმოვიდენ
,
და
მოვიდენ
წინაშე
ლანგ-თემურისა,
და
აუწყეს
Line of edition: 25
ვერ-შეპყრობა
მეფისა
გიორგისა.
და
მაშინ
დაჭმუნდა
და
დიდად
მწუხარე
იქმნა
.
და
Line of edition: 26
შემდგომად
მცირედისა
აღიყარა
და
მივიდა
ყარაბაღს,
და
\
დაიბანაკა
მუნ
.
Line of edition: 27
ხოლო
იყო
ვინმე
მუნ
კერძოთა
არეთასა
სახელით
სახელით
თირ-სულთან,
ქუეყანისა
Line of edition: 28
ჯალალისა,
და
ასე
იყო
სჯულითა
მაჰმადიანი
.
მაშინ
ოდეს
მოვიდა
ლანგ-თემურ
ყარაბაღს,
Line of edition: 29
ესე
თირ-სულთან
ფრიად
წინააღუდგა
ლანგ-თემურს,
და
მრავალი
ბოროტი
Line of edition: 30
შეამთხვივა
თჳთ
ლანგ-თემურს
და
სპათა
მისთა
,
და
იყო
განდგომილ
მათგან
,
და
არა
Line of edition: 31
ჰმორჩილებდა
ლანგ-თემურს
და
,
რაოდენ
ძალ-ედვა
,
ჰბრძოდა
მათ
.
ხოლო
ვერღარა
Line of edition: 32
შეუძლო
წინააღდგომად
მისსა
,
და
ესრეთ
ლტოლვილი
წარმოვიდა
და
მოვიდა
Line of edition: 33
მეფისა
გიორგისა
თანა
This text is part of the
ARMAZI
edition of
Kartlis Cxovreba II
.
Copyright
ARMAZI Project
, Frankfurt a/M, 27.9.2002. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.