ARMAZI
Kartlis Cxovreba II
Part No. 488
Page of edition: 488
Line of edition: 1
უკანა
ეკუდერსა
შინა
.
და
მერმე
შეიპყრა
ძმა
თჳსი
დიმიტრი
და
დასთხარა
Line of edition: 2
თუალები
.
მაშინ
იყო
ქორონიკონი
რ~ჟთ
.
და
მერმე
ცოლითა
და
შვილითა
გამოაგდო
Line of edition: 3
დიმიტრი
და
მოვიდა
მცხეთას
და
სვეტს-ცხოველს
შემოეხუეწა
.
და
იყო
რაოდენიმე
Line of edition: 4
ხანი
.
ამის
მოქმედებისათჳს
ავ-გიორგი
უწოდეს
.
Line of edition: 5
ხოლო
რაჟამს
\
მოკლა
გიორგიმ
მამა
თჳსი
ალექსანდრე,
მაშინ
თჳით
დაიპყრა
Line of edition: 6
კახეთი.
და
მეფობდა
ქართლსა
ზედა
მეფე
დავით,
კაცი
მშჳდობის-მყოფელი
და
სათნო
ღმრთისა
.
Line of edition: 7
ხოლო
მეფესა
დავითს
ჰყვანდა
ძმა
გიორგი,
ბაგრატ
და
ალექსანდრე
და
Line of edition: 8
მელქისედეკ
მონაზონი
.
და
მას
ჟამსა
იჯდა
კათალიკოზი
დოროთეოს.
ხოლო
აღიღო
Line of edition: 9
შური
მახჳლითა
ავ-გიორგი
მეფესა
დავითს
ზედა
და
ქმნა
მრავალი
ბოროტი
საქართველოსა
Line of edition: 10
ზედა
.
ხოლო
ეკრძალებოდა
სახლსა
ავ-გიორგისასა
მეფე
დავით
და
სპანი
Line of edition: 11
მისნი
ყოველნივე
.
და
ამას
ზედა
უფროსღა
განლაღნა
ავ-გიორგი
და
უჴდებოდა
Line of edition: 12
საქართველოსა,
და
მრავალგზის
იავარ-ყო
საქართველო,
და
უფროსღა
ზემო
ქართლი
Line of edition: 13
მრავალგზის
წარმოსტყუევნა
,
ვიდრე
იმერეთის
საზღვრამდე
.
და
თჳთ
მეფე
დავით
Line of edition: 14
შეწყუდეულ
ყო
ციხესა
შინა
ატენისასა
და
ბრძოდა
მრავალ-დღე
და
ვერ
წაუღო
ციხე
Line of edition: 15
იგი
ატენისა.
და
წარვიდა
სახედ
თჳსად
,
და
წარიღო
ნატყუენავი
მრავალი
.
Line of edition: 16
მაშინ
ეზრახნეს
უმრწემესნი
ძმანი
მისნი
მეფესა
დავითს,
ვითარმედ
:
"ამიერითგან
Line of edition: 17
ვერღარა
შემძლებელ
ვართ
დათმენად
ბოროტისა
მის
კაცისა
მიერ
,
რამეთუ
კახეთიცა
Line of edition: 18
ვიდრე
აქამომდე
მამათა
ჩუენთა
ეპყრათ
,
და
სრულიად
კახეთი
საბრძანებელთა
Line of edition: 19
სახლისა
ჩუენისაო
დამონებულ
იყნეს
.
და
აწ
ესრეთ
აღზუავნეს
ჩუენ
ზედა
ვიდრეღა
Line of edition: 20
საქართველოსაცა
ზედა
უფლებულ
არს
და
ჰნებავს
სრულიად
მიმძლავრებად
თჳსად
.
Line of edition: 21
და
აწ
ჩუენცა
აღვსდგეთ
მათ
ზედა
და
ვბრძოდეთ
მათ
".
არამედ
მეფემან
დავით
არა
Line of edition: 22
ინება
,
რამეთუ
მსგავსად
სეხნად
სახელისა
მისისა
დავითისებრ
მშჳდ
იყო
და
არა
Line of edition: 23
შურისმეძიებელ
,
ვითარ-იგი
\
საულისთჳს
მშჳდ
იყო
.
Line of edition: 24
ხოლო
ვინათგან
არა
უსმინა
,
მაშინ
სთხოვა
უმრწემესმან
ძმამან
მისმან
ბაგრატ
Line of edition: 25
მეფესა
დავითს
მუხრანი
საუფლისწულოდ
და
დროშა
,
და
დარაჯად
გამოითხოვა
ერისთავი
Line of edition: 26
ქსნისა
და
ჴეობა
არაგჳსა.
ხოლო
მეფემან
დავით
მისცა
და
ესრეთ
წარმოემართა
Line of edition: 27
და
მოვიდა
მუხრანს
ციხე
მტუერისა
,
რომელ
არს
ციხის-ძირის
თავსა
და
დადგა
მუნ
.
Line of edition: 28
სცნა
რა
ესე
ავ-გიორგი,
შემოკრიბნა
სპანი
თჳსნი
,
რაოდენ
ძალ-ედვა
,
და
წარმოემართა
,
Line of edition: 29
მოვიდა
და
მოადგა
გარე
ციხესა
მას
მტუერისასა
.
და
ადგა
სამსა
თუესა
და
Line of edition: 30
ვერ
უძლო
აღებად
.
მაშინ
ავ-გიორგი
მიუძღუანა
ღჳნო
ერთითა
საღჳნითა
და
მიუმცნო
Line of edition: 31
ესრეთ
ბაგრატს:
"ვინათგან
ესეოდენი
ჟამი
არს
ციხესა
მაგას
შინა
შეწყუდეულ
ხარ
და
This text is part of the
ARMAZI
edition of
Kartlis Cxovreba II
.
Copyright
ARMAZI Project
, Frankfurt a/M, 27.9.2002. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.