TITUS
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
Part No. 69
Chapter: 68:_Ori_mdidari
Line of edition: 25
თქვა
რუქამ
არაკი
:
Line of edition: 26
ორი
მდიდარი
Paragraph: 1
Line of edition: 27
ერთი
დიდად
მდიდარი
კაცი
იყო
და
ერთი
სხვა
კაცი
იყო
.
მისი
Line of edition: 28
უცხო
სიმდიდრის
ხმა
გასულიყო
.
Paragraph: 2
Line of edition: 29
თქვა
მან
,
მრავლის
მქონებელმან
მდიდარმან
:
Paragraph: 3
Line of edition: 30
--
ჩემი
სალაროსა
რიცხვი
არა
ვიცი
,
მეფეთაც
არა
აქვთ
ჩემოდენი
Line of edition: 31
და
მის
კაცისა
სიმდიდრე
უფრო
იქება
ცემგან
.
წავიდე
და
Line of edition: 32
ვნახო
მისი
უნჯი
,
რის
უფალია
?
Paragraph: 4
Line of edition: 33
მივიდა
,
მას
კაცს
ევედრა
მისის
სალაროს
ჩვენებისათვის
.
Page of edition: 74
Paragraph: 5
Line of edition: 1
წაიყვანა
მან
კაცმან
მდიდარი
იგი
,
ურიცხვი
ბეღლები
უჩვენა
Line of edition: 2
ხვარბლითა
და
ქერითა
სავსე
და
მხიარულად
უთხრა
:
ღმერთს
ჩემთვის
Line of edition: 3
ესოდენი
წყალობა
მოუნიჭებიაო!
Paragraph: 6
Line of edition: 4
მდიდარმან
მასცა
აგინა
და
,
რომელიც
მის
დიდებას
აქებდა
,
Line of edition: 5
მასცა
და
ეგრე
უთხრა
:
რაც
შენ
პური
გაქვს
,
იმდენი
მარგალიტი
Line of edition: 6
მაქვს
და
სიმდიდრედ
არ
მიმაჩნიაო
,
და
წავიდა
.
Paragraph: 7
Line of edition: 7
მომავალსა
წელსა
ესეთი
სიყმილი
მოვიდა
,
რომე
პურის
ხსენება
Line of edition: 8
არსად
იყო
,
დაიმშა
ყოველი
კაცი
.
Paragraph: 8
Line of edition: 9
მან
მდიდარმან
მოუგზავნა
კაცი
პურით
მდიდარსა
და
თვალ-მარგალიტი
Line of edition: 10
მოუძღვნა
და
პურს
ევაჭრა
.
მან
პასუხი
არა
გასცა
.
მერმე
Line of edition: 11
აქლემთ
აჰკიდა
მრავალი
თვალ-მარგალიტი
და
მოუძღვანა
,
რომე
Line of edition: 12
სხვაგან
არ
დაიდებოდა
.
Paragraph: 9
Line of edition: 13
მან
ფასი
აგრევე
შეაქცია
და
ესრეთ
შეუთვალა
:
Paragraph: 10
Line of edition: 14
--
ნუ
ჰგონებ
,
რითაცა
ფასითა
მე
შენ
პური
მოგყიდო
,
და
თუ
Line of edition: 15
ცოლი
გამომიგზავნო
,
რაოდენი
გინდეს
,
წაიღევ!
Paragraph: 11
Line of edition: 16
რა
ეს
ესმა
,
კაცი
იგი
დიდად
დაჭმუნდა
და
თქვა
:
თუ
მივსცე
ცოლი
,
Line of edition: 17
ამხანაგთ
რა
უთხრა
,
ანუ
ვისთვისღა
ვიყიდო
პური
;
თუ
არა
და
,
პურს
არ
Line of edition: 18
მომცემს
და
შვილნი
დამეხოცებიანო
.
Paragraph: 12
Line of edition: 19
ღონე
გაუწყდა
.
შესვა
ცხენსა
ცოლი
და
გამოუგზავნა
.
Paragraph: 13
Line of edition: 20
რა
მან
კაცმან
მისის
ცოლის
მისვლა
სცნა
,
ეგრე
უთხრა
:
შენ
Line of edition: 21
ჩემი
დედა
ხარ
,
რადგან
შენი
ქმარი
ესრეთ
ვნახე
,
ამპარტავნად
მაგინებელი
Line of edition: 22
დია
დამბალა
,
აწ
რაოდენი
გენებოს
,
წაიღევ
და
წადიო!
Paragraph: 14
Line of edition: 23
მრავალი
მისცა
და
გაუშვა
.
Paragraph: 15
Line of edition: 24
--
ჯუმბერ!
რადგან
შენ
ლეონ
ესრეთ
მოიძულე
,
ძაღლთა
და
Line of edition: 25
ღორთა
ადარებ
,
აწ
რაღა
მომკლავს
?
Paragraph: 16
Line of edition: 26
გაეცინა
ჯუმბერს
და
ეგრე
უთხრა
:
Paragraph: 17
Line of edition: 27
--
ვაგლახი
შენთა
სიხარულთა!
ღორს
ავი
მოლა
ვით
უკეთესია
?
Line of edition: 28
და
რადგან
ეგრე
გიამება
,
თუ
გინებს
,
კიდევ
ღორობით
ვახსენებ
.
Line of edition: 29
მაგრამ
რა
სარგებელი
გეცა
?
Paragraph: 18
Line of edition: 30
რუქამ
უთხრა
:
Paragraph: 19
Line of edition: 31
--
ოღონც
სენ
ლეონს
ღორი
უწოდე
,
და
მე
მეგობრად
Line of edition: 32
შევექმნები!
Paragraph: 20
Line of edition: 33
ჯუმბერ
უთხრა
:
Paragraph: 21
Line of edition: 34
ნახევარს
კაცსა
რასათვის
ოცის
კაცის
გული
გიძს
?
ჭინჭრაქა
Line of edition: 35
ესრე
უგუნურია
:
რა
იქუხებს
,
გულაღმა
გარდაბრუნდება
,
თუცა
Line of edition: 36
ცა
არ
დაიქცეს
ფეხი
მივაშველო
,
რომ
ქვეყანა
არ
წახდესო
;
და
წერო
Line of edition: 37
ამპარტავნობით
,
თუ
არ
სლვაში
,
ორ
ფეხსა
არ
დასდგამს
,
ჩემის
Line of edition: 38
სიმძიმით
ქვეყანა
არ
ჩატყდესო
.
რა
გგონია
ეგ
შენი
ბილეი
თავი
,
Line of edition: 39
ანუ
რა
ხარ
?
This text is part of the
TITUS
edition of
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.