TITUS
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
Part No. 69
Previous part

Chapter: 68:_Ori_mdidari  
Line of edition: 25  თქვა რუქამ არაკი:
Line of edition: 26 
ორი მდიდარი


Paragraph: 1  
Line of edition: 27       ერთი დიდად მდიდარი კაცი იყო და ერთი სხვა კაცი იყო. მისი
Line of edition: 28    
უცხო სიმდიდრის ხმა გასულიყო.

Paragraph: 2  
Line of edition: 29       
თქვა მან, მრავლის მქონებელმან მდიდარმან:

Paragraph: 3  
Line of edition: 30       
-- ჩემი სალაროსა რიცხვი არა ვიცი, მეფეთაც არა აქვთ ჩემოდენი
Line of edition: 31    
და მის კაცისა სიმდიდრე უფრო იქება ცემგან. წავიდე და
Line of edition: 32    
ვნახო მისი უნჯი, რის უფალია?

Paragraph: 4  
Line of edition: 33       
მივიდა, მას კაცს ევედრა მისის სალაროს ჩვენებისათვის.
Page of edition: 74  
Paragraph: 5  
Line of edition: 1       
წაიყვანა მან კაცმან მდიდარი იგი, ურიცხვი ბეღლები უჩვენა
Line of edition: 2    
ხვარბლითა და ქერითა სავსე და მხიარულად უთხრა: ღმერთს ჩემთვის
Line of edition: 3    
ესოდენი წყალობა მოუნიჭებიაო!

Paragraph: 6  
Line of edition: 4       
მდიდარმან მასცა აგინა და, რომელიც მის დიდებას აქებდა,
Line of edition: 5    
მასცა და ეგრე უთხრა: რაც შენ პური გაქვს, იმდენი მარგალიტი
Line of edition: 6    
მაქვს და სიმდიდრედ არ მიმაჩნიაო, და წავიდა.

Paragraph: 7  
Line of edition: 7       
მომავალსა წელსა ესეთი სიყმილი მოვიდა, რომე პურის ხსენება
Line of edition: 8    
არსად იყო, დაიმშა ყოველი კაცი.

Paragraph: 8  
Line of edition: 9       
მან მდიდარმან მოუგზავნა კაცი პურით მდიდარსა და თვალ-მარგალიტი
Line of edition: 10    
მოუძღვნა და პურს ევაჭრა. მან პასუხი არა გასცა. მერმე
Line of edition: 11    
აქლემთ აჰკიდა მრავალი თვალ-მარგალიტი და მოუძღვანა, რომე
Line of edition: 12    
სხვაგან არ დაიდებოდა.

Paragraph: 9  
Line of edition: 13       
მან ფასი აგრევე შეაქცია და ესრეთ შეუთვალა:

Paragraph: 10  
Line of edition: 14       
-- ნუ ჰგონებ, რითაცა ფასითა მე შენ პური მოგყიდო, და თუ
Line of edition: 15    
ცოლი გამომიგზავნო, რაოდენი გინდეს, წაიღევ!

Paragraph: 11  
Line of edition: 16       
რა ეს ესმა, კაცი იგი დიდად დაჭმუნდა და თქვა: თუ მივსცე ცოლი,
Line of edition: 17    
ამხანაგთ რა უთხრა, ანუ ვისთვისღა ვიყიდო პური; თუ არა და, პურს არ
Line of edition: 18    
მომცემს და შვილნი დამეხოცებიანო.

Paragraph: 12  
Line of edition: 19       
ღონე გაუწყდა. შესვა ცხენსა ცოლი და გამოუგზავნა.

Paragraph: 13  
Line of edition: 20       
რა მან კაცმან მისის ცოლის მისვლა სცნა, ეგრე უთხრა: შენ
Line of edition: 21    
ჩემი დედა ხარ, რადგან შენი ქმარი ესრეთ ვნახე, ამპარტავნად მაგინებელი
Line of edition: 22    
დია დამბალა, აწ რაოდენი გენებოს, წაიღევ და წადიო!

Paragraph: 14  
Line of edition: 23       
მრავალი მისცა და გაუშვა.

Paragraph: 15  
Line of edition: 24       
-- ჯუმბერ! რადგან შენ ლეონ ესრეთ მოიძულე, ძაღლთა და
Line of edition: 25    
ღორთა ადარებ, აწ რაღა მომკლავს?

Paragraph: 16  
Line of edition: 26       
გაეცინა ჯუმბერს და ეგრე უთხრა:

Paragraph: 17  
Line of edition: 27       
-- ვაგლახი შენთა სიხარულთა! ღორს ავი მოლა ვით უკეთესია?
Line of edition: 28    
და რადგან ეგრე გიამება, თუ გინებს, კიდევ ღორობით ვახსენებ.
Line of edition: 29    
მაგრამ რა სარგებელი გეცა?

Paragraph: 18  
Line of edition: 30       
რუქამ უთხრა:

Paragraph: 19  
Line of edition: 31       
-- ოღონც სენ ლეონს ღორი უწოდე, და მე მეგობრად
Line of edition: 32    
შევექმნები!

Paragraph: 20  
Line of edition: 33       
ჯუმბერ უთხრა:

Paragraph: 21  
Line of edition: 34       
ნახევარს კაცსა რასათვის ოცის კაცის გული გიძს? ჭინჭრაქა
Line of edition: 35    
ესრე უგუნურია: რა იქუხებს, გულაღმა გარდაბრუნდება, თუცა
Line of edition: 36    
ცა არ დაიქცეს ფეხი მივაშველო, რომ ქვეყანა არ წახდესო; და წერო
Line of edition: 37    
ამპარტავნობით, თუ არ სლვაში, ორ ფეხსა არ დასდგამს, ჩემის
Line of edition: 38    
სიმძიმით ქვეყანა არ ჩატყდესო. რა გგონია ეგ შენი ბილეი თავი,
Line of edition: 39    
ანუ რა ხარ?



Next part



This text is part of the TITUS edition of Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.