TITUS
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
Part No. 71
Chapter: 70:_Qadi_da_eshmaki
Line of edition: 18
თქვა
რუქამ
არაკი
:
Line of edition: 19
ყადი
და
ეშმაკი
Paragraph: 1
Line of edition: 20
ორნი
კაცნი
გზასა
მივიდოდნენ
.
ერთმან
ქვას
ფეხი
წამოჰკრა
Line of edition: 21
და
ეშმაკს
აგინა
.
მეორემ
უთხრა
:
რა
გაწყინა
,
მან
ხომ
არ
გირჩია
,
Line of edition: 22
ყოველნი
ეგრე
უბრალოდ
აგინებთო
?
Paragraph: 2
Line of edition: 23
რა
იგი
ამხანაგი
გაეყარა
,
მივიდა
ეშმაკი
და
მოსარჩლე
კაცს
Line of edition: 24
უთხრა
:
რადგან
შენ
მე
მომეხმარე
,
მეც
შემოგზღავ
.
ერთს
გვარიანს
Line of edition: 25
ჯორად
ვიქცევი
,
შემჯექ
,
ჰალაბის
ქალაქს
ჩადი
;
მუნებური
ყადი
Line of edition: 26
ქაბას
მივა
,
ჯორს
ეძებს
სასყიდელსა
,
ვირემ
ასი
ფლური
არ
მოგცეს
,
Line of edition: 27
ნუ
მიმყიდი
და
შენ
შენდა
წადიო!
Paragraph: 3
Line of edition: 28
იქცა
ჯორად
.
შეჯდა
კაცი
იგი
და
ყადის
კარი
ჩაიარა
.
დია
მსუქანი
,
Line of edition: 29
ჭრელი
და
თოხარიკი
ჯორი
იყო
.
ყადის
მსახურთ
ჰკითხეს
.
მან
გასასყიდლობა
Line of edition: 30
უთხრა
.
შევიდნენ
მაშინვე
,
ყადს
მოახსენეს
.
მისცეს
ასი
Line of edition: 31
ფლური
და
ჯორი
გამოართვეს
.
ყადმან
დიდად
მოიწონა
.
მეტის
Line of edition: 32
სიყვარულით
წინ
დაიბა
.
Paragraph: 4
Line of edition: 33
რა
ორი-სამი
დღე
გამოვიდა
,
მოსამსახურენი
საქმეზედ
გავიდნენ
.
Line of edition: 34
ყადი
შეფრფინვით
შესცქეროდა
,
ჯორმან
ავშრა
წაიყარა
და
აეშვა
.
Line of edition: 35
მუნ
ხელსაბანი
კუმკუმა
იდგა
,
მას
შიგ
ჩაძვრა
.
Page of edition: 76
Paragraph: 5
Line of edition: 1
დაიწყო
ყადმან
ძახილი
.
მსახურნი
მოვიდნენ
,
მათ
ყოველი
უამბო
.
Line of edition: 2
ეგრე
თქვეს
:
დაფეთებია
რამე
და
შეშლილია
,
თვარა
რას
როტავს
,
Line of edition: 3
კუმკუმაში
ჯორი
ვით
ჩავა
,
ან
როგორ
დაეტევაო!
Paragraph: 6
Line of edition: 4
დაიჭირეს
ყადი
,
ბევრი
ტანჯეს
და
დააბეს
.
ფიცავს
ყადი
:
ხელი
Line of edition: 5
არა
ვარ
,
მართალს
ვიტყვიო!
Paragraph: 7
Line of edition: 6
ვინ
მოუსმენდა
?
Line of edition: 7
ორმოც
დღეს
არ
დააძინეს
,
ხან
აროკებდენ
და
ხან
რჯიდენ
.
Line of edition: 8
რა
ღონე
მოსწყდა
,
თქვა
:
Paragraph: 8
Line of edition: 9
--
ახლა
მოვრჩი
,
აღარა
მჭირს
რა!
Line of edition: 10
გაუშვეს
,
მარტო
ჯდა
.
კუმკუმის
პირიდამ
თავი
ამოჰყო
ჯორმან
Line of edition: 11
და
ყურები
გაიბერტყა
.
დაიძახა
ყადმან
:
აქავ
არის
,
მიშველეთო!
Paragraph: 9
Line of edition: 12
მოვიდენ
იგი
კაცნი
,
კიდევ
შეიპყრეს
და
უარესი
ჭირი
დამართეს
.
Line of edition: 13
კიდევ
,
საქმე
რომ
გაუჭირეს
,
თქვა
:
მოვრჩი
,
აღარა
მჭირს
რაო!
Paragraph: 10
Line of edition: 14
კიდევ
გაუშვეს
და
ყადი
ჭკვიანად
ჯდა
.
კიდევ
კუმკუმის
პირიდამ
Line of edition: 15
თავი
ამოყო
ჯორმან
და
ყურების
ბერტყა
შექმნა
.
ყადმან
უთხრა
:
Line of edition: 16
დიახ
გხედავ
,
მანდა
ხარ
,
მაგრამ
შიშით
ვერ
ვიტყვი
,
ტანჯვისა
Line of edition: 17
მეშინიანო
.
______
Paragraph: 11
Line of edition: 18
--
იგი
ყადი
მართლა
ამბობდა
,
ხედვიდა
და
არავინ
უჯერებდა
.
Paragraph: 12
Line of edition: 19
მე
მასავით
ვხედავ
,
მართალს
ვამბობ
,
არავინ
მისმენთ
და
რა
Line of edition: 20
ვქმნა
?
This text is part of the
TITUS
edition of
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.