TITUS
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
Part No. 114
Previous part

Chapter: 113:_Glaxa_da_mdidari  
Line of edition: 3  თქვა რუქამ არაკი:
Line of edition: 4 
გლახა და მდიდარი


Paragraph: 1  
Line of edition: 5       ერთი გლახა კაცი თავის სახლში იჯდა და ინატრა: ღმერთო,
Line of edition: 6    
ხუთასი მარჩილი მომეცო და თუ ან ერთი აკლია, არ ვინდომებო.

Paragraph: 2  
Line of edition: 7       
ერთი მდიდარი კაცი თურე ბანზე იარებოდა, მან გაიგონა და
Line of edition: 8    
თქვა: მივიტანო და გამოვცადო კაცი ესე თუ რასა იქმსო? წავიდა,
Line of edition: 9    
ხუთასი მარჩილი დათვალა და ათი დააკლო. დაბეჭდა და ბანიდამ
Line of edition: 10    
ჩაუგდო.

Paragraph: 3  
Line of edition: 11       
დათვალა კაცმან მან და ათი აკლდა. თქვა: ღმერთო, შენმც
Line of edition: 12    
კურთხეულ ხარო! ერთი მარჩილიც გებოძა, იმასაც დავიმადლებდი,
Line of edition: 13    
არამც თუ ეს დაგამწყრალოო.

Paragraph: 4  
Line of edition: 14       
ჩამოვიდა იგი მდიდარი კაცი და უთხრა: ჩემია, გამოგცადე,
Line of edition: 15    
მომეც, წავიღოო!

Paragraph: 5  
Line of edition: 16       
მან შორს დაუჭირა: შენთვის არ მითხოვნია, ღმერთსა ვსთხოვე
Line of edition: 17    
და მომცაო.

Paragraph: 6  
Line of edition: 18       
შიცილნენ და ყადთან საჩივლელად წავიდნენ.

Paragraph: 7  
Line of edition: 19       
მან გლახამან უთხრა: მე არა მაცვია და შენ კარგად მოთულხარ,
Line of edition: 20    
ეგ შენი ტყავ-კაბა მათხოვე და წამოვალო.

Paragraph: 8  
Line of edition: 21       
მან კაცმან ამდენს სიკეთეზე ისიც დაამატა, ათხოვა. ჩაიცვა,
Line of edition: 22    
და წავიდენ ყადთან. იჩივლეს.

Paragraph: 9  
Line of edition: 23       
მერმე მან გლახაკმან თქვა: ეგ ასეთი მაცილობელი კაცია, თუ
Line of edition: 24    
ამ ტყავ-კაბასაც არ შემომეცილება, ნახავთო!

Paragraph: 10  
Line of edition: 25       
მან კაცმან უთხრა: ახლა არ გათხოვეო?

Paragraph: 11  
Line of edition: 26       
ამაზე ყადი გაწყრა, მრავალი ჯოხი ჰკრეს, მდიდარი კაცი გააძეს.

Paragraph: 12  
Line of edition: 27       
ასრე კარგი პასუხი უყო, კიდეც გაძარცვა და ათრევინა.



______


Paragraph: 13  
Line of edition: 28       
-- კარგისთვის კარი არავის უქმნია, ნუ ამბობ!



Next part



This text is part of the TITUS edition of Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.