TITUS
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
Part No. 128
Chapter: 127:_Grdzneuli_colis_patroni
Page of edition: 128
Line of edition: 1
თქვა
ჯუმბერ
არაკი
:
Line of edition: 2
გრძნეული
ცოლის
პატრონი
Paragraph: 1
Line of edition: 3
იყო
ისპაანს
ერთი
საბრალო
კაცი
.
და
ჰყვა
ცოლი
ერთი
,
ფლიდი
Line of edition: 4
და
გრძნეული
,
რომე
იმისთანა
არ
იქმნებოდა
.
ქმარსა
სხვა
რიგად
Line of edition: 5
ახედებდა
.
მუდამისად
ყურანს
იკითხვიდა
,
დღეში
ხუთს
ლოცვას
Line of edition: 6
არ
აკლებდა
,
ნასვამის
წყლით
ხელს
არ
დაიბანდა
,
სულიერობას
Line of edition: 7
ჩემულობდა
.
Paragraph: 2
Line of edition: 8
თქვა
მან
კაცმან
:
რადგან
ცოლი
ასეთი
მლოცავი
მივის
,
მეცა
Line of edition: 9
ქაბას
წავალ
და
ორნივ
დაუცადებლად
სამოთხეში
შევალთო
.
Paragraph: 3
Line of edition: 10
ერთს
დღეს
ქარავანი
გადგა
ბაღდადისაკენ
და
კაცი
თან
გაჰყვა
.
Paragraph: 4
Line of edition: 11
ქალაქს
გარეთ
ქარავანი
ახლოს
დადგა
და
მან
კაცმან
ესრე
თქვა
:
Paragraph: 5
Line of edition: 12
რადგან
ესრეთ
ახლოს
დგანან
ამას
ღამეს
შინ
მივალ
და
დილას
Line of edition: 13
ადრიან
ამათ
მოვუსწრობო
.
Paragraph: 6
Line of edition: 14
მის
ცოლს
ქმარი
მისი
წასული
ეგონა
.
თავისი
სატრფიალო
კაცი
Line of edition: 15
ეწვივა
და
ლხინად
დაჯდა
.
ღვინოს
სმიდენ
.
კაცი
იგი
ღამე
კარს
მიადგა
.
Line of edition: 16
ნახა
დაფის
ცემა
,
როკვა
და
სიმღერა
იყო
.
მან
კაცმან
უჩუმრადვე
Line of edition: 17
გაიარა
და
ასრე
წავიდა
.,
მათ
ვერა
გრძნეს
და
მისი
მოსვლა
და
წასვლა
,
Line of edition: 18
და
ქარავანსავე
მიეწია
და
წაჰყვა
.
Paragraph: 7
Line of edition: 19
წავიდნენ
ბაღდადად
.
და
მუნ
მერწყულად
დადგა
.
დღივ
და
ღამივ
Line of edition: 20
წყალსა
ზიდევდა
,
და
მით
ფულს
შოობდა
და
იზრდებოდა
.
ბაღდადის
Line of edition: 21
ქალაქში
ასეთი
ქურდობა
შეიქმნა
,
სახლი
დაუთხრელი
არ
Line of edition: 22
დარჩა
.
აოხრდა
ქალაქი
იგი
.
შეიქმნა
ჩივილი
.
Paragraph: 8
Line of edition: 23
იწყინა
ხალიფამ
და
შეიპყრა
ბაზრის
მცველნი
და
უბრძანა
:
Paragraph: 9
Line of edition: 24
თუცა
მპარავნი
არ
მიპოვნოთ
,
ვფიცავ
თავსა
ჩემსა
,
მუცლებს
დაგიპობ
Line of edition: 25
ყოველთაო!
Paragraph: 10
Line of edition: 26
წავიდნენ
კაცნი
იგი
და
ესე
ღონე
მოიპოვეს
:
იგი
ისპაანელი
კაცი
Line of edition: 27
\შეიპყრეს
.
Paragraph: 11
Line of edition: 28
კაცმან
ჰკითხა
:
რად
შემიპყარით
,
რა
შეგცოდეთო
?
Paragraph: 12
Line of edition: 29
მათ
უთხრეს
:
ამ
ქალაქის
განძი
სრულობით
მოიპარეს
და
შენ
Line of edition: 30
უნდა
მოგკლათ
,
მპარავი
შენ
ხარო
.
Paragraph: 13
Line of edition: 31
მან
კაცმან
ვედრება
დაუწყო
:
ერთი
კვირა
მაცალეთ
,
თუცა
Line of edition: 32
ქურდი
ვერ
ვიპოვნო
,
მაშინ
მომკალითო
.
Paragraph: 14
Line of edition: 33
მათ
თავდები
სთხოვეს
.
მას
ვინ
უთავდებებდა
?
ღმერთი
მისცა
Line of edition: 34
თავდებად
და
წავიდა
.
ორი-სამი
დღე
იარა
.
ნახა
მათი
სჯულის
თავი
,
Line of edition: 35
რომელსაც
სადრს
ეძახიან
,
მოვიდოდა
,
წინარე
ორი
კაცნი
მოვიდოდენ
,
Line of edition: 36
ცოცხით
გზას
მოჰგვიდენ
.
Paragraph: 15
Line of edition: 37
იკითხა
მან
კაცმან
:
ვინ
არის
კაცი
ესე
,
ანუ
გზას
რისათვის
Line of edition: 38
მოჰგვიანო
?
Page of edition: 129
Paragraph: 16
Line of edition: 1
უთხრეს
:
ამ
ქვეყნის
რჯულის
თავია
,
ესეთი
ღირსი
და
წმიდა
Line of edition: 2
არის
,
რომ
ამისის
ლოცვით
დგას
ეს
თემი
და
წვიმაც
და
მოსავალიც
Line of edition: 3
ამისის
ლოცვით
მოვაო
.
Paragraph: 17
Line of edition: 4
თქვა
მერწყულმან
კაცმან
:
აჰა
ამ
ქალაქის
მომთხრელი
ქურდი
Line of edition: 5
ეს
არისო
.
მის
სადრის
ჯარში
აერია
.
Paragraph: 18
Line of edition: 6
მივიდა
,
სადრმან
ხალიფა
ნახა
,
გამობრუნდა
,
სადგომს
მოვიდა
.
Line of edition: 7
ის
კაცი
უცნაურად
შინ
შეჰყვა
,
ერთს
სამალავს
ადგილს
დაიმალა
.
Paragraph: 19
Line of edition: 8
რა
დაღამდა
,
კაცნი
დაითხოვეს
და
მის
სახლის
საფენი
წამოკეცეს
,
Line of edition: 9
კარი
ახადეს
.
თურე
მის
ქვეშ
სახლი
აკლდამად
იყო
,
და
მის
Line of edition: 10
ქალაქის
ქონება
მუნ
იდვა
.
მუნით
ათორმეტნი
ქურდნი
კაცნი
აღმოიყვანნეს
,
Line of edition: 11
ღვინო
ოქროს
სურებითა
მოიტანეს
და
სმად
დასხდნენ
.
Paragraph: 20
Line of edition: 12
უბრძანა
სადრმან
:
ძმანო
,
ახლა
რას
მოინადირებთო
?
Paragraph: 21
Line of edition: 13
მათ
მოახსენეს
:
სამის
სალაროს
მეტი
აღარ
არის
მათაც
წამოვიღებთო
:
Line of edition: 14
ერთი
ხალიფასია
,
ერთი
ვაზირისა
და
ერთი
ნაზირისა
.
Line of edition: 15
ამაღამ
ნაზირს
ვეწვევითო
.
მათ
ქურდთა
მათი
საქმე
იურვეს
.
Paragraph: 22
Line of edition: 16
კაცი
იგი
გამოიპარა
.
მათ
ბაზრის
მცველებს
ყოველივე
უთხრა
.
Paragraph: 23
Line of edition: 17
მათ
არ
დაუჯერეს
და
მან
კაცმან
უთხრა
:
აჰა
მე
მომყევით
და
თვალით
Line of edition: 18
გაჩვენებთო!
Paragraph: 24
Line of edition: 19
რა
სადრი
გამოვიდა
და
ხალიფა
ნახა
,
დაბრუნდა
და
მოვიდა
.
Line of edition: 20
ორნი
კაცნი
თან
შეჰყვნენ
,
მასვე
სამალავში
დაიმალნენ
და
სანათურით
Line of edition: 21
უმზირეს
.
მას
ღამესაც
ნახეს
.
ვაზირის
სალარო
გატეხეს
.
Paragraph: 25
Line of edition: 22
წავიდნენ
,
ხალიფას
აფიცეს
მოკულაობისათვის
და
,
რა
ფიცი
Line of edition: 23
გამოართვეს
,
მოახსენეს
.
ეწყინა
ხალიფას
.
Paragraph: 26
Line of edition: 24
მოახსენეს
:
ხელმწიფევ
,
თუცა
თავს
დაიმდაბლებთ
და
სამოსელს
Line of edition: 25
შეიცვლით
,
თვით
თქვენს
ბედნიერს
თვალს
ვაჩვენებთო
.
Paragraph: 27
Line of edition: 26
ხალიფამ
სხვა
შეიმოსა
და
გაჰყვა
მათ
.
მასვე
ადგილს
დაიმალნენ
.
Paragraph: 28
Line of edition: 27
რაც
მოეხსენებინათ
,
ყველა
მართალი
იყო
.
Paragraph: 29
Line of edition: 28
მას
ღამეს
ხალიფას
სალარო
ინადირეს
.
წამოვიდა
ხალიფა
თავის
Line of edition: 29
სახლსა
.
მეორეს
დღეს
სადრი
მობრძანდა
.
Paragraph: 30
Line of edition: 30
ხალიფამ
უთხრა
სადრს
:
რომ
დღე
ყოველ
ჩემს
სანახავად
გაირჯები
,
Line of edition: 31
მეც
რატომ
არ
მაწვევ
ხოლმეო
?
Paragraph: 31
Line of edition: 32
სადრმან
დაიმადლა
და
ხალიფა
აწვია
.
მოვიდა
,
სადილი
მოართვეს
.
Line of edition: 33
ხალიფამ
ღვინო
ითხოვა
.
სადრმან
შორს
დაიჭირა
:
ჩემს
სახლში
Line of edition: 34
ღვინო
რამ
გახსენებიანო
?
Paragraph: 32
Line of edition: 35
მერმე
ხალიფამ
ქურდობისა
უთხრა
:
ამისთანა
მპარაობა
შეიქმნა
,
Line of edition: 36
რა
უნდა
ვქმნაო
?
Paragraph: 33
Line of edition: 37
სადრმან
მოახსენა
:
შენის
უღონობით
არის
.
Paragraph: 34
Line of edition: 38
ხალიფამ
საფენი
წამოაკეცინა
,
კარი
იპოვეს
და
კაცნი
გამოასხნეს
.
Line of edition: 39
შერცხვა
სადრსა
.
გამოათრივეს
და
,
რაც
ეკადრებოდა
,
უყვეს
.
Page of edition: 130
Paragraph: 35
Line of edition: 1
მერმე
ჰკითხეს
მას
ისპაანელს
კაცს
:
როგორ
Line of edition: 2
შეამცნივეო
?
Paragraph: 36
Line of edition: 3
მან
თავისი
ცოლის
ამბავი
უამბო
და
მით
გამოვიცანო
,
რომე
Line of edition: 4
ესეც
მასავით
ფლიდი
იყო
და
მით
ვპოვეო
.
______
Paragraph: 37
Line of edition: 5
--
შენც
მის
კაცის
ცოლივით
ფლიდი
ხარ
და
მეფეს
შენს
სიკეთეს
Line of edition: 6
აჩვენებ
.
აწეც
არ
იყოს
,
შენს
საქმეს
ბოლოდ
სცნობენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Sulxan-Saba Orbeliani, Sibrdzne sicruisa
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.