TITUS
Svan Texts (New Year's cycle) ed. Bardavelidze
Part No. 69
Previous part

Part: 8 
VIII. ჲეშხუ̂ა̈მ, ეშხუ̂ა̈მ, შეშხუ̂ა̈მ, შუშხუ̂ა̈მ
შუშხუ̂ამ, ლიძიენალ
(31 დეკემბერს)

A. ბალს ქვემოთ


a)
ლახამულაში


a. მოსახლეობის ერთ ნაწილში



Text: 1 
Page: 78 
Line: 1    "ო-ო, დიდა̈ბოუ აჲჴედა, მა̈ლდოუ̂   ო-ო, დიდება მოგსვლოდეს, მადლი

Line: 2    აჲჴედა და̈ლ ჲეშხუ̂მიშს დიდა̈ბ! და̈ლ   მოგსვლოდეს დალ ჲეშხვამისას დიდება!

Line: 3    ჲეშხუ̂მიშ, ისგუ̂ი ტაბლა̈შიშ ლიკდალ   დალო ჲეშხვამისაო, შენი ტაბლას

Line: 4    ნა̈რ ხოჩა გუჟი ნა̈ყრ ნა̈ სახუბს,   აღების დრო გვაქვს, კარგ გულზე გვამყოფე

Line: 5    ლიჟუ̂ა̈ლ ნებოზს ხოჩა გუჟი   ჩვენ საძმო, ლიჟუ̂ალ * საღამოს კარგ

Line: 6    ანუნჭუ̂ირ უშხუ̂ართე, მარემ ქუნემ   გულზე შეგვყარე ერთმანეთს, ადამიანის

Line: 7    ნაშხა ჯაძღუ̂ნიდ ბა̈ზიშ ლიმზურს,   სულის სამშვიდობოდ გიძღვნით ამაღამის

Line: 8    მა̈ხე ზა̈უ̂ემ ლიცადა̈ლ ხოჩა გუჟი   ლოცვას, * ახალი წლის შეცვლა კარგ

Line: 9    ნა̈ყრ ნა̈ სამხუბს".   გულზე მოგვეცი ჩვენ საძმოს".



ფარნაოზ ჭკადუა. ქვემო-ლახამულა. ივლისი, 1936


Line: ng.1    
ლიჟღუ̂ალ- ლახამულაში ახალკვირის შაბათს ეწოდება. ^
Line: ng.2    
ლიმზურ-ის ცნებას კარგად უდგება ქართული სიტყვა წირვა, ვინაიდან როგორც ეს უკანასკნელი, ისე სვანური ლიმზურ- აღნიშნავდა არა მარტო ლოცვას, არამედ ერთდროულად ლოცვას და მსხვერპლის მიტანას. ^




Page: 81 
b) ჩუბეხევში


Next part



This text is part of the TITUS edition of Svan Texts (New Year's cycle) ed. Bardavelidze.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 24.1.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.