Verse: 16 | ჟივ ხოსკინა ტელა̈ფთეჟი, | ამხტარა დერეფანზე, |
Verse: 17 | ტანას ჰაბჯა̈რუ ჭურ ხოქვა, | ტანს აბჯარი თურმე ჩაუცვამს, |
Verse: 18 | თხუმას ზურჩი ჟივ ესვგენა, | თავზე ზუჩი დაუხურავს, |
Verse: 19 | ხოჩა ჩექმა̈რ ჩაფლა̈რდ ლა̈ჲდე, | მშვენიერი ჩექმები ("ქალამნებად") ჩაიცვა, |
Verse: 20 | მიჩა ფანგვირ ფოყას ხობა, | თავისი ფრანგული წელზე დაუკიდია, |
Verse: 21 | ხოჩა საღა̈რს ჟივ ხასგვრენა, | კარგ საღარზე შემჯდარა, |
Verse: 22 | ლუზვერ ხაყა ყაბა̈რდია, | თავმოყრილი ჰყავს ყაბარდო(ს ჯარი), |
Verse: 23 | სგვებინ ხაჟოღა ყაბა̈̄რდის. | წინ წასძღოლია ყაბარდოს. |
Verse: 24 | აშ ხობინახ ლიზ-ლიჩედი, | ამრიგად დაუწყიათ სვლა-წასვლა, |
Verse: 25 | ჩუვ მეჩდელიხ ქაშა̈გითე. | წასულან ჩერქეზეთში. |
Verse: 26 | ქაშგიშ სანჯა̈ხ ლუზვერ ირა, | ჩერქეზეთის ჯარი თავმოყრილია, |
Verse: 27 | ხოჩა თავდა̈რ ამჩუ̄ნ ა̈რიხ, | კარგი თავადები აქ არიან, |
Verse: 28 | ხოჩა̄დ საღრა̈რს ალჲა̈რ ხასგურხ, | აგრეთვე კარგ საღარებზე ესენი სხედან, |
Verse: 29 | ხოჩა̄დ ფანგვრა̈რ ალჲა̈რს ხა̈ბჷდხ. | აგრეთვე კარგი ფრანგულები ამათ ეკიდათ. |
Verse: 30 | ეშხუ ყორჷლდ ლექვა ხოყრა, | ერთი კარი ქვემოთ უქნია, |
Verse: 31 | მერმე ყორჷლდ ლეჟა ხაყერ, | მეორე კარი ზემოთ უქნა, |
Verse: 32 | მესმამდ ლექვა ჭურ ანტიხი. | მესამედ ქვემოთ დააბრუნა თურმე. |
Verse: 33 | ფისევ ხაბა აშხვ მჷქშა̈გის! | ფისიმც დასხმია ერთ ჩერქეზს! |
Verse: 34 | "ჰაბჯრი რისკილდს დეშ ლიმჴერიდ. | "აბჯრის რაწკუნს ვერ ვიგებთ. |
Verse: 35 | თვეთნამ გალვა̈ნს ქა ოლმეწვნად, | თეთრ გალავანს (შუბლს) დავუმიზნოთ, |
Verse: 36 | ადო ამის ჰაბჯა̈რ ხექვმი, | თორემ ამას აბჯარი ეცმევა, |
Page: 164a Verse: 37 | ჰაბჯა̈რს ფინდიხ დეშ ხაკცენი." | აბჯარში ტყვია ვერ გაატანს". - |
Verse: 42 | "ჰატ, ხოლა მიშგუ საღარე, | "არიქა ცუდო (უვარგისო) ჩემო საღარო, |
Verse: 43 | ურდგილ ა̈დგილს ნომ ამცურე, | უადგილო ადგილას არ დამტოვო, |
Verse: 44 | ჯა̈რღვ ი ღულა̈ჲ ნომ ა̈[მ]ხურე!" | ძარღვ-მუხლი არ მომკვეთო!" |
Verse: 45 | ჩუ ხოსგვჯინახ საღა̈რხა̈ნჩუ, | ჩამოუბრძანებიათ საღარიდან, |
Verse: 46 | ჰჷნგირ უშგუ̄ლ ჟი ჭურ ხოგახ, | უნაგირი უკუღმა დაუდგამთ, |
Verse: 47 | მჷდრა̈ჴ ჰაკვადდუვ ხოლაჯახ. | მათრახი კუდზე მიუბამთ. |
Verse: 48 | აშ ხობინა საღა̈რს ლიზი, | ამრიგად დაუწყია სვლა საღარს, |
Verse: 49 | სგავ ხაგენა ყარა̈შ ქორჷლდს, | მისდგომია ყარას სახლს, |
Verse: 50 | ქა ა̈ნსგიდა ყო̄რქა ბაბა: | გამოიხედა კარში მამამ: |
Verse: 51 | "ბუვა̈შ, ბუვა̈შ სოლემანა, | "მამისავ, მამისავ სოლემან, |
Verse: 52 | აშ ჭურ ჯაყჷლ, ბუაჯ ღვარა, | ხომ გეუბნებოდი, მამილამ, |
Verse: 53 | ქაშგიშ სანჯა̈ხს დეშ ხიკა̈დდა̈ს!" | ჩერქეზეთის დროშას ვერ აიღებდი!" |
Verse: 54 | ყაბა̈რდია̈რ მჷგლიჯ ანღრიხ. | ყაბარდოელნი დაღრეჯით მოდიან. |
Verse: 55 | - დიას ისგვეჲ, სოლემანა, | (ვაი) დედათქვენს, სოლემანს, |
Verse: 56 | მიშგუ გეზალ სგა̈ჲ მა̈ჲ ა̈მდინდ? | ჩემს შვილს რა მიყავით? |
Verse: 57 | - სულემანა ღვეშგიმ ანღრი. | - სოლემანი უკან მოდის. |
Verse: 58 | - ღვეშგიმ ლიჴედ მადმა ხემთქვა̈ნ. | - უკან მოსვლა არ ჰქონდა ჩვეულებად. |
Verse: 59 | შიშდ ჟი ესჭვენდ ი შიშდ ა̈მჴიდდ! | ახლავ დაბრუნდით და ახლავ მომიტანეთ! |
Verse: 60 | ეშხუ ლეტვრე თხურმა̈შ ხეტვრი, | ერთი სანთელი სასთუმალთან ენთება, |
Verse: 61 | მე̄რმე ლეტვრე ჭჷშხრა̈შ ხეტვრი, | მეორე სანთელი ფერხთით ენთება, |
Verse: 62 | ეჩნოვშ ჩუ თერდ ი ჟ'ა̈ხბარჯედ! | იმით იცნობთ და ამოთხარეთ! |
Verse: 63 | ყაბა̈რდია̈რს ღვეშგდ ხოჭონახ, | ყაბარდოელები უკან დაბრუნებულან, |
Verse: 64 | სულემანიშ საფლა̈ვს ჩვათხვიდხ: | სულემანის საფლავს მიაგნეს: |
Verse: 65 | ეშხუ ლეტვრე თხურმა̈შ ხატვარ, | ერთი სანთელი სასთუმალთან უნთია, |
Verse: 66 | მერმე ლეტვრე ჭჷშხრა̈შ ხატვარ. | მეორე სანთელი ფერხთით უნთია. |
Verse: 67 | ჟივ ხობჷრჯახ სულემანა, | ამოუთხრიათ სულემანი, |
Verse: 68 | სგავ ხოჴიდახ ყარა̈̄შთე̄სგა, | შემოუტანიათ ყარასას, |
Verse: 69 | ყარად ლილეჭა̈̄ლ ლა̈ჲბინე: | ყარამ მოთქმა დაიწყო: |
Verse: 70 | "ბუა̈შ მიშგუ სულემანა, | "მამისავ, ჩემო სულემან, |
Verse: 71 | ხოლამ ლიმა̈ჩვა̈შ მჷყრინე | ცუდი სიბერის მყოფელო |
Verse: 72 | საბრალ მეჩი ისგვა ბუვა̈̄შ! | შენი საბრალო მოხუცი მამისთვის! |
Verse: 73 | ცოდა̈-კალა̈ნ ისგვი ნებგვილ | ცოდვაა შენი შუბლი |
Verse: 74 | წჷრნი ზისხიშვ ჩუ ლეღფენიდ! | წითელი სისხლით შესაღებად! |
Page: 166a Verse: 75 | ჩუ ეჯგემნე ქორაისგა, | დაგდგამ სახლში, |
Verse: 80 | ყარა ღალ ლეგდ ჭურ ადჷრდა; | ყარა, გლახ, ავად გახდა თურმე; |
Verse: 81 | აშხვ ნაგზად ხოშა დეშ ა̈ხყვა̈ლ | ერთ კვირაზე მეტს ვერ დაშორდა |
Verse: 82 | მიჩა გეზალ სულემანას. | თავის შვილს სულემანს. |
Verse: 83 | სგა მეჴდელიხ ნა̈თიარე, | შემოსულან ნათესავები, |
Verse: 84 | მეჩი ყარა ჩუ ადშდაბვნეხ; | მოხუცი ყარა გააწყვეს; |
Verse: 85 | სგავ ხოსგვჯინახ კუბათესგა, | ჩაუსვენებიათ კუბოში, |
Verse: 86 | გა̈ნხა̈ნ მიჩა ნავად გეზალ | გვერდში ("განზე") მისი ნანატრი შვილი |
Verse: 87 | სულემანა სგავ ხოყვინახ, | სულემანი მიუწვენიათ, |
Verse: 88 | ქავ ოთხვიახ საფლა̈ვთექა, | წაუღიათ საფლავზე, |
Verse: 89 | აშხუდ ეჯჲა̈რ ჩუვ ოთშდუღვახ. | ისინი ერთად დაუმარხავთ. |
Verse: 90 | ო საბლუ, საბრალ მუ-გეზალ! | ო საწყლებო, საბრალო მამ-შვილო! |
Verse: 91 | აშ ლჷმზჷრე გირიშ მურგვალდ | ასემც დალოცვილი (ხართ) აქ ირგვლივ |
Verse: 92 | მერდე მარე ამეჩუნა̈შ! | მყოფი ხალხი! |