TITUS
/
ARMAZI
/
GNC
Text collection: Bibl.Bacar.
Biblia
iberica
Bacarii
The
Bakar
Bible
electronically
prepared
by
Marika
Abuladze
,
Nino
Aptsiauri
,
Maguli
Gambashidze
,
Irakli
Garibashvili
,
Nestan
Gudushauri
,
Cicino
Guledani
,
Tinatin
Jikurashvili
,
Nino
Keburia
,
Eka
Kvirkvelia
,
Ledi
Kitsmarishvili
,
Tatia
Labadze
,
Maia
Maduashvili
,
Ketevan
Mirzikashvili
,
Sopio
Papiashvili
,
Zurab
Sarjveladze
,
Sopia
Shamugia
,
Mari
Simonishvili
,
and
Tamar
Tushishvili
,
Tbilisi
1999 - 2015;
TITUS
version
by
Jost
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 20.12.1999 / 1.6.2000 / 15.12.2002 / 20.3.2007 / 10.1.2016
Book: Prol.
Page: 1
Line: 1
სადიდებლად
წმიდისა
და
ერთარისა
,
და
ცხოველს
მყოფელისა
,
და
განუყოფელისა
,
სამებისა
,
მამ\ისა
,
Line: 2
და
ძისა
,
და
სულისა
,
წმიდისა
.
ჟამსა
ზეშთა
ამაღლებულისა
,
და
ზეშთა
განბრწყინებ\ულისა
,
Line: 3
იმპერატრიცას
:
და
თვით
მპყრობელისა
,
ყოვლისა
რუსეთისა
,
ელისაბედ
Line: 4
პეტრეს
ასულისასა
,
და
მემკვიდრისა
მისისა
დიდის
მთავრისა
პეტრეს
:
თეოდო\რისასა
,
Line: 5
ვიგულეთ
და
ვიგულმოდგინეთ
,
ჩუენ
დავითიან
სოლომონიან
,
პანკრატოვანმან
,
ძმის\წულის
Line: 6
წულმან
და
სახელოვანის
მეფის
არჩილისამან
და
მეფის
გიორგისამან
და
ძემან
სახელ\განთქმულის
Line: 7
ლევანის
ძის
მეფის
ვახტანგისამან
.
მეფემან
ქართველთამან
ბაქარ
.
Line: 8
ამის
სულთა
და
გონებათა
განმანათლებელისა
წმიდისა
დაბადებისა
დაბეჭდვად
,
რამეთუ
პირველ
ფრიადითა
Line: 9
სასოებითა
ნებელობა
ნეტარ
ჴსენებულსა
მეფეს
არჩილს
.
რათამცა
შეეკრიბა
და
შეესრულე\ბინა
Line: 10
დაბადება
:
რამეთუ
ქუეყანათა
ჩუენთა
არღარა
იპოვებოდა
ერთად
შეკრებულნი
,
არამედ
წიგნ\ად
Line: 11
წიგნად
იყო
,
და
რომელნიმე
დაკარგულ
და
დაკლებულ
.
ვითარცა
წიგნი
ისო
ზირაქი
,
და
მაკაბ\ელნი
.
Line: 12
ხოლო
რომელნიცა
დაშთომილ
იყუნეს
,
და
იპოვებოდეს
:
იგინიცა
უთავოდ
და
უმუჴლოდ
დამწე\რალთა
Line: 13
მიერ
განრყვნიანი
.
არამედ
შეეკრიბა
და
შეეწყო
ერთად
და
ნაკლულევანიცა
იგი
ეთ\არგმნა
Line: 14
ძალისაებრ
თვისისა
,
რომელიცა
შემძლებელ
ყოფილ
იყო
.
ეგრეთვე
ნეტარ
ჴსენებულ\მან
Line: 15
მამამან
ჩემმან
მეფემან
ვახტანგ
.
ინება
სამეფოსა
თჳსსა
ქალაქსა
ტფილისასა
წიგნისა
Line: 16
ამის
აღბეჭდვად
.
და
მოიყვანა
მესტამბე
ვლახეთით
.
და
გააკეთა
სტაბა
.
იმუშაკა
და
დაშ\ვრა
Line: 17
და
განაწყო
ყოველივე
ნეშთნი
და
მცირე
რაჲმე
საწინაწარმეტყუელონი
აღბეჭდა
.
და
არცაღა
მას
სცა
Line: 18
ჟამმან
და
დრომან
ამაომან
დაქცევადმან
და
დაუშთა
მასცა
ეგრეთვე
შეუსრულებლად
,
და
ჟ\ამსა
Line: 19
ამას
ქუეყანით
ჩუენით
მოვიწიენით
დიდსა
ამას
საჴელმწიფოსა
რუსეთს
,
ჩ̂ღკდ
(1724).
ჴელმწიფ\ობასა
Line: 20
პირველისა
იმპერატორისა
დიდის
ჴელმწიფისა
პეტრე
ალექსის
ძისა\სა
Line: 21
სამეუფოსა
ქალაქსა
დიდსა
მოსკოვს
:
შემდგომად
ხანთა
რაოდენთამე
განვიხილე
და
ვინე\ბე
Line: 22
ორთა
ამათ
მეფეთა
ნამუშაკევნი
ცუდად
მდებარე
რომელთა
სურვილნი
ფრიად
ყოფილ
იყუნენ
Line: 23
და
ვერ
მიმთხვევოდენ
საწადელთა
მათთა
.
ვითარცა
მოსე
და
არონ
ქუეყანასა
აღთქმისასა
.
და
მებ\ანა
Line: 24
მე
ვითარცა
ისოს
,
ვინებე
და
ვისურვე
ვითარცა
:
ირემმან
წყაროთა
მიმართ
ნამუშაკევისა
ამის
კე\თილად
Line: 25
წარმართებად
.
ხოლო
სასოებითა
და
შეწევნითა
საბაოთისა
ღმრთისათა
ჴელვყავ
და
აღვ\ასრულე
Line: 26
წადილი
მათი
.
რამეთუ
საქმენი
ჴელთა
ჩემთანი
წარმართა
ჩემ
ზედა
,
და
ქმნული
ჴელთა\თანი
Line: 27
წარგვიმართნა
.
და
აღვბეჭდეთ
სამეუფოსა
ქალაქსა
დიდსა
მოსკოვს
.
შენდობითა
და
კ\ურთხევითა
Line: 28
წმიდათა
მმართებელთა
სინოდთათა
.
და
აწ
ნებითა
ჩუენთა
მიზეზ
ექმნა
სტანბ\ისა
Line: 29
ამის
განმართვასა
და
გაკეთებასა
არქიეფისკოპოზი
იოსებ
სამებელი
,
და
ფრიად
დაშვრა
გან\ზრახვითა
Line: 30
და
ნებითა
ყოველთავე
ჩუენთა
სამღდელოთა
,
და
აწ
მოვიღევით
მეფის
არჩილის
ნა\მუშაკევი
Line: 31
დაბადება
ჴელით
წერილი
,
და
შევამოწეთ
დედანსა
ფრიად
კეთილსა
,
და
სარწმუნოსა
Line: 32
მრავალთა
წმიდათა
და
ფილოსოფოსთა
და
ღმრთის
მეტყველთა
მიერ
გამოძიებით
თარგმნილსა
და
გამა\რთულსა
Line: 33
ბერძენთა
სარწმუნოებასა
ზედა
.
და
განვმართეთ
ახლად
ყოველნივე
სიტყვა
მეტ\ნაკლებნი
Line: 34
თავად
თავად
და
რიცხ-რიცხვად
სამოწმითა
ესრეთ
უნაკლულოდ
.
რომელ
არღარა
Line: 35
უდარეს
საგონებელ
არს
სხვათა
ბიბლიათა
,
ანუ
ებრაელთა
,
ანუ
ელენთა
,
ანუ
ასურთა
,
Line: 36
ანუ
ბულღართა
,
ანუ
სომეხთა
,
და
სხვათა
ყოველთა
.
საოხად
და
საჴსრად
სულთა
წინა
თქმულ\თა
Line: 37
მათ
მეფეთა
,
მეფის
არჩილისა
,
და
ასულისა
მისისა
დარეჯანისათჳს
.
მამისა
ჩემისა
მეფ\ის
Line: 38
ვახტანგისა
.
და
დედისა
ჩემისა
დედოფლის
რუსუდანის
სულის
საოხად
.
და
სულისა
ჩუენისა
და
Line: 39
მეუღლისა
ჩუენისა
არაგვის
ერისთავის
ასულის
ანნასათვის
.
ძისა
ჩემისა
ლევანისა
და
ალე\ქსანდრესა
.
Line: 40
და
ასულისა
ჩემისა
ელისაბედისათვის
კეთილად
აღზრდისა
და
დაცვისათჳს
.
და
ძმი\სა
Line: 41
ჩუენისა
მეფის
ძისა
გიორგის
მშვიდობით
ცხორებისათჳს
.
რაჲთა
უფალმან
ღმერთმან
ჩუენმან
ყოვლისა
კეთილისა
მი\ზეზმან
,
Line: 42
ნამიზეზევი
ესე
ჩუენი
შეიწიროს
,
და
ღირს
გვყოს
მარჯვენით
თჳსსა
დგომასა
.
რომელსა
Line: 43
შვენის
ყოველი
დიდება
და
თაყვანისცემა
,
აწდა
მარადის
და
უკუნითი
უკუნისამდე
ამინ
:̃
Line: 44
და_საბამითგან
წელთა
ვიდრე
აქამომდე
,
ჴ̂სნა
(7251).
Line: 45
ქრისტეს
აქეთ
,
ჩ̂ღნგ
(1743).
ქორონიკონსა
,
უ̂ლა
(431),
თვესა
მაისსა
,
ა̂
(1)
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Bacarii
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.9.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.