TITUS
Vita Pancratii Tauromensis
Part No. 30
Section: (29)
Line of ed.: 17
ესე
რაჲ
ესემა
წმიდასა
ბაგრატსა
,
გამოვიდა
ტაძრისა
მისგან
და
Line of ed.: 18
თქუა
ჴმითა
მაღლითა
:
თქუენ
გეტყჳ
სულთა
მაგათ
არა
წმიდათა
Line of ed.: 19
და
გაფუცებ
სახელსა
მამისა
და
ძისა
და
სულისა
წმიდისასა
,
რათა
Line of ed.: 20
შემოჰკრბეთ
ყოველნი
,
რომელნი
ამას
ადგილსა
დამკჳდრებულ
Line of ed.: 21
ხართ
და
უპყართ
ყრუსა
მას
და
უსულოსა
ფალკონს
და
შთააგდეთ
Line of ed.: 22
ზღვასა
ოცდაათ
უტევან
და
თქუენ
იყვენით
მისთანა
უფსკრულსა
Line of ed.: 23
მას
შინა
,
ვიდრე
დღედმდე
დიდისა
მის
საშჯელისა
.
და
მეყსეულად
Line of ed.: 24
სიტუვასა
მას
თანა
იქმნა
ოხრაჲ
ფრიადი
და
ვიხილეთ
სიმრავლჱ
Line of ed.: 25
დიდი
ყორანთა
და
ორბთაჲ
და
აღფხვრეს
ტაძარი
იგი
კერპითურთ
Line of ed.: 26
ფალკონისით
და
შთაჴდეს
ზღვად
და
გუესმა
ჴმაჲ
ზღუასა
შთავრ\დომისა
Line of ed.: 27
მისისა
და
იქმნა
ადგილი
იგი
ყოვლითურთ
შეუმსგავსებელ
Line of ed.: 28
ვიდრეღა
ვერ
საცნაური
იყო
სადა
დგა
კერპი
იგი
ანუ
ტაძარი
,
Line of ed.: 29
ხოლო
ლუკაონიდე
,
რომელსა
ეწოდა
ეპიფანე
,
იხილა
რაჲ
საკჳრ\ველებაჲ
Line of ed.: 30
იგი
,
ადიდებდა
უფალსა
ჩუენსა
და
იესჳ
ქრისტესა
განკჳრვე\ბული
.
Line of ed.: 31
ხოლო
ღამე
იყო
ოდეს
ესე
იქმნა
და
მეყსეულად
მოვიქე\ცით
Line of ed.: 32
სახლსა
მას
სავანესა
ჩვენსა
და
აღვასრულეთ
გალობაჲ
ცის\კირსაჲ
.
Line of ed.: 33
და
ვითარცა
განთენა
,
ჰრქუა
მენავეთ
მოძღუარმან
მან
ნე\ტარსა
Line of ed.: 34
ბგარატს
:
მამაო
ღმერთ
შემოსილო
,
მიბრძანე
,
რათა
წარვი\დე
Line of ed.: 35
ქალაქად
ვონიფანტესსა
,
მთავრისა
მის
ჩუენისა
,
და
ავრილიანოს
Page of ed.: 21
Line of ed.: 1
ქალაქ
პეტისა
,
რამეთუ
ჩვეულებაჲ
მაქუს
,
იდეს
გზით
მოვიდი
,
მი\ვართჳ
Line of ed.: 2
მათ
ძღუენი
.
ჰრქვა
მას
წმიდამან
ბაგრატ
:
წარვედ
,
შვილო
,
Line of ed.: 3
მშვიდობით
და
ეკრძალე
,
რათა
ვერ
ვინ
უძლოს
განყენებად
შენ\და
Line of ed.: 4
სიყუარულსა
ქრისტესსა
,
არამედ
მტკიცე
იაყავ
სარწმუნოებასა
Line of ed.: 5
ზედა
,
რომელი
ეგე
მიგიღებიეს
.
ხოლო
მან
მიიღო
ლოცვაჲ
და
Line of ed.: 6
წარვიდა
და
თანა
წარიღო
ძღუნად
მთავრისა
ექუსი
ტაბასტაჲ
რჩე\ული
Line of ed.: 7
ასიანური
და
ოცადათი
კოკაჲ
ზეთი
კრიტული
და
ოცდაათი
Line of ed.: 8
კოკაჲ
ღჳნოჲ
ნოსაური
და
სხჳსა
მიერ
მონისა
მიუძღუანა
ქალაქ
Line of ed.: 9
პეტსა
მას
ავრილიანოსს
,
რაჲ
იგი
ჯერ
უჩნდა
.
ხოლო
მორაჲვიდა
Line of ed.: 10
მთავრისა
ვონიფანტესსა
,
პოვა
იგი
მეინაჴეთა
მისთა
თანა
მჯდო\მარჱ
Line of ed.: 11
ტაბლასა
.
იხილა
რაჲ
მთავარმან
ლუკაონიდე
,
შიწყნარა
იგი
Line of ed.: 12
კეთილად
და
ძღუენი
იგი
მისი
შეიწირა
წადიერად
და
უბრძანა
Line of ed.: 13
ტაბლასა
მისსა
დაჯდომად
,
ხოლო
აღდგეს
რაჲ
ტაბლისაგან
,
აღვი\და
Line of ed.: 14
ვონიფანტე
მთავარი
ერთისა
თანა
მეგობრისა
თჳსისა
ქორსა
მას
Line of ed.: 15
სასუნებელსა
თჳსსა
და
აღუწოდა
ლუკაონიდესცა
და
უბრძანა
Line of ed.: 16
დაჯდომაჲ
და
იწყო
კითხუად
მისსა
ასიისათჳს
და
ლაკედემონი\სა
Line of ed.: 17
და
კერძოთათჳს
აღმოსავალისათა
მთავართა
თჳს
და
სპაჲ
პეტთა
Line of ed.: 18
თუ
ვითარ
იქცევიან
.
მოუგო
ლუკაონიდე
და
ჰრქუა
მას
:
ყოველი\ვე
Line of ed.: 19
აღმოსავლით
კერძო
,
უფალო
ჩემო
,
კეთილად
და
მშჳდობით
Line of ed.: 20
არს
,
რამეთუ
მოეფინა
მათ
მშჳდობაჲ
დიდისა
ღვთისაჲ
და
აცხოვ\ნებს
Line of ed.: 21
მათ
ყოველთა
,
რომელთა
ჰრწამს
მისი
და
ყოველივე
შფოთი
Line of ed.: 22
დადუმნა
ჭეშმარიტმან
ღმერთმან
.
ჰრქუა
მას
მთავარმან
:
და
რომე\ლი
Line of ed.: 23
ღმერთი
შემძლებელ
არს
უფროს
ჩვენთა
მათ
ღმერთთა
.
მიუ\გო
Line of ed.: 24
ლუკაონიდე
და
ჰრქუა
მას
:
ისმინე
,
მთავარო
ბრწყინვალეო
,
ღმერთი
Line of ed.: 25
ჭეშმარიტი
და
ყოველისავე
შემძლებელი
ისეჳ
ქრისტჱ
Line of ed.: 26
არს
,
უფალი
იგო
ყოვლისაჲ
,
და
შემოქმედი
ცისა
და
ქუეყანისაჲ
Line of ed.: 27
და
ზღჳსაჲ
,
რომელი
განანათლებს
ყოველსავე
სოფელსა
ნათლი\თა
Line of ed.: 28
სამარადისოჲთა
,
რომელმან
მოიძინა
წარწყმედულნი
ცხოვარნი
Line of ed.: 29
და
შეკრიბნა
თჳსსა
ბაკსა
,
რამეთუ
დაცხრომილ
არს
საცთურნი
Line of ed.: 30
კერპთაჲ
და
სიბოროტენი
გრძნებათა
და
მისნობათა
და
სიზმარ\თანი
.
Line of ed.: 31
არღარა
არს
დაკლვაჲ
შვილთაჲ
ეშმაკთა
წინაშე
ბილწთა
,
Line of ed.: 32
არამედ
მსხვერპლი
ქებისაჲ
შეიწირვის
და
მსახურებაჲ
სიტყვიერი
Line of ed.: 33
ღვთისა
ცხოველისა
ჭეშმარისტისა
.
ესე
რაჲ
ესმა
ვონიფანტეს
,
გან\კჳრვებული
Page of ed.: 22
Line of ed.: 1
იქმნა
და
ჰქრუა
მას
:
რა
არს
სიტყვაჲ
ეგე
საყვარელი
,
Line of ed.: 2
რამეთუ
არა
სადა
მასმიეს
ესე
ვითარი
,
ვითარი
ესე
შენი
იტყვი
,
Line of ed.: 3
კუალად
და
წარმომითხარ
და
გულის
ჴმა
მიყავ
სიტყვა
ეგე
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vita Pancratii Tauromensis
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.8.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.