TITUS
Gregorius Nazianzenus, Vita Basili Magni
Part No. 40
Previous part

Paragraph: 40a  
Line of edition: 4       (40a) რამეთუ ჭაბუკი ვინმე ქალწულისა ერთისა მიმართ აღე\გზნა
Line of edition: 5    
ტრფიალებითა საეშმაკოჲთა და საქმისა მის ქმნად ვერ ჴე\ეწიფებოდა.
Line of edition: 6    
მაშინ წარვიდა ერთისა გრძნეულთაგანისა მიმართ და
Line of edition: 7    
ევედრებოდა, რაჲთა უქმნას მას საქმჱ იგი. ხოლო მან ჰრქუა ვი\თარმედ:
Line of edition: 8    
"მე ვერ ძალ-მიც თავით ჩემით რაჲსამე ქმნად, გარნა წარ\გავლინო,
Line of edition: 9    
გნებავს თუ, ჩემისა მის სასოჲსა ეშმაკისა მიმართ და მან
Line of edition: 10    
ყოს ნებაჲ შენი, უკუეთუ შენ ჰყო მისი ნებაჲ. ხოლო იგი დაბნე\ლებულ
Line of edition: 11    
იყო ვნებისა მისგან და აღუთქუმიდა ყოფად, რაჲცა ჰრქუას,
Line of edition: 12    
ჰრქუა მას ბოროტმან მან: "იჯმნაა ჴელისწერილით ქრისტესგან?"
Line of edition: 13    
მაშინ აღმოუტევა მან საწყალომელი იგი ჴმაჲ და თქუა: ჰე, ვიჯმ\ნა".
Line of edition: 14    
ხოლო შვილმან მან ეშმაკისამან დაუწერა წიგნი ეშმაკისა მი\მართ,
Line of edition: 15    
ვითარმედ: "ვინაჲთგან მარადის ვისწრაფი ქრისტეანეთა კრე\ბულისაგან
Line of edition: 16    
მოტაცებად და მენდა მოყვანებად, ამისთჳს. აჰა, ესერა
Line of edition: 17    
მომივლენია, რომელსა-ესე აქუს წიგნი ჩემი, რაჲთა შთაუთესო
Line of edition: 18    
ტრფიალებაჲ ქალსა ვისმე მისა მიმართა და გევედრები, ქმენ საქმე
Line of edition: 19    
ესე. რაჲთა მეცა გულისმოდგინებით შემოვჰკრებდე მსახურთა შენ\თა".
Line of edition: 20    
და მისცა წარწყმედელსა მას ქარტაჲ იგი და ჰრქუა: წარვედ
Line of edition: 21    
მას რომელსამე ჟამსა ღამისასა, და მივედ საფლავსა საწარმართოსა,
Line of edition: 22    
და აღამაღლე ქარტაჲ ესე და მოვიდენ წარმყვანებელნი შენნი
Line of edition: 23    
ეშ/მაკისა".

Line of edition: 24       
ხოლო მან ქმნა საქმენი ესე და მიყვანებულ ქმნა წინაშე ეშ\მაკისა,
Line of edition: 25    
რომელიცა იხილა, ვითარცა საყდართა ზედა მჯდომარე, და
Line of edition: 26    
გარემო მისა სულნი უკეთურნი. და მისცა მას წიგნი იგი გრძნეულ\ლისაჲ
Line of edition: 27    
მის. ხოლო მან ჰკითხა, თუ შეეწყნარებისა მას და იჯმნის
Line of edition: 28    
ქრისტესგან? და მან აღუთქუა ესრეთ ქმნად. კუალად მან ჰრქუა, ვი\თარმედ
Line of edition: 29    
"მზაკუვარნი ხართ თქუენ, ქრისტეანენი, და რაჟამს რაჲმე
Line of edition: 30    
გიჴმდე მე, მოხუალთ ჩემდა. ხოლო აღასრულოთ რაჲ გულისთქუ\მაჲ
Line of edition: 31    
თქუენი, კუალად უარ-მყოფთ და მიხუალთ ქრისტესა და იგი
Line of edition: 32    
არს სახიერი ღა კაცთმოყუარე და შეგიწყნარებს თქუენ. არამედ და\მიწერე
Line of edition: 33    
მე ჴელითწერილი -- ქრისტესგან და ნათლის-ღებისა შენი\საგან
Page of edition: 45   Line of edition: 1    
ნეფსით ჯმნაჲ და უკუნისამდე ჩემ თანა ყოფაჲ და რაჲთა საუ\კუნეთა
Line of edition: 2    
მათ სატანჯველთა, რომელნი ჩემთჳს განმზადებულ არიან
Line of edition: 3    
დღესა მას საშჯელისასა, ჩემ თანა დაემკვიდრო-და მე აწ ვყო ნებაჲ
Line of edition: 4    
შენი".

Line of edition: 5       
ხოლო მან დაუწერა ყოველივე, რაჲცა ჰრქუა მას მაშინ ვეშაპ\მან
Line of edition: 6    
მან წარწყმედისამან წარავლინნა სულნი ბოროტნი და აღაგზნეს
Line of edition: 7    
ქალი იგი ტრფიალებითა ჭაბუკისა მის მიმართ და იწყო ღაღადებად
Line of edition: 8    
და დავრდომად ქუეყანასა ზედა და ეტყოდა მამასა თჳსსა, რაჲთა
Line of edition: 9    
შეჰრთოს იგი ჭაბუკსა მას, თუ არა, მოვიშთო მე თავი ჩემიო. ხოლო
Line of edition: 10    
მამაჲ მისი შეწუხებულ იქმნა ფრიად. რამეთუ ქალწულებათ ენება
Line of edition: 11    
მისი დაცვაჲ, გარნა იხილა რაჲ-იგი საქმესა მას შინა, ყო ნებაჲ მისი
Line of edition: 12    
და შეჰრთო ჭაბუკი იგი. ხოლო შემდგომად ჟამისა რავდენისამე ცნეს
Line of edition: 13    
ვიეთმე, ვითარ არა მიეახლებოდა ეკლესიას და მიუთხრეს ქალსა მას,
Line of edition: 14    
ვითარმედ: "უწყებულ იყავ, რომელ ქმარი შენი არა ქრისტეანე
Line of edition: 15    
არს". ესე რაჲ ცნა მან, იწყო გოდებად, ვითარ იგი ურჩ ექმნა მამასა
Line of edition: 16    
ტრფიალმან მისმან და მოვიდა მისა და დაუმტკიცებდა არა ესრეთ
Line of edition: 17    
თჳსსა და ქმნა ბოროტი იგი. ხოლო ცნა ესე შეცთომილმან მან
Line of edition: 18    
ყოფად, ვითარ ასმიეს. ხოლო მან ჰრქუა მას: "უკუეთუ გნებავს სუ\ლისა
Line of edition: 19    
ჩემისა გულსავსე-ყოფად, ხვალე ზოგად ეკლესიას მივიდეთ
Line of edition: 20    
და წინაშე ჩემსა მიიღე ქრისტეს საიდუმლოჲ". მაშინ უნდა თუ
Line of edition: 21    
არა, მიუთხრა მას საქმჱ იგი ყოველივე. ხოლო მას ესმა რაჲ, დაუ\ტევა
Line of edition: 22    
უძლურებაჲ იგი დედათა ბუნებისაჲ და მივიდა მკურნალისა
Line of edition: 23    
მის მიმართ კეთილისა და მიუთხრა მას ცრემლით ყოველივე იგი საქ\მე.
Line of edition: 24    
ხოლო მან მოუწოდა ჭაბუკსა მას და ისწავლა მისგან ყოველივე.
Line of edition: 25    
და ჰკითხა მას, ვითარმედ: "გნებავსა მოქცევაჲ ღმრთისავე?" ხოლო
Line of edition: 26    
მან ჰრქუა: "ჰე, წმიდაო ღმრთისაო, მნებავს, გარნა ვერ ძალ-მიც
Line of edition: 27    
რამეთუ ჴელითწერილი დამიწერია -- ჯმნაჲ ქრისტესგან და ყოფაჲ
Line of edition: 28    
ეშმაკსა თანა". ხოლო ნეტარმან მან ჰრქუა მას: "ნუ იურვი მაგისთ\ჳს,
Line of edition: 29    
რამეთუ ქრისტე სახიერი არს და შეგიწყნაროს, შენ ოდენ გრწმე\ნინ
Line of edition: 30    
მისი". და ესრეთ შეაყენა იგი სახლსა ერთსა და სამ დღე ილო\ცა
Line of edition: 31    
მისთჳს, და მივიდა მისა დაი ჰკითხა: თუ ვითარ არს. ხოლო იგი
Line of edition: 32    
ეტყოდა, ვითარმედ: "ვერ თავს-ვიდებ, უფალო, ბრძოლათა მათთა
Line of edition: 33    
რამეთუ მოვლენ და მაჭირვებენ და იტყჳან, ვითარმედ: არა შენ
Line of edition: 34    
ნეფსით მოხუედა ჩუენდა და დაგჳწერე ჴელი ესე?" ხოლო დიდმან
Line of edition: 35    
მან ბასილი ჰრქუა მას: "ნუ გეშინინ, შვილო, არამედ მოითმინე". და
Page of edition: 46   Line of edition: 1    
კუალად შემდგომად დღეთა მცირედთა მივიდა მისა და ჰკითხა მას
Line of edition: 2    
და მან ჰრქუა, ვითარმედ: "შორით მოვლენ და მერჩიან მე". ხოლო
Line of edition: 3    
კუალად შემდგომად ორმეოცისა დღისა მივიდა მისდა და ჰრქუა:
Line of edition: 4    
"ვითარ ხარ, შვილო?" ხოლო მან ჰრქუა, ვითარმედ: "გიხილე შენ,
Line of edition: 5    
მამაო, რამეთუ ებრძოლე ჩემთჳს ეშმაკსა და სძლე მას, და აწ კეთი\ლად
Line of edition: 6    
ვარ". ხოლო მას ღამესა წარიყვანა იგი სენაკად თჳსად და ილო\ცა
Line of edition: 7    
მისთჳს, და შემდგომად ცისკრისა ლოცვისა ჰრქუა ერსა: ვითარ\მედ:
Line of edition: 8    
"დღეს, ძმანო, ჯერ-არს ლოცვაჲ უმეტესი, რამეთუ ეგულების
Line of edition: 9    
მწყემსსა მას კეთილსა ცხოვრისა წარწყმედულისა აღებად მჴართა
Line of edition: 10    
ზედა თჳსთა". ხოლო ჰყვა რაჲ ჴელთა მისთა ჭაბუკი იგი, ურცხჳნო
Line of edition: 11    
იქმნა ეშმაკი და მოიწია, რაჲთამცა გამოუღო მას იგი, ვიდრეღა თჳთ
Line of edition: 12    
მასცა უჭენა, ხოლო იგი მიექცა და შეჰრისხნა მას და ჰრქუა: "არა
Line of edition: 13    
დასცხრეა, უკეთურო, ბოროტებისა მაგისგან, რამეთუ დაბადებულ\თა
Line of edition: 14    
ღმრთისა ჩემისათა წარიტაცებ და არა კმა-გეყოფის შენი წარწყ\მედაჲ,
Line of edition: 15    
არამედ გნებავს ამათიცა შენ თანა წარყვანებაჲ?" ხოლო იგი
Line of edition: 16    
ჴმობდა, ვითარმედ "მავნებ მე უსამართლოებით, ბასილი, არა თუ
Line of edition: 17    
მე ვაიძულე ეგე, არამედ ეგე ნეფსით მოვიდა ჩემდა და, აჰა, ესერა,
Line of edition: 18    
მაქუს ჴელითწერილი მაგისი და ესე ეჩუენო წინაშე საშჯელსა ქრი\სტესსა".
Line of edition: 19    
ხოლო ნეტარმან მან თქუა: "კურთხეულ არს უფალი, არა
Line of edition: 20    
დაიმდაბლნეს ერმან ამან ჴელნი, ვიდრე არა მომცე ჴელითწერილი
Line of edition: 21    
იგი". და ჰრქუა ერსა: "აღიპყრენით ჴელნი თქუენნი და იტყოდეთ
Line of edition: 22    
"კჳრიე ელეისონსა". და აღიპყრნეს მათ ჴელნი და, აჰა, ვიდრეღა
Line of edition: 23    
ყოველნი ვხედევდით, მოვიდოდა ქარტაჲ იგი ჰაირთაჲთ და მოვიდა
Line of edition: 24    
ჴელად ბასილისა, ხოლო მან უჩუენა იგი ჭაბუკსა მას და ესრეთ წი\ნაშე
Line of edition: 25    
ყოველთა განხეთქა ჴელითწერილი იგი მონებისა მისისაჲ. მა\შინ
Line of edition: 26    
უკუე იხილეს ერთა დიდებულებაჲ ღმრთისაჲ და თაყუანის\სცეს
Line of edition: 27    
მას ყოველთა. ესრეთ იძლინეს ყოველნი წინააღმდგომნი იგი
Line of edition: 28    
სათნოებითა მისითა და ერთი საქმჱ შეერაცხა ყოველთა ცხორებად

Line of edition: 29       
-- დამორჩილებაჲ მისი და ერთი წარწყმედაჲ-მისი განმწარებაჲ,
Line of edition: 30    
და უცხო-ყოფაჲ მისგან უცხო-ყოფად ღმრთისად შეერაცხა. ესრეთ
Line of edition: 31    
მოუდრკეს მას ყოველნი და შეისმინეს სიტყუაჲ მისი, ვითარცა ჴმათ
Line of edition: 32    
ქუხილისაჲ, და ურთიერთას უსწრობდეს დამორჩილებად მისა, რა\ზომ-იგი
Line of edition: 33    
პირველ განდგომილ იყვნეს, ესეზომად მოვიდეს სათნოე\ბად,
Line of edition: 34    
რამეთუ ესე იყო მისი მორჩილებაჲ -- მოსლვად სათნოებად
Line of edition: 35    
ღმრთისა, გარნა, რომელნი-იგი განვარდეს მისგან, იგინი დაშთეს
Page of edition: 47   Line of edition: 1    
რომელნი იყვნეს შვილ წარწყმედისა, რაჲთა იგინი თჳთ თავთა თჳს\თა
Line of edition: 2    
მიერ განილინენ, ვითარცა რკინაჲ თჳსისა გესლისაგან.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Gregorius Nazianzenus, Vita Basili Magni.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.8.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.