TITUS
Gregorius Nazianzenus, Vita Basili Magni
Part No. 63
Paragraph: 63
Line of edition: 6
63.
კუალად
.გლახაკთმოწყალებაჲ
და
კაცთმოყუარებაჲ
იხი\ლეთ
,
Line of edition: 7
ვითარ
კეთილ
არს
და
ჴელის-აპყრობაჲ
უძლურებისა
კაცთაჲ\საჲ
.
Line of edition: 8
მცირედ
უკუე
ქალაქისაგან
განვედ
და
იხილე
ახალი
იგი
ქალა\ქი
,
Line of edition: 9
საუნჯჱ
იგი
ღმრთისმსახურებისაჲ
,
ზოგადი
იგი
ყოველთა
ნამარ\ხევი
,
Line of edition: 10
რომელსა
შინა
ნამეტნავნი
იგი
სიმდიდრისანი
მისითა
სწავლი\თა
Line of edition: 11
დაიმარხვიან
,
რაჲთა
უშიშ
იყვნენ
მღილთაგან
და
მპარავთა
,
შუ\რისაგან
Line of edition: 12
და
შეცვალებისაგან
ჟამთაჲსა
,
სადა-იგი
სენისა
მოთმინე\ბაჲ
Line of edition: 13
იხილვების
და
განსაცდელი
სანატრელ
იქმნების
და
მოწყალებაჲ
Line of edition: 14
გამოჩნდების
.
რად
საჴმარ
არიან
ამას
საქმესა
თანა
შჳდბჭჱ
იგი
თი\ბაიდაჲ
Line of edition: 15
და
ზღუდენი
ბაბილონისანი
და
მავსოლოჲს
კარიკელისა
სა\ფლავი
Line of edition: 16
და
პირამიდნი
,
ანუ
სიმაღლენი
ტაძართანი
და
სიდიდენი
და
Line of edition: 17
სიკეთენი
,
ანუ
სხუაჲ
რაჲმე
,
რომელი
საკჳრველ
არს
წინაშე
კაცთა
Line of edition: 18
და
აღიწერების
მათ
მიერ
?
რომელნი
არასადა
სარგებელ
ექმნნეს
Line of edition: 19
მოქმედთა
მათთა
,
გარნა
მისცეს
მცირედ
რაჲმე
და
უნდოჲ
დიდე\ბაჲ
.
Line of edition: 20
ხოლო
ჩემდა
საკჳრველ
არს
მოკლე
იგი
ცხორებისა
გზაჲ
,
ად\ვილი
Line of edition: 21
იგი
ზეცად
აღსავალი
.
არღარა
სხენან
წინაშე
თუალთა
ჩუენ\თა
Line of edition: 22
ხილვანი
საწყალობელნი
:
კაცნი
,
უწინარეს
სიკუდილისა
,
მკუ\დარნი
,
Line of edition: 23
უმეტესითა
ნაწილითა
ჴორცთაჲთა
აღსრულებულნი
,
განსხ\მულნი
Line of edition: 24
ქალაქთაგან
,
სახლთა
და
უბანთაჰ̌კ
საყუარელთაგანცა
მათთა
,
Line of edition: 25
სახელითაღა
ვიდრე
ხილვითა
საცნაურნი
,
ერთბამად
მდებარენი
,
არ\ღარა
Line of edition: 26
საწყალობელნი
,
არამედ
საძულელნი
.,
მოკლებულნი
სიტყუათა
Line of edition: 27
რასა
ვიტყჳ
ყოველსავე
ჭირსა
მას
,
რომელსა
სიტყუაჲ
ვერ
იტყჳს
:
Line of edition: 28
გარნა
ამან
მხოლომან
ასწავა
კაცთა
არა
შეურაცხ-ყოფაჲ
კაცთაჲ
,
Line of edition: 29
არცა
შეურაცხ-ყოფად
ქრისტესა
ერთისა
მის
ყოველთა
თავისა
უწ\ყალოებისა
Line of edition: 30
მიერ
სხუათათაჲსა
,
არამედ
რაჲთა
სხჳსა
განსაცდელთა
Line of edition: 31
მიერ
თავთა
თჳსთა
ჰკურნებდენ
და
ავასხებდენ
ღმერთსა
წყალობა\სა
,
Line of edition: 32
რომელთა-იგი
უჴმს
წყალობაჲ
,
ამისთჳსცა
არცა
ბაგითა
თჳსი\თა
Line of edition: 33
უღირს-უჩნდა
პატივ-ცემად
სენისა
მის
დიდებულსა
მას
და
დი\დებულთაგანსა
Line of edition: 34
და
დიდებითა
ბრწყინვალესა
,
არამედ
,
ვითარცა
ძმა\თა
Line of edition: 35
თჳსთა
,
ესრეთ
ამბორს-უყოფდა
მათ
,
რაჲთა
სიმდაბლეცა
თჳსი
Page of edition: 61
Line of edition: 1
აჩუენოს
და
კურნებაჲ
მისცეს
მათ
თჳსითა
მიახლებითა
,
რომელი\იგი
Line of edition: 2
მარადის
სწავლა
იყო
.
იტყჳნ
თუ
,
გინა
თუ
დუმნ
.
და
ყოველთა
Line of edition: 3
შური
შთაუგდო
გლახაკთმოწყალებისაჲ
,
რამეთუ
სხუანი
იშუებდეს
Line of edition: 4
ტაბლათა
ზედა
ბრწყინვალეთა
და
მრავალსანოვაგეთა
და
მზარაულ\თა
Line of edition: 5
მრავალღონეობასა
და
სარეცელთა
ზედა
ოქროლესულთა
და
სა\მოსელთა
Line of edition: 6
სიკეთესა
,
ხოლო
ბასილის
შუებაჲ
იყო
მსახურებაჲ
სნე\ულთაჲ
Line of edition: 7
და
კურნებაჲ
წყლულებათა
მათთაჲ
და
მიმსგავსებაჲ
ქრის\ტესი
,
Line of edition: 8
რომელი
არა
სიტყჳთ
,
არამედ
საქმით
განსწმედდა
Line of edition: 9
კეთროვ/ნებასა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Gregorius Nazianzenus, Vita Basili Magni
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.8.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.