TITUS
Iohannes Damascenus, Dialectica (Eprem Mcire)
Part No. 19
Chapter: 16
Line of edition: 3
ი̂ვ
განსაზღვრებისათჳს
Paragraph: 1
Line of edition: 4
განსაზღვრებაჲ
არს
სიტყუაჲ
Line of edition: 5
მოკლე
,
საცნაურ-მყოფელი
ბუნება\სა
Line of edition: 6
წინა-მდებარისა
საქმისასა
,
ესე
იგი
Line of edition: 7
არს
,
სიტყუაჲ
მალიად
წარმომაჩი\ნებელი
Line of edition: 8
ბუნებასა
საქმისასა
,
ვითარ\იგი
Line of edition: 9
ვიტყოდით
რაჲ
,
ვოთარმედ
კაცი
Line of edition: 10
არს
ცხოველი
სიტყჳერი
და
მოკუდა\ვი
,
Line of edition: 11
მიმღებელი
გონიერებისა
და
Line of edition: 11
ჴე/ლოვნებისაჲ
.
Paragraph: 2
Line of edition: 12
რამეთუ
მრავალთა
ჴელ-ყვეს
Line of edition: 13
განვრცობად
სიტყუათა
ბუნებისა\თვს
Line of edition: 14
კაცისა
დიდად
და
განმრავლე\ბულად
,
Line of edition: 15
არამედ
,
ვინაჲთგან
არა
არი\ან
Line of edition: 16
იგინი
მოკლე
,
ამისთჳსცა
არცა
Line of edition: 17
განსაზღვრება
არიან
.
ხოლო
კუა\ლად
Line of edition: 18
არიან
მოკლენიცა
სიტყუანი
,
Line of edition: 19
ვითარცა
აღმოთქუმულნი
,
გარნა
ვი\ნაჲთგან
Line of edition: 20
არა
აუწყებენ
ბუნებასა
საქ\მისასა
,
Line of edition: 21
არა
არიან
იგინი
Line of edition: 21
განსაზღვ/რება
.
Paragraph: 3
Line of edition: 22
და
კუალად
სახელიცა
მრავალ\გზის
Line of edition: 23
აუწყებს
ბუნებასა
წინა-მდება\რისა
Line of edition: 24
საქმისასა
,
არამედ
არცა
იგი
Line of edition: 25
არს
განსაზღვრება
,
რამეთუ
სახელი
Line of edition: 26
ერთი
ლექსი
არს
,
ხოლო
განსაზღვ\რებაჲ
Line of edition: 27
სიტყუაჲ
არს
და
სიტყუაჲ
Line of edition: 28
იგი
თითო-სახეთაგან
უნდოთა
ლექს\თა
Line of edition: 29
შენაწევრებულ
არს
,
ვი\თარ-იგი
Line of edition: 30
განსაზღვრებასაცა
უჴმს
Line of edition: 31
თითო-სახეთა
ლექსთაგან
შეწყობაჲ
Line of edition: 32
და
ამას
თანა
,
რაჲთა
მოკლეცა
იყოს
Page of edition: 106
Line of edition: 1
და
მაუწყებელცა
ბუნებასა
მის
მიერ
Line of edition: 2
განსაზღვრებულისა
საქმისასა
.
Paragraph: 4
Line of edition: 3
ხოლო
შემოკრბების
განსა\ზღვრებაჲ
Line of edition: 4
ნათესავთაგან
და
თითო\-სახეთაგან
Line of edition: 5
არსებითთა
განყოფილე\ბათა
,
Line of edition: 6
ვითარ-იგი
იქმნების
საზღვარ\სა
Line of edition: 7
ზედა
ცხოველისასა
:
"ცხოველი
Line of edition: 8
არს
არსებაჲ
სულიერი
,
გრძნობა\დი
".
Line of edition: 9
ამათგანი
უკუე
"არსებაჲ
"
ნა\თესავ
Line of edition: 10
არს
,
ხოლო
"სულიერი
და
Line of edition: 11
გრძნობადი
" _
თითო-სახეობა
ერ/თად
Line of edition: 12
შემოკრებულ
.
Paragraph: 5
Line of edition: 13
ხოლო
კუალად
მოიღებვის
სა\ხისაცა
Line of edition: 14
მიერ
და
ნივთისა
გულის\ჴმის-ყოფაჲ
Line of edition: 15
ამისი
,
ვითარ-იგი
ძეგ\ლი
Line of edition: 16
რვალისაგან
შექმნილი
ქმნულე\ბით
Line of edition: 17
უკუე
სახისა
კაცისასა
მოასწა\ვებს
,
Line of edition: 18
ხოლო
რვალითა
_
ნივთსა
,
Line of edition: 19
რამეთუ
რვალსა
იგი
ნივთი
სახედ
Line of edition: 20
კაცისა
დასახულ
არს
.
აწ
უკუე
ნივ\თისა
Line of edition: 21
მიერ
ნათესავი
განგეცხადებო\დენ
Line of edition: 22
თქუენ
,
ხოლო
სახითა
_
გან/ყოფილებაჲ
Line of edition: 23
ნათესავთაჲ
.
Paragraph: 6
Line of edition: 24
ხოლო
მოიღებვის
ესევე
პირი
Line of edition: 25
თანა-მოკიდულისაგანცა
და
დასა\რულისა
,
Line of edition: 26
ვითარ-იგი
აწ
აჩუენებს
Line of edition: 27
განსაზღვრებაჲ
ესე
:
"მკურნალო\ბაჲ
Line of edition: 28
არს
ჴელოვნებაჲ
,
კაცობრივთა
Line of edition: 29
გუამთათჳს
მოპოვნებული
ღონედ
Line of edition: 30
და
მოქმედად
სიმრთელისა
".
აჰა
Line of edition: 31
ესერა
,
თანა-მოჰკიდვან
ჴელოვნება\სა
Line of edition: 32
მკურნალობისასა
გუამნიცა
კაც\თანი
,
Line of edition: 33
ხოლო
სრულება
მისსა
და
და\სასრულ
Line of edition: 34
არს
სიმართლე
.
Paragraph: 7
Line of edition: 35
ხოლო
წარწერით
გა\მოთქუმაჲ
Line of edition: 36
არსებისათანათა
მათ
საქ\მეთა
Line of edition: 37
თანა-მდებარე
არს
,
რომელ
Line of edition: 38
არიან
თჳსნი
და
შემთხუევითნი
,
ვი\თარ
Line of edition: 39
აწ
არს
სიტყუაჲ
ესე
,
ვითარ\მედ
Line of edition: 40
"კაცი
არს
მოცინარ
,
მავალ
,
Line of edition: 41
ბრჭალ-ბრტყელ
".
ესე
ყოველნი
არ\სებისათანანიღა
Page of edition: 107
Line of edition: 1
არიან
და
არ
თჳთ
Line of edition: 2
არსება
,
ამისთჳსცა
წარწერითად
სა\ხელ-იდებიან
,
Line of edition: 3
და
არა
არსე\ბითსა
Line of edition: 4
გუამსა
წინამდებარისა
ნივ\თისასა
Line of edition: 5
საცნაურ
ჰყოფენ
,
არამედ
Line of edition: 6
შემთხუევითსა
და
ნართაულსა
.
ხო\ლო
Line of edition: 7
ზედაწარწერითი
განსაზღვრე\ბაჲ
Line of edition: 8
შეზავებული
არს
არსებითთა
და
Line of edition: 9
არსებისთანათა
საქმეთაგან
,
ვითარ\იგი
Line of edition: 10
რაჟამს
სთქჳი
,
ვითარმედ
"კაცი
Line of edition: 11
არს
ცხოველ
სიტყჳერ
,
Line of edition: 11
ბრჭალ/ბრტყელ
".
Paragraph: 8
Line of edition: 12
ხოლო
სახელი
განსაზღვრები\საჲ
Line of edition: 13
მოპოვნებულ
არს
ქუეყანისა
სა\სზღვრის-დაებათაგან
,
Line of edition: 14
რამეთუ
ვი\თარ-იგი
Line of edition: 15
საზღვრის-დადებაჲ
გან\ჰყოფს
Line of edition: 16
თჳსსა
თჳთოეულისასა
,
ეგ\რეთვე
Line of edition: 17
ჰანსაზღვრებაჲ
ჰანჰყოფს
ბუ\ნებასა
Line of edition: 18
თითოეულისასა
სხჳსა
Line of edition: 18
ბუნე/ბისგან
.
Paragraph: 9
Line of edition: 19
ხოლო
სიმართლე
განსაზღვრე\ბისაჲ
Line of edition: 20
არს
რაჲთა
არცა
ჰმატდეს
,
Line of edition: 21
არცა
აკლდეს
ლექსთა
შინა
,
რამე\თუ
Line of edition: 22
დიდად
დააკნინენბს
და
ბოროტ\ჰყოფს
Line of edition: 23
მას
მეტობაჲ
გინა
Line of edition: 23
ნაკლულე/ვანებაჲ
.
Paragraph: 10
Line of edition: 24
ხოლო
სრული
განსაზღვრე\ბაჲ
Line of edition: 25
არს
,
რომელი
გარე-მოიქცეოდის
Line of edition: 26
განსაზღვრებულისა
მიმართ
,
ხოლო
Line of edition: 27
უსრულ
არს
,
რომელი
ვერ
გარე\მოექცეოდის
.
Line of edition: 28
აწ
უკუე
ვერ
მოიქცე\ვის
,
Line of edition: 29
ჰმატდეს
თუ
გინა
აკლ\დეს
Line of edition: 30
სიტყუაჲ
,
რამეთუ
რაჟამს
ჰმატ\დეს
Line of edition: 31
სიტყუაჲ
,
უეჭუელად
აკლს
საქ\მეთა
,
Line of edition: 32
ვითარ-იგი
არს
სრული
გან\საზღვრებაჲ
Line of edition: 33
კაცისაჲ
:
"ცხოველი
სი\ტყჳერი
Line of edition: 34
და
მოკუდავი
".
აჰა
,
გარე\მოიქცევის
,
Line of edition: 35
რამეთუ
ყოველი
ცხო\ველი
Line of edition: 36
სიტყჳერი
და
მოკუდავი
კაც
Line of edition: 37
არს
და
ყოველი
კაცი
ცხოველ
სიტყ\ჳერ
Line of edition: 38
და
მოკუდავ
არს
.
Page of edition: 108
Paragraph: 11
Line of edition: 1
ხოლო
აკლდეს
თუ
ერთი
სი\ტყუაჲ
Line of edition: 2
უეჭუელად
ჰმატან
საქმენი
,
Line of edition: 3
ვითარ-იგი
სთქჳ
რაჲ
"ცხოველი
სი\ტყჳერი
"
Line of edition: 4
და
გიკლიეს
სიტყუაჲ
,
რა\მეთუ
Line of edition: 5
არა
სთქჳ
"მოკუდაობაჲ
"
და
Line of edition: 6
ამით
დაამატენ
საქმენი
,
რამეთუ
არა
Line of edition: 7
ხოლო
კაცი
არს
ცხოველი
სიტყჳე\რი
,
Line of edition: 8
არამედ
ანგელოზიცა
.
ამისთჳსცა
Line of edition: 9
არღარა
გარე-მოიქცევის
Paragraph: 12
Line of edition: 10
კუალად
უკუეთუ
ვთქუა
,
ვი\თარმედ
Line of edition: 11
"ცხოველი
სიტყჳერი
,
მო\კუდავი
,
Line of edition: 12
ღრამმატიკოსი
".
აჰა
ჰმატს
Line of edition: 13
სიტყუაჲ
,
რაჟამს
დავჰრთე
"ღრამმა\ტიკოსი
"
Line of edition: 14
და
აკლალ
საქმენი
,
რამეთუ
Line of edition: 15
არა
ყოველნი
კაცნი
განსაზღვრნა
,
Line of edition: 16
არამედ
მხოლოდ
ღრამმატიკოსნი
,
Line of edition: 17
რამეთუ
ყოველი
ცხოველი
სიტყჳე\რი
Line of edition: 18
და
მოკუდავი
,
ღრამმატიკოსი
Line of edition: 19
კაც
არს
.
ხოლო
არა
ყოველი
კაცი
Line of edition: 20
ცხოველი
,
სიტყჳერი
,
მოკუდავი
Line of edition: 21
ღრამმატიკოს
არს
,რამეთუ
არა
ყო\ველი
Line of edition: 22
კაცი
ღრამმატიკოს
არს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Iohannes Damascenus, Dialectica (Eprem Mcire)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.