TITUS
Barsabas of Jerusalem, De Christo et Ecclesiis
Part No. 36
Paragraph: 36
Line of ed.: 20
რომელ
იგი
ეგრე
თქუა
:
"ჴელნი
შენნი
იყვნედ
ბეჭთა
Line of ed.: 21
ზედა
მტერთა
შენთასა
"
განაცხადა
რაჲმეთუ
ჴელნი
მისნი
Line of ed.: 22
განჰმარტნა
ჯუარსა
ზედა
,
და
აღიკიდა
ბეჭთა
თჳსთა
ზედა
Line of ed.: 23
მტერთა
თჳსთათჳს
ჰურიათა
.
და
რომელი
იგი
ესრე
თქუა
:
Line of ed.: 24
"თაყუანისგცენ
შენ
ძეთა
მამისა
შენისათა
",
თაყუანისსცეს
მას
Line of ed.: 25
მოწაფეთა
ძმათა
მისთა
მთასა
ზედა
ზეთისხილთასა
.
ხოლო
Line of ed.: 26
რომელ
იგი
თქუა
:
"ლეკუ
ლომისა
"
განაცხადეს
ქრისტჱს
Line of ed.: 27
თჳს
,
რაჲმეთუ
თავადი
მეფჱ
არს
.
ძჱ
იგი
მეუფისაჲ
ემსგავსე\ბის
Line of ed.: 28
ვითარცა
ლომსა
რაჲმეთუ
მეფე
არს
ყოველთა
მჴეცთა
Page of ed.: 240
Line of ed.: 1
ზედა
ლომი
.
და
რაჲმეთუ
"ნერგად
ჩემდა
აღმოჴედ
შვილო
Line of ed.: 2
ჩემო
"
გამოაჩინებს
ჴორციელად
შობასა
,
რაჲმეთუ
აღმოჴდეს
Line of ed.: 3
კუერთხი
ძირსა
იესესსა
და
გამოიღოს
კუერთხმან
მან
ყუავი\ლი
Line of ed.: 4
მარიამმან
გამოიღოს
რაჲმეთუ
ყუავილი
არს
ქრისტე
.
და
Line of ed.: 5
რაჲმეთუ
Manuscript page: 238ra
"ინაჴიდგა
შენ
ვითარცა
ლომმან
და
ვითარცა
ლეკჳ
Line of ed.: 6
ლომისაჲ
,
ვინ
განაღჳძოს
იგი
?",
შესუენებულთა
მათ
შთასლ\ვისათჳს
Line of ed.: 7
და
მკუდართა
აღდგომისათჳს
თქუა
.
და
რაჲმეთუ
Line of ed.: 8
"არა
მოაკლდეს
მეუფებაჲ
შენი
იუდას
ზედა
და
მთავრობაჲ
Line of ed.: 9
წყვილთაგან
მისთა
ვიდრემდის
მოვიდეს
მომავალი
იგი
ჭეშ\მარიტად
"
Line of ed.: 10
ვიდრე
მოსლვამდე
ქრისტესა
არა
მოკლებულ
იყო
Line of ed.: 11
მეუფებაჲ
და
არცა
მთავრობაჲ
მათი
,
და
რაჲმეთუ
თავადი
Line of ed.: 12
იყოს
სასო
წარმართთა
რომლისა
განად
მივეახლებით
დღი\თიდ
Line of ed.: 13
დღედ
და
ვესავთ
ქრისტესა
რაჲთა
მოვიდეს
ღრუბლითა
Line of ed.: 14
ნათლისაჲთა
ვითარცა
დანიელსა
წერილ
არს
.
რაჲმეთუ
"გა\მოაბას
Line of ed.: 15
ვენაჴსა
ვირი
იგი
მისი
და
კიცჳ
იგი
"
გამოაცხადებს
ორსა
Line of ed.: 16
მას
ერსა
მომავალსა
მას
მერმესა
ერსა
,
ხოლო
ვენაჴი
იგი
Line of ed.: 17
ჭეშმარიტად
ქრისტე
არს
ვითარცა
თჳთ
წამებს
:
"მე
ვარ
Line of ed.: 18
ვენაჴი
ჭეშმარიტი
".
და
რომელი
იგი
თქუა
ვითარმედ
Line of ed.: 19
"განრცხას
სამოსელი
მისი
ღჳნითა
,
და
სისხლითა
Line of ed.: 20
ყურძნისაჲთა
სამკაული
მისი
"
სამოსალად
სახელსდებს
Line of ed.: 21
ჴორცთა
მისთა
,
და
საბლარდნელად
წარმართთა
საბლარდნე\ლი
Line of ed.: 22
იგი
,
რაჲმეთუ
მოებლარდნა
განრცხაჲ
იგი
სამოსლისაჲ
,
ესე
Line of ed.: 23
არიან
ჴორცნი
მისნი
,
რაჲმეთუ
განბანნა
იგინი
იორდანესა
.
Line of ed.: 24
ხოლო
ღჳნოდ
სულსა
გამოაჩინებს
რომელ
გარდამოჴდა
მის
Line of ed.: 25
ზედა
ვითარცა
ტრედი
და
დაადგრა
მას
ზედა
იორდანითღა
Line of ed.: 26
აღმოჴდა
.
საბლარდნელნი
იგი
ჩუენ
ვართ
რომელნი
ესე
Line of ed.: 27
გჳჴსნნა
სისხლითა
თჳსითა
,
რაჲმეთუ
სისხლი
ყურძნისა
Line of ed.: 28
ღჳნოჲ
არს
,
და
განვწმიდენით
ყოვლისაგან
ცოდვილისა
,
Line of ed.: 29
ვითარცა
თავადმან
მოიღო
სასუმელი
იგი
ღჳნისაჲ
და
თქუა
:
Line of ed.: 30
"ესე
არს
სისხლი
ჩემი
მრავალთათჳს
დათხეული
მოსატევე\ბელად
Line of ed.: 31
ცოდ\\ვათა
".
Manuscript page: 238rb
და
"მრისხანებაჲ
თუალთა
მისთაჲ
Page of ed.: 242
Line of ed.: 1
უმეტეს
ღჳნისა
და
კბილნი
მისნი
უსპეტაკეს
სძისა
".
თჳალნი
Line of ed.: 2
მისნი
წინაჲსწარმეტყუელ
არიან
რომელნი
იგი
წინაჲსწარმე\ტყუელებდეს
.
Line of ed.: 3
რაჲმეთუ
მრისხანე
იყვნეს
განაჩინა
მოსლვისა
Line of ed.: 4
მისისა
თჳს
,
და
ვნებისა
განმზადებულ
იყვნეს
.
და
"კბილნი
Line of ed.: 5
მისნი
ვითარცა
სძჱ
"
მოციქულნი
არიან
რომელთა
იგი
პირვე\ლად
Line of ed.: 6
სძჱ
ასუა
,
და
აჭამა
მათ
საჭმელი
იგი
ჭეშმარიტი
,
ვითარცა
Line of ed.: 7
წერილ
არს
წინაჲსწარმეტყუელთათჳს
და
მოციქულთა
.
და
Line of ed.: 8
იერემია
წინაჲსწარმეტყუელმან
თქუა
:
"მოგცეს
თქუენ
Line of ed.: 9
უფალმან
წჳმაჲ
მსთუაჲ
",
იგი
მცნებაჲ
არს
წინაჲსწა\რმეტყუელთაჲ
,
Line of ed.: 10
და
"მცხუედი
იგი
"
მოციქულნი
არიან
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Barsabas of Jerusalem, De Christo et Ecclesiis
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 5.3.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.