TITUS
Archil, Aleksandriani
Part No. 36
Previous part

Page of ed.: 98   Line of ed.: 1     ზედა და მომგვარე მე იგი აქა შეკრული. [ Page of ms. A: 89  ] და უკეთუ
Line of ed.: 2     
გევლტოდეს იგი, სდევნე მას და სპარსთა ღმერთთა მიერ
Line of ed.: 3     
გან/მტკიცდი".

Line of ed.: 4        
ხოლო ერისთავმან მან ლიმანდრე მსწრაფლ წარიყვანა მხედ\რობანი
Line of ed.: 5     
თვისნი და მდინარე იგი ევფრატი წარვლო. და იხილნეს
Line of ed.: 6     
რა მხედრობათა მათ ალექსანდრესთა მომავალნი იგი საბრძო\ლად,
Line of ed.: 7     
უბრძანა ალექსანდრე მხედრობათა მათ თვისთა ცხენთა ზე\და
Line of ed.: 8     
დასხდომა. და ამხედრდენ იგინი მსწრაფლ და ჰრქვა მათ:

Line of ed.: 9        
"ჰოი ყოვლად ძლიერნო მაკედონელნო, საყვარელნო ჩემნო
Line of ed.: 10     
მხედარნო! შეწევნითა დიდისა ღმრთისა საბაოთისაჲთა და განგე\ბითა
Line of ed.: 11     
მისითა ვითარ ჩვენ შეწყნარებულ ვიქმნენით, და დასავლე
Line of ed.: 12     
თისა სამეფონი და იერუსალიმი დავიპყარით და ყოველთა ამათ
Line of ed.: 13     
უფალი ვიწოდენით, აწ სპარსეთისა მეფისა დარიოზისა მიმართ
Line of ed.: 14     
მოვიწივენით და, უკეთუ ამასაცა ვსძლიოთ, მაშინ უფალი და
Line of ed.: 15     
პატრონი ყოველთა ვიწოდოთ. და, უკეთუ მან ჩვენა გვძლიოს,
Line of ed.: 16     
მაშინ ვერა შეუძლოს ყოველმან სოფელმან დაფარვა ჩვენი მათ\გან,
Line of ed.: 17     
არამედ უმჯობეს არს ჩვენდა ყოველთა დღეს ბრძოლასა ამას
Line of ed.: 18     
[ Page of ms. A: 90  ] შინა მოწყვედა, ვიდრემდის სპარსთა მიერ ლტოლვასა. ყოვ\ლისა
Line of ed.: 19     
გონიერისა კაცისათვის უმჯობეს არს სიკვდილი პატიოსანი,
Line of ed.: 20     
ვიდრე სიცოცხლესა მას სირცხვილეულსა. და უწყოდეთ თქვენ,
Line of ed.: 21     
ვითარმედ ვსძლევთ ჩვენ დღეს მათ, ვინათგან არა არს მათ თანა
Line of ed.: 22     
მეფე, რამეთუ ყოველნი მხედრობანი თვინიერ მეფისა, უთაო
Line of ed.: 23     
არს. მიხედენით მათ, ვითარ გაუწყობლად მოდიან ბრძოლად
Line of ed.: 24     
იგინი. მსწრაფლ თავს ამსთ ლტოლვა ჩვენ მიერ. სცანით -- უკ\ვე
Line of ed.: 25     
სპარსნი ცხოვრად იწოდებიან წინაშე ჩვენისა; ვითარცა ევლ\ტოდიან
Line of ed.: 26     
ჭანბარი ცხოვართა ერთსა მგელსა, ეგრეთ ივლტოდენ
Line of ed.: 27     
სპარსნი პირისაგან ჩვენისა. და სპარსნი უკვე მოდიან უნებურად
Line of ed.: 28     
ბრძოლად, ხოლო თქვენ ნებითა თქვენითა მეფისა თანა თქვენისა
Line of ed.: 29     
მიხვალთ ბრძოლად. გევედრები თქვენ, ჩემნო მხნენო მხედარნო
Line of ed.: 30     
და დიდ შემძლებელნო მაკედონელნო, ბრძოლასა ამას შინა მხნედ
Line of ed.: 31     
და ფიცხელად ხვიდოდით უფროს სხვათა".

Line of ed.: 32        
და ესრე რა თქვა, დაჯდა უნესა ზედა თვისსა და თავსა ზედა
Line of ed.: 33     
თვისსა დაიდგა ზუჩი და მხედრობანი თვისნი განყო სამ წილად
Line of ed.: 34     
და დააწყო [ Page of ms. A: 91  ] ჯერისაებრ. ხოლო თვით ალექსანდრე იყო მაკე\დონიისა
Line of ed.: 35     
დროშითა და ანტიოქე და პთოლომეი ორის დროშითა
Line of ed.: 36     
დაეწყვნეს ბრძოლად. და ეგრეთ დაემართნეს ლესულითა მახვი\ლითა.
Line of ed.: 37     
და სპარსთა მათ ვერ შეუძლეს მოთმინებად ლესულთა
Line of ed.: 38     
მათ მახვილთა მაკედონელთასა და იწყეს მათ ლტოლვა. ხოლო
Next part



This text is part of the TITUS edition of Archil, Aleksandriani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.