TITUS
Archil, Aleksandriani
Part No. 43
Previous part

Page of ed.: 105   Line of ed.: 1     მოვალს ჰყო სუფრა დადი. [ Page of ms. A: 106  ] და შევიდა ალექსანდრე
Line of ed.: 2     
პალატსა შინა დარიოზისა თანა და წიგნი მიართვა მას და ჰრქვა:

Line of ed.: 3        
"პატრონმან ჩემმან მეფემან მეფეთამან შენ, სპარსთა მეფეო
Line of ed.: 4     
დარიოზ, ჩემ შორის გიხაროდენი წარმოგივლინა და წარიკითხე
Line of ed.: 5     
წიგნი ესე და შენ მიერი წერილი მე წარმომივლინე".

Line of ed.: 6        
ხოლო დარიოზ იჯდა ტახტსა ზედა მაღალსა პალატსა შინა
Line of ed.: 7     
თვისსა და გარემოს მისსა იდგნენ პირითა, ვითარცა ანგელოზნი,
Line of ed.: 8     
ლამპრებითა. და დარიოზისა ყოველნივე პალატნი იყვნეს ოქ\როჲსაგან
Line of ed.: 9     
გამოცდილისა შექმნული. და სვეტნი პალატისანი ოქ\როჲთა
Line of ed.: 10     
და თვალითა მრავალ სასყიდლისაჲთა შემკულნი და ოთხ\თა
Line of ed.: 11     
კუთხეთა პალატისათა იყვნეს თითო ქვანი, რომელთაგან ნა\თობდეს
Line of ed.: 12     
ღამით, ვითარცა სანთელი მნთებარე. ხოლო დარიოზ მი\იღო
Line of ed.: 13     
წიგნი ალექსანდრესი. და თვისგან ზეითი სამოსელი გარდი\ხადა.
Line of ed.: 14     
და ბრძანა დარიოზ ალექსანდრეს წიგნისა წარკითხვა ხმა\მაღლად,
Line of ed.: 15     
რომელსა შინა იყო ესრეთ:

Line of ed.: 16        
"ალექსანდრე მეფე, მეფეთა ზედა მეფე, ძე ფილიპეს მეფი\სა
Line of ed.: 17     
და ალიმპიადე დედოფლისა, და ყოვლისა სოფლისა მეფე, მაღ\ლისა
Line of ed.: 18     
ღმრთისა [ Page of ms. A: 107  ] ბრძანებითა. და გახსოვსაა, დარიოზ მეფეო,
Line of ed.: 19     
ოდესცა მამისა ჩემისა მეფისა ფილიპესაგან და მაკედონელთაგან
Line of ed.: 20     
ხარკსა მიიღებდი და მამაჩემი მეფე ფილიპე მო-რა-კვდა, და
Line of ed.: 21     
მე ტახტსა მისსა ზედა რა დავშთი ყრმად, და შენ რა განიზრახე
Line of ed.: 22     
თვისითა უსამართლოჲთა და ეშმაურითა განზრახვითა ვითარ
Line of ed.: 23     
ინებე ჩემი სამეფოსა ჩემისაგან განსდევნა და მაკედონელთა ზე\და
Line of ed.: 24     
ჩემ წილ სხვისა მეფისა დადგინება? ესე რა იხილა ყოველ\თა
Line of ed.: 25     
მხილველთა თვალთა, რომელმანცა უწყის ყოველნი ხილულნი
Line of ed.: 26     
და არა-ხილულნი, და ყოველთა კაცთა განზრახვათა საწყაულითა
Line of ed.: 27     
მართლითა მისცემს. და დღეს შენდა და ჩემდა რომელითაცა გან\გებითა
Line of ed.: 28     
უწყოდე, რამეთუ ყოვლისა სოფლისა და მამულისა შენი\სა
Line of ed.: 29     
მყო მე მეფედ. ხოლო შენ მე ყრმისა გენება მიყვანა თავისა
Line of ed.: 30     
მიმართ შენისა და, მე რა მოვიწიფე კაცად, თვით მოველ შენდა
Line of ed.: 31     
მომართ და შენ [ Page of ms. A: 108  ] ყოვლისავე ჩემისა გენება დაპყრობა და
Line of ed.: 32     
მე დღეს პატრონად ყოვლისავე შენისად ვიწოდები: და არა ეგ\რეთ
Line of ed.: 33     
შეუწყალებელად, ვითარცა ჰგონებ შენ ჩემ მიერ ყოფად,
Line of ed.: 34     
არამედ მოიდრიკენ მოუდრეკელი ეგე ამპარტავნება შენი და და\ვარდი
Line of ed.: 35     
და თაყვანის მეც მეი და მომეც ხარკი და იყავ შენ სუ\ფევითა
Line of ed.: 36     
სპარსეთისა ქვეყანასა შინა. და უკეთუ ესე არა სათნო
Line of ed.: 37     
იჩინო შენ, სპარსთა თვით ძვირის-მოქმედი იქმნე და ამათ თანა
Line of ed.: 38     
გიხმს შენცა სიკვდილი მაკედონელთა მათ მახვილთაგან. და იყავ
Next part



This text is part of the TITUS edition of Archil, Aleksandriani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.