TITUS
Archil, Aleksandriani
Part No. 43
Page of ed.: 105
Line of ed.: 1
მოვალს
ჰყო
სუფრა
დადი
.
[
Page of ms. A: 106
]
და
შევიდა
ალექსანდრე
Line of ed.: 2
პალატსა
შინა
დარიოზისა
თანა
და
წიგნი
მიართვა
მას
და
ჰრქვა
:
Line of ed.: 3
"პატრონმან
ჩემმან
მეფემან
მეფეთამან
შენ
,
სპარსთა
მეფეო
Line of ed.: 4
დარიოზ
,
ჩემ
შორის
გიხაროდენი
წარმოგივლინა
და
წარიკითხე
Line of ed.: 5
წიგნი
ესე
და
შენ
მიერი
წერილი
მე
წარმომივლინე
".
Line of ed.: 6
ხოლო
დარიოზ
იჯდა
ტახტსა
ზედა
მაღალსა
პალატსა
შინა
Line of ed.: 7
თვისსა
და
გარემოს
მისსა
იდგნენ
პირითა
,
ვითარცა
ანგელოზნი
,
Line of ed.: 8
ლამპრებითა
.
და
დარიოზისა
ყოველნივე
პალატნი
იყვნეს
ოქ\როჲსაგან
Line of ed.: 9
გამოცდილისა
შექმნული
.
და
სვეტნი
პალატისანი
ოქ\როჲთა
Line of ed.: 10
და
თვალითა
მრავალ
სასყიდლისაჲთა
შემკულნი
და
ოთხ\თა
Line of ed.: 11
კუთხეთა
პალატისათა
იყვნეს
თითო
ქვანი
,
რომელთაგან
ნა\თობდეს
Line of ed.: 12
ღამით
,
ვითარცა
სანთელი
მნთებარე
.
ხოლო
დარიოზ
მი\იღო
Line of ed.: 13
წიგნი
ალექსანდრესი
.
და
თვისგან
ზეითი
სამოსელი
გარდი\ხადა
.
Line of ed.: 14
და
ბრძანა
დარიოზ
ალექსანდრეს
წიგნისა
წარკითხვა
ხმა\მაღლად
,
Line of ed.: 15
რომელსა
შინა
იყო
ესრეთ
:
Line of ed.: 16
"ალექსანდრე
მეფე
,
მეფეთა
ზედა
მეფე
,
ძე
ფილიპეს
მეფი\სა
Line of ed.: 17
და
ალიმპიადე
დედოფლისა
,
და
ყოვლისა
სოფლისა
მეფე
,
მაღ\ლისა
Line of ed.: 18
ღმრთისა
[
Page of ms. A: 107
]
ბრძანებითა
.
და
გახსოვსაა
,
დარიოზ
მეფეო
,
Line of ed.: 19
ოდესცა
მამისა
ჩემისა
მეფისა
ფილიპესაგან
და
მაკედონელთაგან
Line of ed.: 20
ხარკსა
მიიღებდი
და
მამაჩემი
მეფე
ფილიპე
მო-რა-კვდა
,
და
Line of ed.: 21
მე
ტახტსა
მისსა
ზედა
რა
დავშთი
ყრმად
,
და
შენ
რა
განიზრახე
Line of ed.: 22
თვისითა
უსამართლოჲთა
და
ეშმაურითა
განზრახვითა
ვითარ
Line of ed.: 23
ინებე
ჩემი
სამეფოსა
ჩემისაგან
განსდევნა
და
მაკედონელთა
ზე\და
Line of ed.: 24
ჩემ
წილ
სხვისა
მეფისა
დადგინება
?
ესე
რა
იხილა
ყოველ\თა
Line of ed.: 25
მხილველთა
თვალთა
,
რომელმანცა
უწყის
ყოველნი
ხილულნი
Line of ed.: 26
და
არა-ხილულნი
,
და
ყოველთა
კაცთა
განზრახვათა
საწყაულითა
Line of ed.: 27
მართლითა
მისცემს
.
და
დღეს
შენდა
და
ჩემდა
რომელითაცა
გან\გებითა
Line of ed.: 28
უწყოდე
,
რამეთუ
ყოვლისა
სოფლისა
და
მამულისა
შენი\სა
Line of ed.: 29
მყო
მე
მეფედ
.
ხოლო
შენ
მე
ყრმისა
გენება
მიყვანა
თავისა
Line of ed.: 30
მიმართ
შენისა
და
,
მე
რა
მოვიწიფე
კაცად
,
თვით
მოველ
შენდა
Line of ed.: 31
მომართ
და
შენ
[
Page of ms. A: 108
]
ყოვლისავე
ჩემისა
გენება
დაპყრობა
და
Line of ed.: 32
მე
დღეს
პატრონად
ყოვლისავე
შენისად
ვიწოდები
:
და
არა
ეგ\რეთ
Line of ed.: 33
შეუწყალებელად
,
ვითარცა
ჰგონებ
შენ
ჩემ
მიერ
ყოფად
,
Line of ed.: 34
არამედ
მოიდრიკენ
მოუდრეკელი
ეგე
ამპარტავნება
შენი
და
და\ვარდი
Line of ed.: 35
და
თაყვანის
მეც
მეი
და
მომეც
ხარკი
და
იყავ
შენ
სუ\ფევითა
Line of ed.: 36
სპარსეთისა
ქვეყანასა
შინა
.
და
უკეთუ
ესე
არა
სათნო
Line of ed.: 37
იჩინო
შენ
,
სპარსთა
თვით
ძვირის-მოქმედი
იქმნე
და
ამათ
თანა
Line of ed.: 38
გიხმს
შენცა
სიკვდილი
მაკედონელთა
მათ
მახვილთაგან
.
და
იყავ
This text is part of the
TITUS
edition of
Archil, Aleksandriani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.