TITUS
Archil, Aleksandriani
Part No. 46
Page of ed.: 108
Line of ed.: 1
"უწყებულ
იყვენით
თქვენ
,
ვითარმედ
ესე
მაკედონელნი
ელ\ჩი
Line of ed.: 2
პოკლისარ
თვით
ალექსანდრე
არს
და
,
უკეთუ
ესე
ჭეშმარიტი
Line of ed.: 3
არს
,
ღმერთნი
ჩვენნი
სპარსთა
ამათ
მოწყალედ
ეჩვენნეს
".
და
Line of ed.: 4
უბრძანა
დარიოზ
კანდარკუს
შეპყრობა
ალექსანდრესი
.
ხოლო
Line of ed.: 5
კანდარკუს
აღიღო
ლამპარი
დიდი
ფრიად
,
აღანთო
და
შევიდა
პა\ლატსა
Line of ed.: 6
შინა
და
ვერ
ჰპოვა
მუნ
ალექსანდრე
.
და
ციხისა
მის
მე\კარითა
Line of ed.: 7
თანა
განვიდა
და
ჰკითხა
მათ
მისთვის
.
და
მეკარეთა
მათ
Line of ed.: 8
ჰრქვეს
მას
,
ვითარმედ
:
"ორნი
სასმელნი
ოქროჲსანი
მოიტანა
კაც\მან
Line of ed.: 9
[
Page of ms. A: 114
]
მან
ჟამსა
ამას
და
აქა
დაგვიტევა
და
თვით
განვლო
Line of ed.: 10
კარნი
ესე
და
თქვა
,
ვითარმედ
დარიოზ
წარჰმავლინა
მე
ტალასა
Line of ed.: 11
დამტკიცებად
და
ერისთავად
მათად
".
ხოლო
კანდარკუს
სცნო
Line of ed.: 12
სიბრძნე
ალექსანდრესი
და
წარიყვანა
სამასი
ცხენოსანნი
რჩეულ\ნი
Line of ed.: 13
მხედარნი
სპარსნი
თვისთანა
.
და
მივიდა
ასინორის
მდინარესა
Line of ed.: 14
ზედა
აღმოსვლასა
ოდენ
მზისასა
და
შთავარდა
მდინარე
იგი
.
და
Line of ed.: 15
ალექსანდრე
იხილა
იმიერ
მდინარისა
მის
,
ვიდოდა
რა
ცხენსა
ზედა
Line of ed.: 16
მჯდომარე
დიდებულთა
მისთა
თანა
.
და
ჰრქვა
მან
კანდარკუსს
:
Line of ed.: 17
"რისათვის
სდევნით
ქართა
,
რამეთუ
ვერ
შემძლებელ
ექმნათ
მი\წევნად
.
Line of ed.: 18
არამედ
მიიქეცით
მეფისა
მიმართ
დარიოზისა
და
ესრეთ
Line of ed.: 19
არქვით
მას
:
"პატივისყოფისათვის
გაქებს
შენ
ალექსანდრე
და
Line of ed.: 20
მზა
იყავ
შენ
ბრძოლად
ყოვლითა
მით
მხედრობითა
თვისითა
კი\დესა
Line of ed.: 21
ზედა
ამისა
სინორის
მდინარისასა
".
ესე
რა
ჰრქვა
მას
,
Line of ed.: 22
თვით
წარვიდა
ლაშქართა
შინა
თვისთა
.
Line of ed.: 23
და
კანდარკუსცა
უკუნ
იქცა
დარიოზისა
მიმართ
და
ყოველივე
Line of ed.: 24
აუწყა
მას
.
ხოლო
მდინარესა
მას
სინორისასა
ღამითა
განყინვიდა
Line of ed.: 25
[
Page of ms. A: 115
]
და
დღისით
ჩავარდებოდა
და
წყლად
სდიოდა
ქვა
და
Line of ed.: 26
ქვიშა
.
Line of ed.: 27
ხოლო
დარიოზს
ესმა
რა
სიბრძნე
ალექსანდრესი
,
ამისთვის
Line of ed.: 28
მწარედ
სტიროდა
და
თქვა
:
Line of ed.: 29
"ვაამე
უბადრუკსა!
ხედავთაა
,
მეგობარნო
ჩემნო
,
რაოდენი\თა
Line of ed.: 30
ზაკვითა
გვაცთუნა
ჩვენ
ფილიპეს
ძემან
,
ქვეყანა
ჩვენი
წარ\გვიღო
Line of ed.: 31
და
სამეფო
ჩვენი
წაგვართვა!
ჰოი
,
ურწმუნო
და
დაუდგრო\მელო
,
Line of ed.: 32
პატივი
კაცთა
პირვ
,ელ
ტკბილად
გამოგჩნდების
და
უკანას\კნელ
Line of ed.: 33
უმწარეს
ნაღვლისა
იქმნების!
"
Line of ed.: 34
ესე
რა
თქვა
,
ბრძანა
ინდოეთისა
მეფისა
პორისა
მიმართ
Line of ed.: 35
წიგნისა
მიწერა
,
რომელსა
შინა
იყო
წერილი
ესრეთ
,
რომელ
:
Line of ed.: 36
"ღმერთთა
შორის
ღმერთსა
და
ყოველთა
მეფეთა
ზედა
მე\ფესა
Line of ed.: 37
დიდსა
პორის
ინდოეთისასა
.
მეფე
სპარსეთისა
დარიოზ
Line of ed.: 38
უბადრუკი
და
არა
დიდებული
და
შესაწყალისი
შენდამი
გიხარო\დენი!
This text is part of the
TITUS
edition of
Archil, Aleksandriani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.