TITUS
Archil, Aleksandriani
Part No. 49
Page of ed.: 111
Line of ed.: 1
ლტოლვასა
,
არამედ
სდექით
.
და
[
Page of ms. A: 122
]
უკეთუ
იწყოთ
Line of ed.: 2
ლტოლვა
,
დღესა
ამას
ბოროტად
მოსწყდეთ
"".
Line of ed.: 3
და
ინდთაცა
ეგრეთ
ჰრქვა
:
Line of ed.: 4
"სდექით!
ნუ
გეშინინ
,
რამეთუ
მე
თვით
განგიტევებ
თქვენ
Line of ed.: 5
პატივითა
მეფისა
მიმართ
თქვენისა
.
და
უკეთუ
იწყოთ
ლტოლვა
Line of ed.: 6
და
ძალსა
ნურავის
მისცემ
მაკედონელთა
ზედა
.
და
უწყებულიყავ
.
Line of ed.: 7
და
სელევკა
წარავლინა
ინდოთ
მიმართ
საჭურველთა
და
უნე\თა
Line of ed.: 8
გამოღებად
და
თვით
მათი
მეფისა
მიმართ
თვისისა
ბრძანა
Line of ed.: 9
ცოცხლივ
განტევება
.
ხოლო
ფილონ
ჰრქვა
მათ
ბრძანება
ალექ\სანდრესი
.
Line of ed.: 10
და
იგინი
დაეცნეს
მიწად
და
თაყვანის
სცეს
მას
.
ყო\ველნივე
Line of ed.: 11
პორისა
და
საყვირნი
დიდნი
და
სხვანი
და
საჭურველნი
Line of ed.: 12
ყოველნივე
ფილონს
მისცეს
და
მის
მიერ
მიტევება
მიიღეს
და
Line of ed.: 13
ქვეყნად
თვისად
წარვიდნენ
.
და
წარსლვასა
ოდენ
მათსა
,
ჰრქვა
Line of ed.: 14
მათ
ფილონ
:
Line of ed.: 15
"არქვით
მეფესა
თქვენსა
პორის
:
იყავ
ნებასა
ზედა
შენსა
Line of ed.: 16
ინდოეთისა
სამეფოსა
სასიმხნოსა
შინა
ქვეყანასა
და
შეწევნასა
Line of ed.: 17
და
ძალსა
ნურავის
მისცემ
მაკედონელთა
ზედა
.
და
უწყებულ
იყავ
Line of ed.: 18
შენ
პორი
,
ინდოეთისა
მეფეო
,
რამეთუ
ფილონ
[
Page of ms. A: 123
]
წყალობი\თა
Line of ed.: 19
ალექსანდრესითა
სპარსთა
პატრონი
იწოდა
და
მეზობელი
შე\ნი
Line of ed.: 20
იქმნა
".
Line of ed.: 21
ხოლო
ესმათ
რა
ესე
სპარსთა
,
განეყვნეს
ინდთა
და
მოუხ\დეს
Line of ed.: 22
ფილონსა
და
ალექსანდრესა
წილ
თაყვანის-სცეს
მას
და
რა\ოდენიცა
Line of ed.: 23
მაკედონელთა
დაინარჩუნეს
,
მხიარულ
იყვნენ
,
ვინაჲთ\გან
Line of ed.: 24
ღირს
იქმნენ
მსახურებად
ალექსანდრესსა
.
და
ეგრეთ
სდევ\ნიდა
Line of ed.: 25
ალექსანდრე
შემდგომად
დარიოზისა
ყოვლითა
მაკედონე\ლითა
Line of ed.: 26
ლაშქრითა
,
ვიდრე
დიდისა
სპარსთ
ქალაქისასა
მიიწივა
და
Line of ed.: 27
მისლვადმდე
ქალაქისა
მის
იხილა
გზასა
ზედა
მდებარე
მცირედ
Line of ed.: 28
ოდენ
ცოცხალი
,
ვიდრე
მცირედრე
სულთ
ითქმიდა
.
Line of ed.: 29
და
ღაღადჰყო
ალექსანდრესა
მიმართ
:
Line of ed.: 30
"მეფეო
ალექსანდრე
,
გარდამოხედ
მაგიერ
ცხენით
და
მოვედ
Line of ed.: 31
ჩემდა
და
ისმინე
ხმისა
ჩემისა
".
Line of ed.: 32
ხოლო
ალექსანდრე
მიხედნა
და
ჰრქვა
:
Line of ed.: 33
"ვინა
ხარ
შენ
,
რომელი
მიხმობ
სახელით
?"
Line of ed.: 34
და
დარიოზ
მიუგო
მას
და
ჰრქვა
:
Line of ed.: 35
"მე
ვარ
დარიოზ
მეფე
,
რომელიც
ცადმდის
ავმაღლდი
[
Page of ms. A: 124
]
Line of ed.: 36
და
პატივმან
დაუდგრომელმან
ვიდრე
ჯოჯოხეთადმდე
შთამაგდო
;
Line of ed.: 37
და
მე
ვარ
დარიოზ
,
რომელიცა
ოდესმე
ყოვლისა
სოფლისა
ამის
Line of ed.: 38
მეფე
ვიყავ
და
დღესა
ამას
მამათა
ჩემთა
სიკვდილითა
მივემსგავ\სე
;
This text is part of the
TITUS
edition of
Archil, Aleksandriani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.