TITUS
Baxtiar-Name
Part No. 17
Chapter: (2)
Line of ed.: 10
მოთხრობა
ერთსა
ვაჭარსა
ზედა
ძვირად
გამსყიდველისა
Line of ed.: 11
მოახსენა
ბახტიარმან
:ჵ
ჴელმწიფევ
ყოვლად
უმაღ\ლესო!
Line of ed.: 12
ეგოს
ყოველთჳს
მნათობად
სანთელი
თქუენის
დი\დებულობისა
,
Line of ed.: 13
რომელ
ერთსა
ქალაქსა
შინა
იყო
ფრიად
Line of ed.: 14
მდიდარი
ვაჭარი
,
კეთილბედიანი
და
ჩინებული
,
ყოველივე
Line of ed.: 15
აქუნდა
მას
გამზადებულ
.
გარნა
ერთსა
დროსა
უთხრა
მან
Line of ed.: 16
თაცსა
თჳსსა
,
რომელ
კმა
არს
ჩემდა
ესოდენი
ქონებაჲ
და
Line of ed.: 17
ვაჭრობაჲცა
შემდგომად
ამისსა
სხვადასხვა
ადგილსა
შინა
Line of ed.: 18
არს
უკანონო
ჩემთჳს
,
ვინადგან
საგონებელ
არს
,
რომელ
Line of ed.: 19
გარდავიცვალო
მე
უცხოსა
ქუეყანასა
შინა
.
ამისათჳს
ვიწ\ყებ
Line of ed.: 20
განსვენებად
,
ესრეთ
რომელ
ვიყიდი
აქავ
ყოველსა
ნი\ვთსა
Line of ed.: 21
და
განვყიდი
და
რაჲცა
მექმნების
მისგან
სარგებლო\ბაჲ
,
Line of ed.: 22
მას
თავსა
ჩემსა
მოვახმარებ
.
Line of ed.: 23
და
ესრეთ
ნახევარითა
თჳსითა
ქონებითა
იყიდა
ხორ\ბალი
Line of ed.: 24
და
შეინახა
მომლოდნელმან
,
ვიდრემდის
იგი
დაძვი\რდეს
.
Line of ed.: 25
გარნა
მას
წელსა
წინააღმდეგ
მოვიდა
მრავალი
მო\სავალი
Line of ed.: 26
პურისა
,ხოლო
იგი
ვაჭარი
ყოველთჳს
თჳსისა
Line of ed.: 27
თეთრისა
ზრუნვასა
შინა
იყო
.და
კვალად
მომავალსაცა
Line of ed.: 28
წელიწადსა
იქმნა
უმეტეს
გარდამეტებულ
პირველისა
.
მა\შინ
Line of ed.: 29
ერთმა
ვინმე
უთხრა
და
ურჩია
მას
ვაჭარსა
,
რომელ
:
Line of ed.: 30
ჵ
კაცთა
უფროსო!
ვინადგან
არა
გაქუს
შენ
ბედი
ხორბალ\ში
,
Line of ed.: 31
მოვედ
განყიდე
ამ
წელ
,
ვითარცა
ისყიდება
და
ესე
და\რიგებაჲ
Line of ed.: 32
ამა
უკანასკნელისგან
ისმინე
ყურადღებითა
.
გარ\ნა
Line of ed.: 33
ვაჭარმან
მოსმინა
რა
მის
კაცისაან
ესრეთი
რჩევაჲ
,
მას
Line of ed.: 34
წამს
განამაგრნა
უმეტეს
კარებები
ანაბრებისა
თჳსისა
.
ხო\ლო
Page of ed.: 159
Line of ed.: 1
ოდეს
მოვიდა
რა
ზამთარი
და
წვიმეები
,
მაშინ
შთავი\და
Line of ed.: 2
წვიმა
მის
ამბრებსა
შინა
და
სრულებით
დაულპა
და
Line of ed.: 3
აუყროლდა
,
რომლისა
მწუხარებისაგან
გაყვითლდა
პირით
Line of ed.: 4
ხსენებული
იგი
ვაჭარი
.
Line of ed.: 5
გარნა
ამავე
ვაჭარმან
არა
მიმხედველმან
მის
ზედა
,
Line of ed.: 6
კვალად
დაშთენილიცა
ნახევარი
თჳსისა
ქონებისა
მისცა
Line of ed.: 7
ზარიან
ფარჩასა
და
დიბასა
შინა
,
ჰშთააწყო
ხომალდსა
ში\ნა
Line of ed.: 8
და
გაემგზავრა
ზღვით
,
სადაცა
უბედურსა
უეცრათ
Line of ed.: 9
აღუდგა
მძაფრი
ქარი
,
დაიმტვრა
ხომალდი
იგი
და
ყოვე\ლივე
Line of ed.: 10
მისი
მოსამსახურეები
საქონლითურთ
დაინთქნენ
მას
Line of ed.: 11
შინა
.
და
თჳთ
მხოლოდ
შერჩა
ერთსა
ფიცარსა
ზედა
,
რო\მელიცა
Line of ed.: 12
მიჰქონდა
ქარსა
მტირალი
ყოველსა
მხარესა
.
და
Line of ed.: 13
შემდგომად
განვიდა
იგი
ერთსა
ნაპირსა
.
Line of ed.: 14
თუმცა
ესე
ვაჭარი
განვიდა
ზღვით\გან
,
Line of ed.: 15
გარნა
ვიხილოთ
,
ვითარ
იქმნა
მისი
Line of ed.: 16
სხვაჲცა
ვითარებაჲ
.
Line of ed.: 17
ესე
ვაჭარი
,
მოიწვია
რა
მუნ
ზღვიდან
ერთსა
ქალაქ\სა
,
Line of ed.: 18
იხილა
სხვაჲ
ერთი
ვაჭარი
და
უანბო
მას
ყოველივე
Line of ed.: 19
თჳსი
გარდასახედი
და
დანთქმა
თჳსისა
ქონებისა
და
სა\ქონელისა
.
Line of ed.: 20
მოისმინა
რა
მან
ვაჭარმან
მისი
ვითარება
,
წა\რიყუანა
Line of ed.: 21
იგი
სახლსა
შინა
თჳსსა
,
რომელიცა
იყო
მახლო\ბელ
Line of ed.: 22
მის
გზისა
,
ჰსცა
ნუგეში
,
რომელ
უკეთუ
დასდგები
Line of ed.: 23
ჩემთან
რაოდენსამე
ხანსა
,
იქმნები
კვალად
ქონებისა
მე\ქონე
,
Line of ed.: 24
ესრეთ
რომელ
მაქუს
მე
მრავალი
ნახნავი
და
მოგ\ცემ
Line of ed.: 25
შენ
უფროსობასა
ჩემისა
ნახნავისასა
,
ვიდრემდის
მო\იპოვო
Line of ed.: 26
თავისა
შენისა
თჳს
რაჲმე
სათავნო
.
მაშინ
იგი
ვაჭ\რად
Line of ed.: 27
მყოფი
ეთანხმა
მას
ვაჭარსა
და
იქმნა
ზედამხედველ
Line of ed.: 28
საქმისა
მის
,
რომელიცა
წარგზავნიდა
ყოველსა
საქმესა
და
Line of ed.: 29
ადგილსა
.
Line of ed.: 30
ხოლო
დროსა
მას
ოდეს
მოუვიდა
მოსავალი
პურისა
Line of ed.: 31
პირველსა
მას
ვაჭარსა
,
მაშინ
მან
უმეცარმან
ვაჭრად
მყოფ\მა
Line of ed.: 32
იფიქრა
,
რომელ
მოდი
მოვიპარავ
ამა
მოსავლითგან
Line of ed.: 33
რაოდენსამე
,
იქმნება
არა
მომცეს
თჳსსა
დროსა
ამა
ვაჭარ\მან
Page of ed.: 160
Line of ed.: 1
ჩემდამი
შესახვედრი
ფასი
სრულებით
.
და
ესრეთ
დამა\ლა
Line of ed.: 2
თავისათჳს
თჳსისა
ხარბობით
რაოდენიმე
მოსავალით\გან
Line of ed.: 3
ხსენებულის
მის
ვაჭრისა
.
გარნა
ოდეს
მან
ვაჭრად
Line of ed.: 4
მყოფმან
შეასრულა
თავისი
განწესებული
დროჲ
,
მაშინ
Line of ed.: 5
მისცა
ვაჭარმან
მან
მას
მეტობაჲ
თჳსი
შესახვედრი
ფასი
.
Line of ed.: 6
იხილა
რა
აქა
მან
ვაჭრად
მყოფმან
ესრეთი
მოწყალება
მის
Line of ed.: 7
ვაჭრისა
,
უთხრა
თავსა
თჳსსა
:
შევცდი
,
რაჲ
ვქმენ
მე
ესე
.
Line of ed.: 8
წარვალ
და
მას
კვალად
მივიტან
წინაშე
მის
ვაჭრისა
და
ან
Line of ed.: 9
რაჲ
დავუმალო
მას
.
Line of ed.: 10
გარნა
მას
ჟამსა
,
რაჲცა
ხორბალი
დაემალა
,
ენახა
Line of ed.: 11
შორიდგან
ერთსა
კაცსა
,
რომელიცა
წარვიდა
წინაშე
მის
Line of ed.: 12
ვაჭრისა
და
მოახსენა
,
რომელ
თქუენის
საქმისა
მეუფროსე\მან
Line of ed.: 13
დაგიმალათ
თქუენ
ხორბალი
.
ესმა
რა
ესე
მას
ვაჭარს
Line of ed.: 14
მის
კაცისაგან
,
დაუძახა
მას
ვაჭრად
მყოფსა
და
ესოდენი
Line of ed.: 15
ჰსცა
,
რომელ
ბევრისა
ცემისაგან
აღევსო
თვალები
სისხ\ლითა
.
Line of ed.: 16
გაატიტვლა
და
მით
განხადა
ქალაქიდგან
გარეთ
.
Line of ed.: 17
ესე
არს
ქონებაჲ
იგი
ამა
სოფლისა
,
ჵ
მეგობარნო
,
Line of ed.: 18
რომელიცა
დროსა
იქმნების
კაცთათჳს
მხიარულებად
და
Line of ed.: 19
დროსა
მწუხარებად!
Line of ed.: 20
ესე
ვაჭრად
მყოფი
შეწუხებული
და
სავსე
მწუხარები\თა
Line of ed.: 21
მიიქცა
მუნიდგან
მინდვრათ
.
და
უეცრად
მიიწივა
ერ\თსა
Line of ed.: 22
ზღვისა
ნაპირსა
,
სადაცა
ნახა
მან
რაოდენნიმე
ღავვას\ნი
Line of ed.: 23
და
მაშინვე
იცნა
იგინი
,
ეყიდნა
რა
მათგან
მრავალ
გზის
Line of ed.: 24
თვალი
და
მარგალიტი
.
მაშინ
ჰკითხეს
მას
მიზეზი
გაღარი\ბებისა
Line of ed.: 25
თჳსისა
,
რომელმანცა
მიუთხრო
მათ
თჳსი
გარდა\სახედი
.
Line of ed.: 26
ხოლო
შეიტყვეს
რა
მათ
მისი
მდგომარეობისა
ვი\თარებაი
,
Line of ed.: 27
ყოველნივე
მისთჳს
ერთობით
შეწუხდნენ
და
Line of ed.: 28
უთხრეს
,
რომელ
აწ
ჩუენ
არა
რაჲმე
გვაქვს
,
წარვალთ
და
Line of ed.: 29
მოვიტანთ
შენთჳს
მარგალიტსა
.
შემდგომად
ამისსა
ჰშთა\ვიდნენ
Line of ed.: 30
რა
ზღვასა
შინა
,
აღმოუტანეს
ათი
მარცვალი
მშვე\ნიერი
Line of ed.: 31
მარგალიტი
და
უთხრეს
:
წარვედ
და
განყიდე
ეს
Line of ed.: 32
შენთჳს
და
შთაიცვი
მდიდრული
ტანისამოსი
.
Line of ed.: 33
ოდესცა
ხსენებული
ვაჭრად
მყოფი
გამოემგზავრა
მუ\ნიდგან
Line of ed.: 34
გასასყიდლად
მარგალიტთა
,
მაშინ
შეუდგნენ
მას
Line of ed.: 35
ზურგით
კერძო
ორნი
ავაზაკნი
.
გარნა
იხილეს
რა
მათ
მას
Line of ed.: 36
ზედა
დაბებკული
ანუ
ძველი
ტანისამოსი
,
დაუტევეს
იგი
Page of ed.: 161
Line of ed.: 1
და
იმედიცა
გარდიწყვიტეს
მის
თანა
რისამე
ქონებისა
.
Line of ed.: 2
გარნა
ვინადგან
მისსა
ბედსა
უნდოდა
მისდამი
ძვირისა
შემ\თხვევაი
,
Line of ed.: 3
ამისათჳს
შეუშალა
მას
საწყალობელსა
გონებაი
,
Line of ed.: 4
ესრეთ
რომელ
,
იფიქრა
მან
ვაჭრად
მყოფმან
:
იქმნება
ამა
Line of ed.: 5
ავაზაკებთა
მე
უეცრათ
გამჩხრიკონ
და
მარგალიტები
აღ\მომართონ
Line of ed.: 6
ჯიბიდამ
.
და
ესრეთისა
ფიქრისა
შემდგომად
Line of ed.: 7
რვა
იგი
მარგალიტი
ჰშთაიდო
პირსა
შინა
და
ორი
მათგა\ნი
Line of ed.: 8
განუტევნა
კვალად
ჯიბესა
შინა
.
გარნა
უბედურისა
Line of ed.: 9
გამო
თჳსისა
მოუვიდა
რა
მას
უეცარი
ცხვირის
ცემაი
,
Line of ed.: 10
წამოყარა
პირიდამ
სრულებით
იგი
მარგალიტნი
.
იხი\ლეს
Line of ed.: 11
რა
ესე
მათ
ავაზაკთა
,
მასვე
წამსა
შინა
დაეცნენ
მათ
Line of ed.: 12
მარგალიტთა
ზედა
და
მას
ვაჭარად
მყოფსა
წარუჭირეს
Line of ed.: 13
ყელში
,
სურდათ
რათა
დაეხრჩოთ
,
ნახეს
რა
იგი
უკაცო
.
Line of ed.: 14
და
შემდგომად
წარვიდნენ
იგი
ავაზაკნი
ქალაქისაკენ
Line of ed.: 15
გასასყიდელად
მათ
მარგალიტთა
.
ამა
გზითა
მოდიოდა
ერ\თიცა
Line of ed.: 16
ქვევითი
კაცი
.
იხილა
იგი
ვაჭრად
მყოფი
მუნ
დაცე\მული
Line of ed.: 17
მიწასა
ზედა
,
მასვე
წამსა
აღიკიდა
მხარსა
ზედა
Line of ed.: 18
თჳსსა
და
მოიყვანა
ქალაქს
,
ვიდრემდის
თჳთ
ვაჭარიცა
Line of ed.: 19
მოვიდა
კვალად
გონებასა
ზედა
თჳსსა
.
Line of ed.: 20
შემდგომად
ამისსა
იხილა
რა
მან
ჯიბესა
შინა
თჳსსა
,
Line of ed.: 21
რომელ
იგი
ორი
დაშთენილი
მარგალიტი
აქვნდა
ისევ
,
Line of ed.: 22
მოვიდა
გასავაჭრებლად
წინაშე
მარგალიტის
მსყიდველი\სა
,
Line of ed.: 23
რომელსაცა
იგი
სხვა
რვაჲცა
მარგალიტი
ეყიდნა
ავა\ზაკთაგან
.
Line of ed.: 24
ესე
ორიცა
რა
ნახა
ამა
ვაჭრად
მყოფის
ხელსა
Line of ed.: 25
შინა
,
შესწამა
ცილი
და
უთხრა
,
რომელ
გიპოვე
შენ
ქურდი
Line of ed.: 26
ჩემი
,
თქვი
,
რაი
უყავ
სხვაჲცა
იგი
რვა
მარგალიტი
.
და
და\უწყო
Line of ed.: 27
ფიცხელად
ცემაჲ
ჯოხითა
,
რომელიცა
განცვიფ\რებულ
Line of ed.: 28
ჰყვიროდა
,
რომელ
იგი
რვა
მარგალიტი
წარიღეს
Line of ed.: 29
ავაზაკთა
,
ოდეს
მომცვივდნენ
მე
და
წამიჭირეს
ჴელი
ყელ\ში
.
Line of ed.: 30
მაშინ
შეკრბენ
მათ
ზედა
ყოველნი
დიდნი
და
პატარანი
.
Line of ed.: 31
ამა
დროს
მოვიდა
მუნ
ერთი
ზემორე
ხსენებული
Line of ed.: 32
ღავაზათაგანიცა
,
რომელიცა
მოსრულ
იყო
მას
ბაზარსა
ში\ნა
Line of ed.: 33
სავაჭროდ
.
ხოლო
იხილა
რა
ვაჭარი
იგი
თავგატეხილი
Line of ed.: 34
და
ორის
ჴელით
შეკრული
,
ჰკითხა
:
ვითარ
ხარ
?
უპასუხა
Line of ed.: 35
მან
ვაჭრად
მყოფმან
:
ბედი
ჩემი
იქმნა
უბედურ
,
ესრეთ
Page of ed.: 162
Line of ed.: 1
რომელ
,
მოცემულმან
თქვენმან
ათმა
მარგალიტმა
დამსო
Line of ed.: 2
მე
ესრეთისა
უბედურობისა
ისრისა
ნიშნად
.
მოისმინა
რა
Line of ed.: 3
მან
ღავვასმან
ესე
მის
ვაჭრად
მყოფისაგან
,
მასვე
წამსა
Line of ed.: 4
წარვიდა
წინაშე
ჴელმწიფისა
,
უძღვნა
პირველად
ლოცუაჲ
,
Line of ed.: 5
მოახსენა
,
რომელ
:
ჵ
ჴელმწიფევ!
თქუენ
ხართ
უფროსი
Line of ed.: 6
და
დავრდომილისა
თქუენ
ხართ
ჴელისაღმპყრობელი
.
და
Line of ed.: 7
ამისათჳს
ქვეყნისა
ჴელმწიფენი
არიან
შაჰისევარად
წოდე\ბულნი
,
Line of ed.: 8
რომელ
ჴელი
შევიწროებისა
და
უსამართლოობისა
Line of ed.: 9
ჯერ
არს
,
რათა
აღკვეთონ
.
და
შემდგომად
ამისსა
მოახსე\ნა
Line of ed.: 10
ვითარებაი
მის
ვაჭრად
მყოფისა
.
Line of ed.: 11
მაშინ
ბრძანა
მოყვანა
მის
მარგალიტის
მსყიდველი\სა
,
Line of ed.: 12
რომელსაცა
ესოდენი
სცეს
ჯოხი
,
ვიდრემდის
აღიარებ\და
Line of ed.: 13
იგი
თჳსსა
საქმესა
.
და
რა
იხილა
ჴელმწიფემ
მისი
ეშმა\კობაი
Line of ed.: 14
და
თვალთმაქცობაი
,
მასვე
ჟამსა
უბრძანა
მისი
სიკ\ვდილი
,
Line of ed.: 15
ყოველივე
ქონებაჲ
მისი
მისცა
მას
ვაჭრად
მყოფ\სა
Line of ed.: 16
და
დასო
მის
ადგილსა
ზედა
,
რომელსაცა
მიაბარა
სხვა\ჲცა
Line of ed.: 17
ხაზინა
და
საუნჯე
.
და
ესრეთ
ამა
ქონებამან
თუმცა
Line of ed.: 18
ჰქმნა
იგი
თავისუფალ
მწუხარებისაგან
,
გარნა
შეექმნა
მას
Line of ed.: 19
შემდგომად
იგი
ქონებაი
მკვლელად
,
ესრეთ
რომელ
ამა
Line of ed.: 20
ჴელმწიფესა
ჰყვანდა
მსგავსი
მთვარისა
ქალი
ერთი
,
რომ\ლისაცა
Line of ed.: 21
სახლისა
ედელი
იყო
კედელი
ცალის
მხარისა
ხა\ზინისა
Line of ed.: 22
მისისა
.
Line of ed.: 23
და
ვითარცა
უკუნ-იქცა
ბედნიერება
მის
ვაჭრისა
და
Line of ed.: 24
გამოვიდა
წინაშე
მისსა
ვარსკულავი
ზოჰოლისა
,
მაშინ
კლი\ტე
Line of ed.: 25
მის
ხაზინის
სახლისა
იხილა
გაბრუნდებულ
.
დასვა
იგი
კე\დელზედ
Line of ed.: 26
და
დაუწყო
სწორება
,
რომელიცა
იქმნა
უეცრათ
Line of ed.: 27
განქცეულ
,
რომლისა
გამო
იქმნა
იგი
ვაჭრად
მყოფი
შეკრ\თომილ
Line of ed.: 28
და
ოხვრიდა
.
საგონებელ
არს
,
რომელ
ოდეს
შეიქ\მნება
Line of ed.: 29
კაცი
უბედურ
,
მაშინ
იწყებს
მჭედლობასა
ტალახისა
Line of ed.: 30
გრდემლსა
ზედა
.
ხოლო
მოიტანა
რა
ტალახი
,
ჰსწადდა
Line of ed.: 31
ამოქოლვა
მისი
.
იხილა
იგი
ერთმა
ჴელმწიფისა
მოსამსა\ხურეთაგანმან
Line of ed.: 32
და
მასვე
წამსა
შინა
მოახსენა
ჴელმწიფეს
:
Line of ed.: 33
ჵ
ქვეყნისა
მპყრობელო
,
ამა
და
ამ
კაცმან
განაქცივა
კედე\ლი
Line of ed.: 34
სახლისა
თქუენისა
და
ყოველსა
საათსა
სჭვრეტს
მუ\ნიდგან
Line of ed.: 35
მშვენიერსა
ქალბატონსა
.
Line of ed.: 36
ესმა
რა
ესე
ჴელმწიფეს
,
აღსდგა
და
თჳთ
და
მივიდა
და
Line of ed.: 37
ნახა
იგი
ვითარებაი
ჭეშმარიტებით
.
მაშინ
უბრძანა
ვაჭრად
Line of ed.: 38
მყოფსა
:
ვინადგან
გაქვს
შენ
ჴელი
ტალახიანი
,
ამისთჳს
სა\ჭირო
Page of ed.: 163
Line of ed.: 1
არს
შენთჳს
განხურვებულისა
სურამისა
გამოსმა
თვა\ლებში
.
Line of ed.: 2
და
ბრძანამცა
გამოსმა
მისი
.
ხოლო
იგი
ვაჭრად
Line of ed.: 3
მყოფი
ტიროდა
და
იტყოდა
გულმტკივნეულობით
:
ჵ
ჴელ\მწიფევ!
Line of ed.: 4
ვგონებდი
,
რომელ
განმიმეგობრდა
მე
დოვლათი
,
Line of ed.: 5
ვინადგან
მოვიდა
იგი
კვალად
მწრაფობით
ჩემდა
,
გარნა
Line of ed.: 6
ვერა
ვცან
მე
უბედურმა
,
რომელ
მოვიდა
იგი
ჩემდა
დასან\თხევლად
Line of ed.: 7
სისხლისა
ჩემისა
.
თუმცა
ქონებაჲ
ათსა
დღესა
Line of ed.: 8
კეთილ
არს
,
გარნა
ბოლო
მისი
დაუდგრომელ
არს
.
ამას
რა
Line of ed.: 9
იტყოდა
იგი
უბედური
კვნესითა
და
ვაებითა
,
მაშინ
განუ\ტევა
Line of ed.: 10
სული
და
მოკვდა
.
ესრეთ
არს
ვითარებაი
მის
უბედუ\რისა
,
Line of ed.: 11
რომელიცა
თჳთ
,
ჴელმწიფევ
აზატბახტ
,
უწყით
Line of ed.: 12
კე/თილად
.
Line of ed.: 13
მოისმინა
რა
ესე
მოთხრობაი
მის
ვაჭრისა
ძვირად
Line of ed.: 14
გამსყიდველისა
სრულებით
ბახტიარისაგან
,
განიხედა
გა\რეთ
Line of ed.: 15
და
იხილა
ფერი
ღამისა
.
მაშინ
წარგზავნა
იგი
კვალად
Line of ed.: 16
საპყრობილესა
და
ბრძანა
,
რომელ
არა
შვენის
უდროვოთ
Line of ed.: 17
მოკვლაი
კაცისა
,
არამედ
განთიად
რა
აღატყდების
ჩემს
შო\რის
Line of ed.: 18
ცეცხლი
მრისხანებისა
,
მაშინ
დავწვამ
საუკუნოდ
სი\ცოცხლისა
Line of ed.: 19
მისსა
ვარსკვლავსა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Baxtiar-Name
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.