TITUS
Melis cigni
Part No. 22
Previous part

Chapter: 22  
Line of ed.: 13  22


Line of ed.: 14       ერთი კაცი საფლავის მთხრელი იყო. დღესა
Line of ed.: 15    
ერთსა დიდებულის ქალი დამარხეს დიდის სამკაულით.
Line of ed.: 16    
შუაღამისას მივიდა ის მესაფლავე, მოთხარა ის
Line of ed.: 17    
მკვდარი, გაატიტვლა. იმ მკვდარმა მჯიღვი შემოჰკრა
Line of ed.: 18    
პირში და უთხრა: "შვიდის ვაჟის დედა ვარ, მზე და
Line of ed.: 19    
მთვარე სახლის ბანიდამ მინახავს, კარზედ გასული
Line of ed.: 20    
არავის უნახვივარ, და შენ არ გეშინიან ღვთისა, რომ
Line of ed.: 21    
ასე მაუნამუსოებ და მცრცვიო?" ამან უთხრა: "გლახა
Line of ed.: 22    
ვარ, საქონელი არა მაქვსო". ქალმა უთხრა: "ამ ჩემს
Page of ed.: 20   Line of ed.: 1    
საფლავში სამი ადამიანის ხმელი თავი არის, წაიღე, ის
Line of ed.: 2    
გაყიდე და თეთრი აიღეო!" აიღო, წაიღო გასასყიდლათ.
Line of ed.: 3    
იყიდა ზარაფმა. გააკეთა ოქროს შამფური, ჩაურჭო
Line of ed.: 4    
ერთს ყურში, მეორეს ყურში გავიდა. მეორეს
Line of ed.: 5    
ჩაურჭო, ნახევრამდინ მივიდა და დადგა. მესამეს
Line of ed.: 6    
ჩაურჭო, სრულობით არ ჩავიდა, და გააგდო.
Line of ed.: 7    
ჰკითხეს: "რა იყო, რომ ეგენი იყიდეო?" უთხრა:
Line of ed.: 8    
"შამფური იქით ყურში რომ გავიდაო, სამღთო სიტყვა
Line of ed.: 9    
ყურში არ შეუნახავსო, აქეთ ყურიდამ გაუგონია,
Line of ed.: 10    
იქით ყურში გაუვლიაო. მეორეს ფასი არ დაედებაო,
Line of ed.: 11    
ყოვლისფრის წამალი არისო, ამისთვის [რომ] რაც
Line of ed.: 12    
კეთილი რამა სმენია ყურში, შეუნახავსო. მესამე სულ
Line of ed.: 13    
არათ ვარგა: რაც კეთილი რამ გაუგონია, სრულობით
Line of ed.: 14    
ყურში არ შეუშვ[ი]ა".



Next part



This text is part of the TITUS edition of Melis cigni.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.