TITUS
Old-Prussian Corpus: Part No. 8

Book: GrG 


WöRTERBUCH DES SIMON GRUNAU
1) Göttinger Handschrift (GrG)

Page: 38R 


Blatt 38 recto

Line: 1 
   Von vnderʃcheit der ʃprachen


Line: 2 
   Es iʃt zu wiʃʃen das Jtzund in Preuʃʃen die
Line: 3 
   Dentzʃche ʃprach am meiʃten gebreuchlich iʃt /
Line: 3 
    vnd dieʃelben Einwoner ʃolchen Jrthumb
Line: 3 
    nicht haben / wie man von den vbergebliebe-
Line: 3 
    nen alten preuʃʃen erfert / Die dorffer ʃein
Line: 3 
    anch eins teils nach der ʃprach geteilt / Jn
Line: 3 
    etlichen lauter Preuʃʃen / in etlichen lanter
Line: 3 
   Dentzʃche / Domit man aber mag haben ein Vn-
Line: 3 
    derʃcheidt der ʃprache / ʃo ʃeint volgende Vo=
Line: 3 
    cabulen in beiden ʃprachen hernachgeʃetzt /


Page: 38Ra 




Line: 1 
Entry: 0    Deutzʃch.   Preuʃch

Line: 2 
Entry: 1    Gott   Dewes
Line: 3 
Entry: 2    Engel   Angol
Line: 4 
Entry: 3    Stadt   Maiʃta
Line: 5 
Entry: 4    menʃch   Ludis
Line: 6 
Entry: 5    Dorff   kayme
Line: 7 
Entry: 6    Pferdt   kampnit

Page: 38Rb 


Line: 1 
Entry: 0    Deutzʃch.   Preuʃch

Line: 1 
Entry: 7    kue   klint
Line: 2 
Entry: 8    Hundt   Songos
Line: 3 
Entry: 9    Herre   Rickies
Line: 4 
Entry: 10    waʃʃer   Wunda
Line: 5 
Entry: 11    Bier   Pewo
Line: 6 
Entry: 12    korn   Roggis /


Blatt 38 verso

Page: 38Va 




Line: 1 
Entry: 0    Deutzʃch.   Preuʃch

Line: 1 
Entry: 13    Weiʃʃe   gaide
Line: 2 
Entry: 14    Gerʃte   Maiʃe
Line: 3 
Entry: 15    Fleiʃch   Meinʃe *1
Line: 4 
Entry: 16    Brot   geitke
Line: 5 
Entry: 17    Treuge   ʃauʃon
Line: 6 
Entry: 18    Holtz   Malko
Line: 7 
Entry: 19    Windt   widre
Line: 8 
Entry: 20    Heupt   gaulko *2
Line: 9 
Entry: 21    handt   rancko
Line: 10 
Entry: 22    Bine   Noye /
Line: 11 
Entry: 23    Rock   Wiʃtna *3
Line: 12 
Entry: 24    Hembde   Norte
Line: 13 
Entry: 25    Licht   lickte
Line: 14 
Entry: 26    Haus   botte
Line: 15 
Entry: 27    Sack   ʃaika
Line: 16 
Entry: 28    Beichten   gerbeis *4
Line: 17 
Entry: 29    Sunde   greki
Line: 18 
Entry: 30    kirche   kirko /
Line: 19 
Entry: 31    Faʃten   Paʃtenick
Line: 20 
Entry: 32    Erbeis *1*   kekits / *5

Page: 38Vb 


Line: 1 
Entry: 0    Deutzʃch.   Preuʃch

Line: 1 
Entry: 33    Weg   peentis
Line: 2 
Entry: 34    Schlaffen   Moicte *6
Line: 3 
Entry: 35    Trincken   Pogeis *7
Line: 4 
Entry: 36    Eʃʃen   wolgeit *8
Line: 5 
Entry: 37    Speien   wimbmis *9
Line: 6 
Entry: 38    Bezalen   plateis / *10
Line: 7 
Entry: 39    Saltz   Sali
Line: 8 
Entry: 40    Hutt   kelmo
Line: 9 
Entry: 41    Hun   gerte
Line: 10 
Entry: 42    wagen   Abbas
Line: 11 
Entry: 43    kanne   kragge
Line: 12 
Entry: 44    Schne   ʃchneko
Line: 13 
Entry: 45    Saw   Skaura
Line: 14 
Entry: 46    Regen   Soye
Line: 15 
Entry: 47    kalt   Salta
Line: 16 
Entry: 48    Gros   Debica
Line: 17 
Entry: 49    klein   Licuti
Line: 18 
Entry: 50    Fraw   Gema *11
Line: 19 
Entry: 51    Ein edle   Supana
Line: 20 
Entry: 52    Jungfer   Merga /


Blatt 39 recto

Page: 39Ra 




Line: 1 
Entry: 0    Deutzʃch.   Preuʃch

Line: 1 
Entry: 53    Kindt   maltnicka
Line: 2 
Entry: 54    tochter   Docki *12
Line: 3 
Entry: 55    mutter   muthi
Line: 4 
Entry: 56    Vater   thaus
Line: 5 
Entry: 57    Jar   metthe   
Line: 6 
Entry: 58    nacht   nackt
Line: 7 
Entry: 59    gutt   labbis
Line: 8 
Entry: 60    keʃe   Sur
Line: 9 
Entry: 61    potter   Ancte
Line: 10 
Entry: 62    meʃʃer   keilo *13
Line: 11 
Entry: 63    Monch *2*   mynkus
Line: 12 
Entry: 64    hew   kraiʃe
Line: 13 
Entry: 65    ʃtro   Salme
Line: 14 
Entry: 66    hanfʃaet    gnabʃem
Line: 15 
Entry: 67    Eyer   paute
Line: 16 
Entry: 68    Felt   lnncka *14
Line: 17 
Entry: 69    ʃcheune   ʃkuna
Line: 18 
Entry: 70    Hecht   lyda /

Page: 39Rb 


Line: 1 
Entry: 0    Deutzʃch.   Preuʃch

Line: 1 
Entry: 71    Peil   bila
Line: 2 
Entry: 72    flachs   lino
Line: 3 
Entry: 73    leimat   moʃla
Line: 4 
Entry: 74    hanf   Caneips
Line: 5 
Entry: 75    Nolde   augle *15
Line: 6 
Entry: 76    zwirn   ʃchuto
Line: 7 
Entry: 77    krug   kreitzno /
Line: 8 
Entry: 78    glas   gaʃʃo *16
Line: 9 
Entry: 79    knecht   Woikello
Line: 10 
Entry: 80    Marck   kalte /
Line: 11 
Entry: 81    Schue   korpe
Line: 12 
Entry: 82    Arʃch   piʃda
Line: 13 
Entry: 83    kuʃʃen   pomeleis *17
Line: 14 
Entry: 84    gebott   lapinna *18
Line: 15 
Entry: 85    tagk   Deigen
Line: 16 
Entry: 86    Jmants   Nim *19
Line: 17 
Entry: 87    gefatter   Comatter
Line: 18 
Entry: 88    Hure   Manga /


Blatt 39 verso

Page: 39V 




Line: 1 
Entry: 0    Deutzʃch.   Preuʃch

Line: 1 
Entry: 89    Habt Jr es nicht   Ny thueri thu *20
Line: 2 
Entry: 90    Jch wils euch geben   Dam thoi *21
Line: 3 
Entry: 91/92    Ein roter apffell   Warmes Wobelke /
Line: 4 
Entry: 93    Ein vogell   Pipelko
Line: 5 
Entry: 94    Wo wiltu    kayat thu *22
Line: 6 
Entry: 95    Behut dich Got   Warbo thi Dewes / *23
Line: 7 
Entry: 96    Gehe furt/   Sanday *24
Line: 8 
Entry: 97    Ein gut man   Dirʃos ginthos /
Line: 9 
Entry: 98    Ein huren kindt   Mangos Sones
Line: 10 
Entry: 99    Ein ʃchalck   Maiters
Line: 11 
Entry: 100    Wiltu nicht   Ny koyto /
Entry:


Page: Anm. 


Anmerkungen zu GrG


Line: n.1 
   1 Menʃe.*
Line: n.2 
   2 Lt. Hermann in gaulko Antizipation des -ko von ranko. *
Line: n.3 
   3 Vielleicht Wiʃma, Hermann: Wilna.*
Line: n.4 
   4 gerbeis Imperativ.*
Line: n.5 
   5 kekirs, vgl. GrA 57: keckirs.*
Line: n.6 
   6 Meicte, vgl. GrA 59 und GrF 59.*
Line: n.7 
   7 Pogeis Imperativ.*
Line: n.8 
   8 wolgeit Imperativ Plural zu lit. válgyti statt apr. ídeiti wie im Enchiridion.*
Line: n.9 
   9 Wimmis, vgl. GrA 16 C mit Anm. 27.*
Line: n.10 
   10 plateis Imperativ.*
Line: n.11 
   11 Genna, vgl. Wip - Genno in EV 188 und genna im Enchiridion.*
Line: n.12 
   12 Dockti, vgl. GrA 23: dochti, GrF 14: Dochti.*
Line: n.13 
   13 peilo, vgl. GrA 27: peile, GrF 18: Peile.*
Line: n.14 
   14 luncka zu lesen, aber vgl. zu GrA 29 C: laucka, s. Anm. 29.*
Line: n.15 
   15 Vielleicht aygle, vgl. EV 470: Nolde - Ayculo.*
Line: n.16 
   16 glaʃʃo, Lehnwort aus dem Deutschen.*
Line: n.17 
   17 pomeleis Imperativ.*
Line: n.18 
   18 lapinna fälschliche Präteritalform statt Substantiv aufgrund Homonymie im Deutschen: gebot / Gebot.*
Line: n.19 
   19 Richtig Nim - Jmais.*
Line: n.20 
   20 Ny thueri thu = 2. Person Singular. *
Line: n.21 
   21 Dam thor lt. Hermann, Schmalstieg, Studies 71: *dam thori "I give, I have".*
Line: n.22 
   22 Richtig wohl kait-, vgl. quoité im Enchiridion.*
Line: n.23 
   23 Vielleicht *Sarg- wie in lit. sergė́ti "behüten, bewahren" lt. Mažiulis.*
Line: n.24 
   24 Eigentlich Abschiedsgruß, = lit. su-di~eu, vgl. frz. àdieu.*

Line: n.1* 
   1* = nhd. Erbse.*
Line: n.2* 
   2* Lt. Hermann: Wanʃt.*







Copyright TITUS Project Frankfurt a/M 1999-2000. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.