TITUS
Wolfenbuettel Postilla
Part No. 323
Previous part

Page: 161v  

Line: 1      nog ſawens, kadangi teip ghiſsai per prara=
Line: 2     
kụ Eſa: 66 cap kalba tardams: Ant ka=
Line: 3     
tra weiſdeſiu, tiktai kaip ant Vbaga a
Line: 4     
ſutrinta Dwaſai a drebancʒiu ant ſʒadʒiụ
Line: 5     
manụ, Takiemus ir pakaiụ ſawu ſa=
Line: 6     
ka ir doſti, kaip ſche ir Reference: Jo._20_19  apłunp ſawump
Line: 7     
kalba Pakaius iumis.

Line: 8     
Pakaius Cħaus kurị ghiſsai wiſsemus
Line: 9     
ing ſawe tikintemus dawanaija, tali at=
Line: 10     
ſkirtas nog ſcha ſwetiſʒkaija* pakaiaus
Line: 11     
nei nekame tam negali but ligintas*.
Line: 12     
Pakaius ſwetiſʒkas laikaſse, ir tada tikiſsi
Line: 13     
ſwetiſʒki ſʒmanes pakaiụ turrị, kada ie=
Line: 14     
mus ira wiſsụ daiktụ ſwetiſʒkụiu apſta a
Line: 15     
daugibe, ira pateika. dʒiaukſmas linkſ=
Line: 16     
mibe, kiek dienas lebawimas draſa=
Line: 17     
wimas, ir kitta wiſsa iemus pagal iụ
Line: 18     
nara ſchirdes gieras paſsiwedimas, ku=
Line: 19     
ram tai a taip ira, ta* ir kitụ netiktai
Line: 20     
pakaiụ turrintị bet pagirtụ ſaka buti
Line: 21     
(kaip anſai Pſ: kalba) *Preg tam pakaiaus
Line: 22     
Cħaus tali kitakias ira, Ner nes tas wir=
Line: 23     
ſchutinis bet widutinis pakaius tai eſt
Line: 24     
pakaius ſanſʒinias, ſʒirdis pakaginga
Line: 25     
kuri ſaw ant tikra ſtiprei ſtata ape ma=
Line: 26     
lanẹ ir ſuſsimilimu pana Diewa preſch
Line: 27     
ſawekaipagi panas Diewas del Cħaus
Line: 28     
ſunaus ſawa melaija ingi mala nẹ ſa=
Line: 29     
wạ muſs prijma, klauſa mus mal=
Line: 30     
dai muſụ gielpti padeſti a iſchgana
Line: 31     
mus, wiſsoſa wargoſa, a ieib ſiunkiau=
Line: 32     
ſai bedai muſụ, Tai ira tikraſis pa=
Line: 33     
kaius, ape kurị kalba ſ: Paw: Phil:
Line: 34     
4 cap: tardams: Jr pakaius Diewa

Line: R     
<kurſai perga=>

Next part



This text is part of the TITUS edition of Wolfenbuettel Postilla.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 20.3.2012. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.