TITUS
Wolfenbuettel Postilla
Part No. 337
Page: 168v
Line: 1
budami
gierrai
drutai
a
ſtiprai
ſtaweija
,
kaip
Line: 2
antai
biaurei
paklupị
ira
,
anſai
weſʒlibas
wi=
Line: 3
ras
Samſon
del
draſawima
,
kurſai
biaurei
Line: 4
apbiaurinaija
pirmuiụ
weſʒlibaſtị
a
graſʒibẹ
Line: 5
ſawạ
Judi
: 16
cap
:,
Kaip
baiſus
nuklupimas
Line: 6
ir
ana
weſʒlibaija
karelaus
Dawida
bua
,
Line: 7
kurſai
pataikai
*
a
pakaiui
baiſai
biaurei
pir=
Line: 8
ma
kekſchiſtj
*
Patam
toiaus
raſbaijſtj
*
apſibiau=
Line: 9
rinaija
2
Reg
: 11
cap
:
kạ
ghis
nekada
nebu=
Line: 10
tụ
padares
,
ieib
to
cʒeſu
,
kad
ghị
welinas
Line: 11
ant
ta
gunde
,
pa
kakiu
kriſʒium
butụ
bues
.
Line: 12
Kas
anụ
iſchmintingiauſuiụ
karelụ
Salo=
Line: 13
monụ
ant
*
Balwafaniſtẹ
priwerte
∻
ant
garbi=
Line: 14
nimụ
ſwecʒiụ
Dewụ
3
Reg
11
cap
:
tiktai
pa=
Line: 15
taika
a
draſawimas
.
Kadangi
teip
pa=
Line: 16
teikius
pakaginghias
a
draſus
giwenimas
Line: 17
be
ſʒedna
kriſʒiaus
ira
preſʒaſtim
.
takiụ
a
Line: 18
teip
didʒiụ
ir
biaurụ
grekụ
tadelei
panas
Line: 19
Diewas
ſawoſus
indiwnu
kriſʒium
∻
indiw=
Line: 20
nais
wargais
,
ſcha
ſchame
ſwete
ſpaudʒia
Line: 21
ſlagina
a
wargina
,
Jdant
teip
ghe
nekami
Line: 22
nedraſautụ
,
bet
apſiweiʒdị
butụ
.
Line: 23
Ketwirta
turrim
ſʒinati
m
:
k
:
kai=
Line: 24
pagi
kriſʒius
aſchtrina
angu
dara
muſui
na=
Line: 25
rụ
a
geidulị
makites
(nuramditi
(
hab
ich
ge=
Line: 26
ſetʒt
ſtandt
geſchriben
klauſiti)
a
dumati
ſchwē=
Line: 27
taghị
ſʒadị
pana
Diewa
,
Krutina
iudina
an=
Line: 28
gu
budina
mus
ant
darima
pakutas
ir
ant
Line: 29
ſʒaukſma
angu
meldimaſsi
panap
Diewap
.
Line: 30
Penkta
a
paſkucʒiauſia
turrim
ſʒinati
Line: 31
kaipaghi
to
cʒeſu
,
kad
mes
didʒiauſami
a
ſun=
Line: 32
kiauſami
kriſʒui
eſme
,
tada
arcʒiaus
mu=
Line: 33
ſụ
Panas
Diewas
ira
,
kaip
tai
pats
per
Line: 34
ſawụ
prarakụ
Dawidụ
kalba
Pſal
: 91
tar=
Line: R
<dams Su>
This text is part of the
TITUS
edition of
Wolfenbuettel Postilla
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 20.3.2012. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.